Физика и шеры – это две параллельные прямые, которые не пересекутся никогда, сказал бы я, если бы не знал точно: плевать шеры хотели на все физические и математические законы. У них параллельные прямые не то что пересекутся, они узлом завяжутся и вельсу станцуют. Не переставая при этом быть параллельными прямыми.
25 день ласточек. Риль Суардис
Шуалейда шера Суардис
«Тигренок, котенок. Котенок, Тигренок, шера Ландеха…» – вертелось в голове, пока Шу завтракала.
Слишком занятая размышлениями, она не обращала внимания на то, что ест, и старалась не смотреть на сидящего напротив золотого шера – чтобы не отвлекаться. Хватит на сегодня необдуманных поступков. И так несказанно повезло, что после утренних игр он жив и здоров. Странно, на самом-то деле: если бы Мануэль пропустил через себя столько энергии, не смог бы шевелиться неделю. А этот Тигренок улыбается, как ни в чем не бывало, и смотрит так, что снова по всему телу мурашки, и слабость в коленях, и…
«Не отвлекаемся. Думаем, – оборвала себя Шу и опустила взгляд в тарелку. – Нам не надо, чтобы Тигренок повторил судьбу Мануэля».
При воспоминании о пришпиленном к дереву верном друге она еле сдержала злые слезы. Мануэль выжил только потому, что Ристана решила показать ей всю ее беспомощность перед властью сестры. Поиздевалась. Доказала в очередной раз, что Шу – жалкая недоучка, не способная ни защитить своих друзей, ни исцелить их. Как бы ей ни хотелось верить, что Мануэлю помогут в Метрополии и он снова станет все тем же легким, веселым и нежным другом – не получалось. Ее саму и то тошнило от его воспоминаний.
Если же подручным Ристаны попадется Тигренок, то вряд ли отделается лишь израненной психикой. Беззащитного светлого шера или замучают насмерть… или сделают с ним что-нибудь похуже.
Нет. Она не допустит! Она защитит своего Тигренка – и плевать, кем он там был раньше. У него новая жизнь. И она отвечает за него перед законом и Двуедиными.
Двуедиными… которые никогда ничего не делают просто так. А значит, и Тигренок – это ее шанс…
Да. Это ее шанс спасти Кая, не сдавшись на милость Бастерхази!
Ее золотой шер, истинный бард.
План обрел очертания белого котенка и полоски звездного серебра. Оставались сущие мелочи: избавиться от самого котенка, добыть металл, сотворить из него артефакт с нужными свойствами и немножко соврать. Надо только придумать, как именно.
Так как думала Шу по дороге к лаборатории дру Бродерика, ничего удивительного в том, что она чуть не столкнулась с кем-то из придворных, не было. Удивительно было другое: придворный, аккуратно поймавший ее за руку, оказался герцогом Альгредо, а его спутницей – Бален.
– Урмано, доброе утро. – Шу улыбнулась. – Рада видеть вас.
– Доброе утро, ваше высочество. – Урмано поцеловал ей пальцы. – Не ошибусь, если предположу целью вашей прогулки дру Берри?
– Ваши шпионы не дремлют, – улыбнулась Шу. – Нам, кажется, по дороге.
– О чем ваше высочество так глубоко задумались? – Баль вздернула бровь. – Никак о подарке сиятельной шеры…
– Именно! – прервала ее Шу. – О подарке сиятельной шеры Ландеха. Очень необычный подарок!
Альгредо удивленно переводил взгляд с Шу на Бален и обратно, а Шу про себя молила Светлую, чтобы хоть раз бывший глава королевской СБ оказался не в курсе всего на свете. Похоже, Баль не успела или не захотела поделиться с ним новостью о золотом шере, и скорее всего, не рассказала никому, кроме Энрике, а капитан не любит молоть языком.
– Надеюсь, завтра Таис и мои фрейлины оценят его по достоинству, – продолжила Шу, взглядом упрашивая Баль не вмешиваться. Та едва заметно пожала плечами в ответ, обещая подождать объяснений. – Не забудьте передать ей приглашение на завтрак, Урмано.
– Разумеется, ваше высочество. – Альгредо кивнул. – Думаю, она приедет сегодня к вечеру. Позвольте проводить вас?
– Благодарю. Кстати, Урмано, приглядите за графом Сильво. Он ведет себя странно.
Переходов восточного крыла и Кабаньей галереи, соединяющей Дымный флигель с основными помещениями Риль Суардиса, еле хватило на короткое описание встречи с графом Сильво у матушки Пусоль и требование заняться им сегодня же, сразу после обеда у короля.
За массивными двустворчатыми дверьми мореного дуба что-то трещало, свистело и стучало, а воздух около лаборатории искрил странной энергией, одновременно похожей и не похожей на эфирные потоки: как всегда, когда Берри проводил очередной зубодробительный эксперимент.
– Пожалуй, мне не стоит заходить, – начала Шу за несколько шагов до входа, но поздно.
В лаборатории громыхнуло, в пол перед Шу ударил голубой разряд, послышался сердитый топот, и дверь распахнулась, выпуская взъерошенного гнома в поднятых на лоб защитных очках и покрытом пятнами копоти кожаном фартуке поверх неизменного малинового сюртука. За его спиной клубился вонючий сизый дым и слышалось чье-то озабоченное бормотание.
– Ваше высочество, чему обязаны?
– Доброго утра, Берри. Прости. – Шу виновато развела руками.
Дру Бродерик смерил взглядом расстояние от двери до Шу, покачал головой, что-то прикидывая, вздохнул и посторонился.
– Проходите. Все равно…
– Берри! – вклинился радостный голос, послышались быстрые шаги. – Я нашел! Вот он, контур…
Из дыма показался сначала хитро изогнутый металлический прут с расплавленным концом. А за ним – второй гном, похожий на дру Берри как родной брат: такая же квадратная фигура, такие же горящие научной лихорадкой глаза, такая же торчащая тремя косицами рыжая борода, такие же очки на лбу и закопченный фартук. Разве что сюртука на втором гноме не было, ни малинового, никакого, только полотняная рубаха без рукавов, открывающая мускулистые руки кузнеца. И годами он был помладше – лет так на сто пятьдесят или двести. Гном остановился на пороге, растеряно переводя взгляд с Шуалейды на Альгредо, с Альгредо на Бален, с Бален на Бродерика…
– Позвольте представить моего внучатого племянника, дру Ульриха из Иргвинов, – подтолкнув племянника в бок, чтобы тот вспомнил о манерах, поклонился Берри. – Тот самый Ульрих, лучший оружейник Валанты, – довольно кивнул Берри, поймав заинтересованный взгляд Альгредо.
Шуалейда еле удержалась, чтобы не сказать: «Мы уже знакомы». Но вовремя вспомнила, что их с Бален дру Ульрих видел под личинами, и потому лишь кивнула и пробормотала:
– Очень приятно.
– Для меня большая честь познакомиться с вашим высочеством, – без особого энтузиазма сказал дру Ульрих и тут же вернулся мыслями к своему эксперименту.
– Ваша светлость подкинули нам интересную задачку, – продолжил дру Бродерик, обращаясь к Альгредо. – Извольте же!
Следуя за увлеченно обсуждающими какие-то разряды, потенциалы, давление и траектории гномами и Альгредо в недра заставленной загадочного назначения агрегатами лаборатории, Шу чуть отстала и дернула Баль за рукав.
– Никому я не говорила, – сердитым шепотом отозвалась та, не дожидаясь вопроса. – Сама объясняйся с Энрике.
– Ладно, Энрике все скажу сама. Я придумала, что сказать фрейлинам и всем прочим! – торопливо прошептала Шу. – Если Альгредо спросит, что за подарок, намекни на чары, интриги и какую-нибудь романную чушь. А завтра…
– Ладно. Надеюсь, ты понимаешь, что делаешь.
– Ваше высочество! Идите сюда! – прервал их Берри. – Как удачно, что вы зашли. Вы не очень торопитесь? Нам надо всего пять минут, а потом мы всецело в вашем распоряжении.
В голосе гнома слышалась чистая радость исследователя, поймавшего неизвестную науке лягушку и занесшего над беднягой скальпель, дабы изучить явление во всех подробностях, заспиртовать и поделиться счастьем с такими же фанатиками-учеными. Если бы не острая необходимость в куске звездного серебра прямо сейчас, Шуалейда бы развернулась и сбежала. Но, может, гномам хватит для опытов Бален?
Она обернулась, чтобы позвать подругу, но та уже испарилась.
– Будьте любезны, ваше высочество, встаньте вот сюда. – Берри указал на окруженный кусками медной проволоки пятачок. – Пока ничего не делайте, а как только я скажу, направьте вот на этот шар-приемник совсем слабый поток воздушной энергии. Очень коротко, одним зарядом.
Несколько минут Шу послушно стояла, посылала в металлический шар на тонкой ножке эфирные потоки, стараясь не задеть прочих приборов – агрегаты Берри имели обыкновение ломаться и портиться в присутствии активных магов. Берри и Ульрих носились вокруг нее с железяками, что-то измеряли, проверяли, подкручивали и отвинчивали, обмениваясь друг с другом и с Альгредо непонятными замечаниями о емкости, заземлении, проводимости и сопротивлении. Шу особо не прислушивалась: она давно убедилась, что пытаться их понять дело пустое. Магическое и техническое мировосприятия, по словам Берри, абсолютно несовместимые категории. И чем сильнее шер, тем меньше у него шансов разобраться в технике.
«Что ж, если верить Берри, то я – величайший шер на свете, – утешала себя Шу, глядя на вращающиеся шестерни и ходящие ходуном поршни агрегата. – Потому что в гномьей технике я не понимаю ровным счетом ничего».
– А теперь посильнее, ваше высочество, – скомандовал Берри. – Чуть-чуть!
Получив заряд чуть-чуть посильнее, шар расплавился. А Берри с Ульрихом обрадовались и принялись копаться в шестернях, проволоках и прочей механической требухе.
– Берри! – позвала Шу. – Я еще нужна? Мне бы кусочек звездного серебра, и я пойду.
– Мину… бр-бр-бр… – пробормотал гном, не вылезая из внутренностей машины и не вынимая отвертки изо рта.
– Простите, ваше высочество, – вместо него ответил Альгредо. – Моя вина! В акватории Марки неспокойно, карумиты как с цепи сорвались. Надо что-то противопоставить их блокаторам магии, и чем скорее, тем меньше мы потеряем кораблей. Если удастся приспособить к судам моторы от вагонеток, пираты потеряют преимущество в скорости.
Шу вместо ответа пожала плечами. Никакой связи между обожаемой гномами железной дорогой, торговыми судами и мотками медных проводов она не улавливала, но раз надо – значит, надо. Вот только Тигренок!
– Берри, послушай! – снова позвала она гнома. – Давай я дам вам заряженный воздухом кристалл с регулируемым клапаном выброса, и пользуйте его сколько хотите. А мне бы звездного серебра дингов сто.
На ее предложение гномы отреагировали удивительно бурно. Оба вылезли из машины, несколько мгновений смотрели на нее, словно на говорящую рыбу, потом радостно загомонили на своем заумном техническом наречии. Шу умоляюще посмотрела на Альгредо, тот кивнул и распорядился:
– Берри, спокойствие. Сначала звездное серебро для ее высочества, потом кристалл, а потом займемся мотором.
– Сто дингов? – наконец услышал Бродерик. – Ваше высочество собирается открыть лавку артефактов?
– Нет.
Берри хмыкнул такой неразговорчивости, что-то подсчитал в уме и озвучил предложение:
– Два кристалла, заряд на месяц.
Шу опешила.
– Может, вам эти кристаллы еще и стихи слагать должны?
– Для вашего высочества задачка на час. А сто дингов звездного серебра, между прочим, стоят три тысячи империалов. И ни у кого в Суарде столько серебра нет.
– Ладно. Ладно! Сделаю.
Берри довольно усмехнулся, пихнул в бок Ульриха – тот сорвался с места и убежал в соседнюю комнату – и поклонился.
– Ваше высочество радует старого наставника мудростью. Смею ли я надеяться увидеть готовый артефакт из звездного металла? Хм… и сделайте записи, ваше высочество.
– Записи?
– Они самые. Ваша метода изготовления артефактов заслуживает… э… отдельного изучения.
Шу мучительно покраснела. Метода изготовления артефактов, ширхаб ее нюхай! Шиворот навыворот, задом наперед и сердечные капли для наставника как обязательный ингредиент. Если бы Шу могла объяснить, почему у нее получается то, что получается, давно бы имела докторскую степень. И если бы могла повторить то, что получилось однажды. Эх, Магадемия, где ж ты!
Любимую грезу о систематическом обучении прервал дру Ульрих, принесший слиток. Дингов на восемьдесят, но на ошейник должно бы хватить.
– Позвольте, я провожу ваше высочество, – попросил он.
– А заодно Ульрих заберет кристаллы, – добавил Берри.
Шу кивнула. В руках у нее было сокровище. А все прочее не так важно.