Примечания

1

Анно́ра – Обетованная Земля в переводе с айверланта на росканд. Далее по тексту просто Земля.

2

Сверхматерик Муалангалор – так до разделения называлась вся суша. В переводе – поле цветов (айв.)

3

Священное событие – какое-либо глобальное действие произведенное Богом Андом. В данном случае – это изгнание лишних ветров из Подоблачного Мира.

4

Кардамондгар – так огромен, что весь Ветреный Предел занимает лишь 1/10 его часть. Это территория от острова Асхал до конца Мертвых земель Морак-Тума. Дикие земли уже не входят в состав Предела.

5

Со́льям – «Яркая Звезда» с айверланта – солнце Подоблачного Мира.

6

Краен – Дозорный. Другие названия: Звезда Надежды, Северная Звезда Пути, Символ Надежды.

7

Лю́мий – лиловый (айверлант), спутник Анноры, луна Подоблачного мира. Люм – месяц, часть Люмия.

8

Фархи – световер, святовер, святоверующий (айверлант). На росканде – фархад.

9

Анг – ранний (айверлант), младший фархад.

10

Агнийская раса – она же огненная – представляет собой падших выходцев из первого народа света, огрубевших и озлобленных на весь мир. Внешне полностью изменившие свой лик и ненавидящие все живое. агни – отвергший. На росканде – агниец, легионер Иссфера или любой представитель огненной расы.

11

Моркогдон – блистательный, ослепительный. Имя восставшего фархада. Огненного повелителя Иссфера утратившего свое сияние. Слово произошло от «морак» и «кохдон» путем сокращения первого слова. Дословно – юс~морак кохдон – слепящий блеск.

12

3856 – 4335г I э. – востание Моркогдона против Анда и святая война фархадов. 479 лет противостояния.

13

Назрианд – имя переводится как Вершитель Бога или Вершитель Божьей воли.

14

Рровон – полость, пустота (ард) – Подземный мир дгардов. На росканде – Ревон. Ревонские горы переводятся как полые горы. Отсюда и название долины Ревон: т.е. – долина полых гор.

15

Великое Кочевание – значимое для дгардов событие – двести лет скитаний до обнаружения Ревона.

16

Бейтаур – это слово означает человек-бык (минотавр). На росканде – бейтавр или человекобык.

17

Зверолюды – так на Анноре называют представителей рас произошедших от связи человекоподобных существ с звероподобными. Фархады не являются зверолюдами, хоть и имеют крылья как у птиц. Ибо они были сотворены такими изначально. А вот у агнийцев много представителей подобного класса.

18

Верхний мир – не путать с Высшим Миром. Так дгарды называют мир на поверхности Анноры.

19

Форийиза – длинное копье 4—6 метров, которое несло несколько человек в правой руке а в левой держали щит. В случае потери строя воины дополнительно вооружались клинками.

20

Бейхордашь – в переводе с айверланта – человек-лошадь (кентавр). Раса зверолюдов Предела. Россканды называют их вид бейхордами на упрощенный манер.

21

Драгонбей – переводится как ящер-человек. Раса зверолюдов.

22

Росканд (Глашатый Анда) – имя анга принесшего язык людям.

23

Ксеволон (Победа) – имя анга принесшего язык бриариям.

24

Ард (Рассвет) – имя анга принесшего язык дгардам.

25

Рокос (Шелест) – имя анга принесшего язык роктарийцам.

26

Валаом (Внушение) – имя анга принесшего язык варварским племенам Азарии.

27

Юллуанд (Гордость Анда) – имя анга принесшего язык эергримам.

28

Мера – приравнивается к 72 минутам нашего времени.

29

Один палец – 9 моментов или минут по нашему – расстояние проходящее сольямом в толщину пальца.

30

Момент – по нашему времени одна минута.

31

Мгновение – по нашему времени одна секунда. Все измерения есть в конце книги.

32

Палачом Дарэт прозвал своего отца, за суровый нрав и чрезмерную холодность по отношению к нему

33

Эрис – мифический, волшебный кустарник. Некоторые утверждают, что он растет в глубинах Фолткина.

34

Хрюны – так в Ветреном Пределе называют крупных домашних свиней

35

Каштановая трава или каштанка – бурьян, который встречается на полях Лимории. На вид напоминает копну шаровидно сплетенных сухих переплетений, но несмотря на название цвет ее скорее не каштановый, а светло-коричневый.

36

Ретора – небольшое торговое судно Предела. Название на росканде и не переводится.

37

Сиинон (айв) – самая высокая гора Ветреного Предела расположенная в цепочке Ревонского нагорья. На росканде – Синон. Перевод: враг или противник сознания. По некоторым дошедшим до нас источником ее так назвали первые берсерки за неподдающуюся осмыслению высоту.

38

Великий Азар – герой древности, спасший мир от нашествия Моркогдона и его разрушительной армии огня. Почитаем народами предела на уровне миссии и спасителя. Посланник Анда на земле.

39

Первородными считались только представители расы света и крылатые агнийцы вышедшие из них. А так же дети, произошедшие от их союзов. Важно было то, чтобы оба родителя являлись первородными, в противном случае способности к магии сильно утрачивались, либо не передавались потомкам совсем.

40

Плакучая ива – название пошло от самого знаменитого бриарийского Плакучего леса из-за стенающих в брачный период львов обитающих там. Они точат когти об ивы, и с тех капает смола похожая на слезы.

41

Пока что в тексте для понятности я буду употреблять фразу солнечное сплетение. На Анноре этот «орган» называется грудным узлом.

42

Серые Братья – еще одно название ликвидаторов. Оно логично вытекло из названия ордена Серый Шорох.

43

Призраки – души умерших роскандов по каким-либо причинам застрявших в Междумирье. Междумирье – это граница между миром Реальным и миром Иллюзий. Границей называется Реальный мир, но в состоянии духа росканда после покидания тела, в основном по причине смерти, изредка при внетелесных путешествиях. Некоторые трагически погибшие души после смерти застревают в нем и зацикливаются на моменте смерти – их называют призраками. Призраков можно встретит на местах трагедий и битв. Некоторые маги остаются после смерти в нем намеренно, дабы следить за событиями Реального мира.

44

Валдар – Режущий Монстров (перевод с айверланта)

45

Лиморская полыния – обладает свойством нейтрализовывать некоторые виды ядов. Успокаивать и лечить поврежденную нервную систему, а так же нормализует сон. На вид душистое пушистое растение светло голубого или серебристого цвета. Отвар из нее крайне горек на вкус.

46

Не забывай, кто сотворил тебя, ибо свобода бывает мнимой. Ты думаешь, что свободен, но не видишь, что несешь тяжкое бремя. Оно делает тебя не таким как все и постепенно сжигает душу изнутри. Берегись тщеславия и гордыни. В них нет благих семян. Ростки их прорастают как сорняк. Далек гордец от Нас. Книга Света: напутствия

47

Крылатое выражение лиморцев: «Поздно будет одумываться, когда расплата придет и петля затянется на шее приговоренного».

48

Рух – гигантские орлы Ветреного Предела. Гнездятся чаще на скалах и достигают невероятных размеров.

49

Точная длина Валдара: лезвие – 68 см, рукоять слегка под углом к лезвию и ее длина – 14 см.

50

Салвина – изогнутый односторонний клинок с длиною лезвия 65 – 70 см. Чаще встречается у моряков предела. Конец лезвия острый. Салвина предназначена для рубящих, режущих и колющих атак. Имеет крестовину и навершие. Рукоять – 10 – 15 см. Без уширения лезвия на конце. Сальвин – так на айверланте называли изогнутые клинки вроде ятаганов. Чаще встречается у моряков Предела. Дословно переводится как «гнев и лезвие» – гневное лезвие. По другим источникам – яростное лезвие. На росканде – салвина.

51

Чернюшная копоть – изготавливается из щелочных алхимических ингредиентов, яда огненного плюща и демонической пыли из недр Иссфера.

52

Глубинный (трещальный) обсидиан – очень гибкий и прочный материал. Поддается ковке, будучи раскаленным в печи. Кираса из такого материала при специальной обработке, делает тело практически неуязвимым. То место, на которое приходится удар, на мгновение каменеет, защищая его от любого воздействия, а затем снова принимает первозданную форму. И так каждый раз при ударе. Чтобы добиться такого эффекта, необходима кровь животного или другого крупного живого существа, а так же познания в магии. Материал довольно редкий и очень ценный. Добывается глубоко под землей. Первые залежи были обнаружены в трещальных шахтах Ревонских гор. С тех пор шахты с обсидианом так и называются – трещальными. Видимо из-за жуткого треска раскалывающихся камней. Удивительное свойство было открыто дгардом алхимиком, случайно порезавшим палец о кромку породы. Со злости он напустил на него ударную магию и к его удивлению вулканическое стекло на мгновение окаменело. Так был открыт секрет трещального обсидиана.

53

Меловой тальк – в Пределе так называли порошок, которым некоторые народы наносили боевую раскраску на тело. При алхимическом воздействии принимал разные цвета и свободно транспортировался кораблями по всему континенту. Наибольший интерес проявляли варварские племена восточной части Азарии, а так же роктарийцы с Диких земель. Добывается в меловых залежах Лимории близ озера Мела.

54

Свободные воды – Неизведанная часть Вольного океана, по предположениям ведущая к другим материкам и землям.

55

Мятежные духи – это духи грешников Иссфера, которые не выдержали пыток – освобожденные от мук досрочно, взамен на верную службу Моркогдону. Но такие души навсегда лишаются права перерождения и вечно вынуждены служить владыке огня. На их душах при переходе от мучеников к злым служителям выжигается клеймо в виде звезды Иссфера. Они продали свои сущности за освобождение от истязаний и стали агнийскими навсегда. Но есть и другая точка зрения, по которой если мятежный дух раскается и вернется к мучениям, то через сто лет сможет вернуться к сроку своих мучений, а после них переродиться в росканда. Редкий мятежный дух способен вынести столетние муки возвращения, да еще и свои собственные заслуженные при жизни. Поэтому теорию сложно проверить на деле.

56

Нагу – змея на айверланте. На росканде имя звучит как Нага.

57

Демоны – так впоследствии люди стали называть агнийцев. «Даймони» в переводе с айверланта означает зло. Так впервые появились термины, вроде – демонический, демон или демоница.

58

На айверланте ее имя звучит как Раджиру – львица. Но на росканде Раджира с «а» на конце.

59

Таранка – в Пределе так называют простую рыбацкую лодку с двумя веслами.

60

Торговый шатер, шатры – так в Пределе называли рынки.

61

Шэрский поползень – достаточно ядовитая змея. Встречается вдоль рек и ручьев Лимории. Наибольший ареал обитания река Шэра. Простонародное название – река Змейка. Достоверно неизвестно за что получила такое название. По одной из версий из-за часто встречающихся на ее берегах змей. А по второй из-за своей дугообразной формы. Самая длинная река Предела, берет начало на севере в родниках Харангарда и перетекает из Лимории в страну Сияющих Озер, а там впадает в Млечное море.

62

Кистень – булава, цепью прикрепленная к деревянной рукоятке.

63

Клык – маленький кинжал изогнутой формы, подаренный Дарэту при посвящении.

Загрузка...