Если и можно что-нибудь сказать о Малом Хилкоте – деревне, где жила Лана, – то лишь одно: тут никогда ничего не менялось. Когда они спускались с холма, где стоял их дом, всё, что Лана видела, было до боли знакомым. Всё тот же старый красный почтовый ящик, словно часовой, стоящий за деревенским магазином, и всё тот же ряд старых покосившихся домиков, угрожающих рухнуть на маленькую деревенскую школу. Последним стоял Хилкот-Хаус со своей высокой тисовой изгородью, где каждое лето семейство Гэткомбов проводило деревенский праздник.
Но как только они повернули к пустырю, Лана глазам своим не поверила. Как мама и сказала, там, где ещё вчера – в этом Лана была уверена – не было ничего, кроме травы, стоял громадный новый супермаркет. Подъездная дорога со свежим асфальтом соблазняла свернуть с просёлочной дорожки и проехать под безупречной кирпичной аркой к громадной парковке с высаженными в строгом порядке деревьями и кустами.
– Ну, и что ты думаешь? – спросила Ланина мама, занимая на стоянке одно из мест со свеженанесённой разметкой и выключая мотор.
– Откуда всё это взялось? – спросила Лана, разглядывая сияющее новое здание.
– Я не знаю. Думаю, они строили, пока была плохая погода и все сидели по домам.
Но как они ухитрились сделать это незаметно… – Ланина мама замолчала и выглядела озадаченной. – Ладно, пойдём посмотрим?
Они вышли из машины и направились ко входу. От длиннющего ряда новеньких тележек Ланина мама отцепила одну и под лёгкое дребезжанье прошла через автоматические двери.
Когда Лана догнала её, она уже наполняла тележку пухлыми пакетами туалетной бумаги.
– Ты только посмотри! – проворковала мама. – Сорок восемь рулонов по цене двадцати четырёх! И она трёхслойная! Надо закупить, пока есть возможность. Как только про это узнают, сюда нахлынет толпа!
– Здорово! – ответила Лана, стараясь прозвучать радостно. – Но нам и правда нужно столько туалетной бумаги?
– Что это? – с благоговением спросила мама. – Если купить девятнадцать упаковок фольги, то двадцатая – бесплатно? Невероятно хорошая цена…
– Можно я пойду поищу книжный отдел? – спросила Лана.
– Этого не может быть… – пробормотала мама, пребывая в своём мире. – Тридцать шесть упаковок брикетов для барбекю по цене тридцати? Интересно, не опечатка ли это.
Лана хотела сказать, что у них нет мангала для барбекю, но передумала. И пока её мама делала покупки, она тихонько ускользнула…
«Гримм» казался необъятным. Бесцельно побродив по огромному отделу «Фрукты и овощи», Лана оказалась в бесконечных рядах «Выпечки», которые привели её в отдел «Джемы и варенья» по соседству с «Печеньем и крупами», откуда она попала в «Замороженные полуфабрикаты» и опять очутилась… во «Фруктах и овощах». Стеллажи и холодильники, установленные в отделах, были вдвое выше Ланы, и она начала терять надежду разыскать книжную секцию.
Она подумала, что надо спросить, как туда пройти, но вокруг не было ни одного покупателя, и она не видела ни единого сотрудника. За кассами было пусто, никого не было за прилавками, в аптеке и кафе стояла тишина. Показалось, что она заметила кого-то у морозильников, но оказалось, это её мама складывает в переполненную тележку коробки с замороженной пиццей.
Лана уже думала отказаться от поисков книжек, как услышала какой-то шум в дальнем конце магазина.
– Чепуха! – бубнил высокий гнусавый голос. – Дурацкая несусветная чушь!
Подгоняемая любопытством, Лана устремилась вперёд. Там, стоя на цыпочках и вытянув руки, пытался поставить на высокую полку большую книгу в красном кожаном переплёте невероятно странного вида человек. Он был примерно одного с Ланой роста, но намного старше – старый, как её дедушка, – и на нём был тёмно-бордовый комбинезон с изящной золотой отделкой. У него были карие глазки-бусинки, здоровенные уши и нос, а большая лысая голова была усеяна бородавками.
– Так, не стой там, девочка! – рявкнул он. – Помоги мне!
Лана подскочила и взялась обеими руками за широкий корешок книги по обе стороны от рук странного человечка. Ногти у него были длинные и жёлтые.
– Толкай! – цыкнул старичок. – Сильнее!
Лана поднатужилась изо всех сил, но книга была невероятно тяжёлой. Не успев сообразить, что произошло, Лана рухнула, и книга, раскрывшись у неё на груди, придавила её к полу.
– Ты её уронила! – брызгая слюной, рыкнул он.
– Извините, – сказала она, выбираясь из-под книги. – Я очень старалась.
Пока она говорила, её взгляд упал на одну картинку. На ней была колдунья с длинным носом и острым подбородком посреди дремучего леса.
– Не подглядывай! – прорычал старичок, хватая книгу. Его лицо оказалось рядом, и Лана увидела маленькие белые щетинки на кончике его носа. – Я ставлю её на высокую полку подальше от любопытных детей вроде тебя.
Он так от неё отмахивался, что Лане захотелось разузнать о книге.
– А почему её нельзя доставать? Что в ней?
– Сказки, – ответил старичок, прижимая книгу к груди, как будто Лана могла её отнять.
Сказки? Теперь Лане стало по-настоящему интересно.
– А можно мне посмотреть? Мне разрешили купить книгу в подарок, а я люблю сказки.
– Только не такие, как эти, – сказал он, рассердившись. – Тут особые сказки, столетней давности, слишком страшные для тебя. Тебе лучше взять вот эту и уйти. – Он указал на скучную с виду книжку на самой нижней полке. – Она называется «Маленький буксир, который старался». Большой корабль сломался, и маленький буксир старается подтащить его к берегу. Только корабль очень тяжёлый, просто слишком тяжёлый для маленького буксира.
– И что дальше? – спросила Лана.
– Ну, он очень старается, – сказал человечек, – и в конце концов у него получается.
– Ясно, – сказала Лана, подумав, что или история не слишком интересная, или он неправильно её рассказывает.
– Поверь мне, – сказал он, подталкивая Лану к книжной полке. – Она тебе больше понравится. Вот видишь, сколько тут ярких, милых, безопасных картинок!
Он отвернулся от Ланы, опять встал на цыпочки и поставил красную книгу со сказками на самую высокую, до которой сумел дотянуться, полку.
– Так-то лучше, от греха подальше, – и, не сказав больше ни слова, он исчез за углом.
Лана немного выждала, затем, быстро оглядевшись, потянулась, столкнула красную книгу с полки и поспешила найти маму. Если старичок так упорно пытался убрать сказки подальше от Ланы, значит, они должны быть хороши.
Как только Лана ушла, человечек выглянул из-за угла с лукавой усмешкой на лице.
– Если хочешь, чтобы ребёнок что-нибудь прочёл… – прошептал он себе под нос, – скажи ему, что это запрещено.
– И что же ты там нашла? – спросила мама на кассе. За кассой никого не было, но она всё равно переложила всю груду товаров из тележки на ленту конвейера.
– Это книга сказок, – гордо сказала Лана. – Я хочу её в подарок. Пожалуйста!
– О! – воскликнула Ланина мама. И быстро чихнула шесть раз подряд. – Пыль, – проговорила она и чихнула ещё одиннадцать раз. – Ты уверена, что она продаётся? Похоже, она очень древняя.
– Ну… – начала Лана.
– Я могу вам помочь? – раздался знакомый голос, и Ланина мама подпрыгнула. За кассой восседал старичок. Только теперь у него были тёмно-коричневые усы, а сам он был в белой рубашке с воротничком, в бордовой жилетке, при бордовом с золотом галстуке и в золотой шляпке.
– Здравствуйте, – сказала Ланина мама. – Моя дочь хочет эту книгу, но на ней нет ценника.
– Она действительно её хочет? – спросил старичок, пристально глядя на Лану – А сколько ей лет?
– Девять, – заявила Лана.
– Девять детских или девять взрослых?
– Прошу прощенья, а в чём разница? – спросила Ланина мама.
– Эти сказки не… подходят для детских девяти. Они, скорее, для взрослых девяти.
– Ясно, – сказала Ланина мама, которой вообще не нравилось, когда ей указывали, что она может делать, а что нет, а уж тем более незнакомцы. Она раскрыла книгу и просмотрела страницу содержания. – Я любила эти сказки, когда была маленькой. Мы её покупаем.
– Как хотите, мадам, – сказал старичок. – Но не говорите потом, что я вас не предупреждал. Это будет семнадцать пенсов.
Ланина мама молча смотрела на него.
– Но с вашей вступительной скидкой, – сказал он с лёгкой улыбкой, – могу уступить за одиннадцать.
Когда Лана с мамой покинули супермаркет, он опять подмигнул.
– А если хочешь, чтобы взрослый что-нибудь купил, – пробормотал он, – сбавь цену.