Примечания

1

Же́мчуг бурми́цкий – крупный круглый жемчуг.

2

Самоцве́тные камни – драгоценные камни, красные (рубины), синие или голубые (сапфиры).

3

Са́жень – старорусская мера длины (=2,1336 метра).

4

…да для моей казны супротивного нет – достаточно денег, чтобы всё выкупить.

5

Тувале́т – туалет, зеркало.

6

Беспоро́чный – без повреждений, трещин, без изъяна.

7

Черто́г – красивый, пышно убранный дом.

8

Кармази́нное сукно – тонкое ярко-красное сукно.

9

Го́рница – парадная комната в верхнем этаже древнерусского жилого дома или чистая половина крестьянской избы.

10

И́нда – даже.

11

Хранить паче зеницы ока – хранить больше чем зрачок глаза.

12

Запись зару́чная – расписка.

13

Шири́нка – полотенце, отрез ткани во всю ширину её.

14

Поча́ть (устар.) – начать.

15

Золото аравийское – восточное, привезённое из Аравии, полуострова, расположенного между Персидским заливом, Аравийским и Красным морями.

16

Скатерть бра́ная – узорчатая.

17

Зверь прыску́чий – дикий, быстрый зверь.

18

Ка́мка – шёлковая ткань с узорами.

19

Скарб – пожитки, имущество, домашние вещи.

20

Опочива́льня – опочивальная, спальня.

21

Вспать на мысли – прийти в голову.

22

Девушка сенна́я – служила на посылках, находясь в сенях, в прихожей, перед барскими комнатами.

23

Середови́ч – человек средних лет.

24

Че́лядь дворо́вая – слуги, дворовые.

25

Áглицкие (о часах) – английские.

26

Приго́рок мура́вчатый – поросший мелкой и сочной травой-муравой.

27

Кавале́ры ра́тные – пожалованные орденами за воинскую службу; почётное название солдат вообще.

28

Реди́нный полог – занавес из рядна, то есть неплотного, редкого холста, закрывающий кровать.

29

Рейнве́йн – сорт виноградного вина.

30

Ти́тло – должность, звание.

31

Арши́н – старорусская мера длины, равная 0,71 м.

32

Шлафро́к – длинный просторный домашний халат, подпоясанный обычно витым шнуром с кистями.

33

Людска́я (устар.) – помещение для слуг при барском доме.

34

Урема́ – лес и кусты, растущие около рек по таким местам, которые заливаются полой водой.

35

Косна́я лодка – лёгкая лодка для переездов.

36

Куде́ля – вычесанный и перевязанный пучок льна, приготовленный для пряжи.

37

Басты́льник – сорная крупная трава, бурьян.

38

И́зволок – отлогая гора; некрутой длинный подъём.

39

Шиш – острая вершина, насыпь.

40

Ба́чка – сокращённое: батюшка, отец.

41

Пове́ть – крытое место.

42

Ребя́тница – женщина с грудным ребёнком.

43

Обе́дня – церковная служба у христиан, совершаемая утром или днём.

44

Гумно́ – помещение, сарай для сжатого хлеба.

45

Враг – здесь: овраг.

46

Обеча́йка – согнутый в круг лубок.

47

Засы́пка – помощник мельника.

48

Намня́сь – на этих днях.

49

Крестьянский ро́спуск – крестьянская повозка без кузова для возки бревен и досок.

50

Кошма́ – войлочный ковёр из овечьей или верблюжьей шерсти.

51

Бобо́вник – дикий персик.

52

Меша́ться (о хлебах) – начать желтеть, зреть.

53

Осо́т – сорные растения разных видов.

54

Козеле́ц – сорное растение.

55

Толо́ка – потрава скотом трав, хлеба.

56

Си́дка – высиживать.

57

Уносные лошади – пара лошадей, обычно первая, в запряжках четвёрней и более.

58

Шушу́н – старинная русская крестьянская женская одежда в виде распашной кофты, короткополой шубки, а также сарафана с воротом и висячими позади рукавами.

59

Канапе́ – диван с приподнятым изголовьем, софа.

60

Копр – укроп.

61

Зверова́я (о собаке) – охотничья собака.

Загрузка...