Глава 8


Валя


– Мам, мы решили принять папино предложение и поехать к нему на новогодние праздники, – сообщают мне дети за два дня до нового года.

– Что ж, это разумное решение, – киваю я, – хватит уже дуться на папу, как дети малые, съездите, познакомьтесь с его женщиной, развлекитесь.

– Да уж, мы развлечемся, папа будет доволен! – дети хитро переглядываются.


Это меня настораживает, дети явно что-то задумали и Кукушкин с его Тамарой в опасности, впрочем, это уже их проблемы. Игорь уже неделю окучивает детей, зазывает к себе на новый год, обещает горы подарков и моря развлечений. Ну у него сейчас есть на это деньги, пусть хоть что-то сделает.


– Так, давайте только без пакостей, – предупреждаю детей, но понимаю что это бесполезно.

– Что ты, мам, какие пакости?! – смотрят на меня кристально честными глазами, ага, так я и поверила, – мы будем вести себя как ангелочки.

– Ладно, собирайтесь уже… – устало говорю я.

– А как же ты? Одна? Если тебе будет скучно, скажи, мы не поедем, – беспокоится дочь.

– Да, мам, мы не хотим тебя оставлять одну, – поддакивает Лешка.

– Да что вы? Мне скучно не будет, я тридцать первого работаю, приду только к двенадцати, президента послушаю и спать завалюсь. Хоть высплюсь по-человечески, – говорю я.

– Правда? – недоверчиво спрашивают дети.

– Правда – правда, – киваю я, – езжайте, обо мне не беспокойтесь. Ко мне тетя Лена придет, нам скучно не будет. Да и готовить не нужно, отдохну.

– Ну ладно, – дети весело побежали собираться, а я смахнула слезинку.


Конечно мне будет безумно скучно без них, конечно, я буду тосковать и плакать, потому что никогда не отмечала новый год одна, потому что готовить для своей семьи на этот волшебный праздник для меня всегда было в радость. Только детям не нужно этого знать, пусть развлекаются.


Со мной у них никакого праздника не будет, ждать меня с работы весь день, а потом получить скромные подарки. В этом месяце я смогла закрыть ипотеку и на подарки осталось не очень много денег, а про стол я вообще молчу. Холодца наварю накануне, да селедку под шубой сделаю, вот и весь стол.


– Так, чтобы шарфы и шапки надевали, завтракали и обедали вовремя, – даю я последние наставления детям, потому что Кукушкину бесполезно говорить, он все забудет.

– Да, мам, поняли! – они нетерпеливо топчутся на пороге, – все мы пошли, если тебе будет скучно, звони, мы сразу приедем.

– Хорошо, мои родные, отдохните хорошенько! – я провожаю детей и остаюсь одна, в звенящей тишине квартиры.


Сразу же наваливается тоска и я решаю немного прогуляться. Я брожу по людным улицам, стараясь слиться с толпой, делаю вид, что выбираю подарки и продукты к праздничному столу. Теперь я понимаю значение выражения “одиночество в толпе” в полной мере.


Ноги сами приносят меня в дорогущий элитный магазин, где головка сыра стоит как моя месячная зарплата. Я с интересом разглядываю диковинные фрукты и читаю экзотические названия на этикетках, когда что-то с силой толкает меня прямо на искусно выложенную витрину, я лечу вытянув руки вперед и мягко приземляюсь на рассыпанные по полу карамболу, рамбутан и фейхоа.

– Вы что, ослепли?! – раздается визгливый женский голос.

Усаживаюсь поудобнее и поднимаю глаза. Надо мной, как эйфелева башня возвышается блондинистая девица на высоченных каблуках. Уперев руки в бока, она противно верещит, хотя чего это вдруг, не она ведь свалилась на твердые фрукты.

– Николь, что случилось? – к ней подходит очень представительный мужчина, он оценивает обстановку и спокойно берет под руку свою блонди.

– Пойдем, что ты хочешь от пожилой женщины.

Вот же хам, да я моложе его! Согласна, в демократичных шмотках училки я не выгляжу как его барби, в короткой шубке и ботфортах, но называть пожилой, женщину средних лет, верх бескультурья.

– Вам помочь подняться? – спрашивает он глядя поверх моей головы.

– Нет, спасибо! – бурчу я и кряхтя поднимаюсь с пола.

К нам уже торопится продавец в аккуратной униформе, хоть бы платить за эту груду фруктов не заставили.

– Я хотела манго нам на ужин купить, а эта все изваляла! – жалуется блонди.

– Я “изваляла”, потому что вы так рвались к своему манго, что толкнули меня, хотя можно было просто попросить отойти. Прямо как будто манго в первый раз видите, аккуратнее надо быть, девушка, никуда ваш манго от вас не убежит, а вот извиниться не помешает, если конечно ваш уровень интеллекта и воспитания позволяет вам понять значение этого слова, – я повышаю голос, терпеть не могу таких хамоватых девиц.


Девица изумленно вытаращила глаза, а мужчина отвернулся, скрывая усмешку.

– Костик, она меня оскорбляет, что ты молчишь? – истерически вопит она.

– Ничего страшного, – торопиться успокоить нас продавец, – сейчас мы достанем вам манго с коробки.

– Нет, я еще и извиняться должна! – не унимается девица.

– Ники, пошли, хватит, обойдешься без манго! – рявкает мужик, видимо ему уже надоело быть в центре внимания.

Девица надувшись, тряхнув волосами, задрав нос потопала к выходу.

– Извините мою невесту, она в положении, – мужик с интересом разглядывает меня, как неведомую зверушку.

– Проехали, – я киваю и начинаю помогать продавцу поднимать фрукты, не обращая больше внимания на него.

– Ловко вы ее, – хихикает продавщица, – Николь обычно очень наглая и крикливая. Всех нас достает.

– Насмотрелась я на таких, – бурчу я.

На прощание продавец вручает мне пакетик с фруктами.

– Это от всех нас, – говорит она на мои попытки отказаться, – за Николь. Всем настроение подняли.

Ну хоть что-то приятное в моей унылой жизни.


Загрузка...