Застава – заграждение при въезде в город. Устраивалась вначале для защиты от врагов, затем – для сбора денег с проезжающих.
Заезжие (или постоялые) дома (или дворы) – дома для проезжих, гостиницы.
Чамарка (чамара) – городская национальная одежда из сукна типа сюртука, в талию, длиной выше колен, однобортная, с мелкими пуговицами и шнуровкой от ворота до низу, с низким стоячим воротником; широко распространённая в середине XIX века у поляков.
Капор – женский головной убор, завязывающийся впереди лентами.
Салоп – широкое женское пальто.
Костёл-католический храм.
Пан, панна – форма вежливого обращения в польском языке.
Цицерон – знаменитый древнеримский государственный деятель, славившийся красноречием. Речи его считались образцом ораторского искусства.
Ксенофонт – древнегреческий историк и полководец.
Отцы сенаторы (лат.).
Чуприна (чуб) – длинный клок волос из темени.
Иезуиты – монахи ордена Иисуса в католической церкви.
Лоток – здесь: лопасть мельничного колеса.