ЧУЖОЙ ЗАВЕТ

Оглавление в цитатах из Текста Эссе

29.12.17

– Писать буду вас с отчествами!

– Спасибо, большое спасибо, но:

– Не надо. – Но потом согласились, да хрен с вами – пишите.

И вот так до сих пор и пишут:

– Иван Петрович Белкин?

– Ась?

– Ты будешь.

– Да, сэр, кем?

– Нашим покойным богом.

Вот наука здесь – это и есть наш:

– Покойный бог. – А мы до сих пор думаем, что, как у Пушкина в От Издателя, ведем с ним переписку, и его письмо:


– От 15 сего месяца, – получим когда-нибудь в день рождения.

Несмотря на то, что у Пушкина ясно написано, да, получите, если только сможете до него добраться:

– 23-го сего же месяца, – а мы, как говорится, опять опоздали, и знаете почему?

– Шли в обратную сторону.


07.01.18

А так-то, действительно, живем, как Ад-Ри-Ян Прохоров:

– От покойника до покойника. – Пока, однако, не приснится, что уже не только есть, но и прямо тута Они, не только просятся, но уже и:

– Здрассте, ми тута.

Покойники атакуют, а люди незаметно, что шевелятся. Но только не в Повестях Белкина, где работает Великая теорема Ферма, по которой прямо они и:

– Выходят в люди, – как-то:

– Из армейского прапорщика Владимира в гусарского полковника Бурмина.

Из стрелка Сильвио в Графы да с приданым в виде доброй и красивой нашей:

– Маши.

Тут можно думать, что даже мир Язычества спешит на помощь добрым людям в Дуни, дочери Станционного Смотрителя, как бог Бэл, Белорусский – Минский. Думаю, наоборот, он приехал, чтобы, наконец, объяснить Зевсу – Самсону Вырину:

– Пора прекратить регистрировать это песнопение в виде сплошного рабства, даже походя-попутно.

– Что делать?

– Пора, мой друг, пора, однако, постепенно пусть, но переходить к:

– Счастью.


Следовательно, ситуация, рассматриваемая Солженицыным – и другими, которых большое число – отрицает эту фундаментальную посылку:

– Существование Пред-Истории.

А эта Пред-история и есть, собственно говоря, Разум Человека.


10.01.18 – Человек идентифицирует жизнь, как далекий берег своего – хотя, может быть, и не самого раннего – детства, ибо в раннем детстве страшна смерть навсегда, как:

– Не только Земли не будет, но и вообще голоса людей умолкнут.


12.01.18- Но вот Наталья Голицына с спокойной совестью согласилась играть в этой пиесе Троянского Коня, точнее, ту лошадь:

– Которую хотел убить у кабака Достоевский за то, что попустительствует его систематическому пьянству.

Из чего, собственно, происходит и пьянство всего советского народа:

– Стена недопонимания его потворству кажется ему необозримо излишней.


12.01.18 – Внезапный мрак – это, возможно, именно: мрак жизни, и лучше выбрать смерть, – но пока это только натяжка, что Моцарт соблазнился, как – впрочем – и Иисус Христос:

– Смертью.

Апостолы после Тайной Вечери пошли именно в такой смертельный бой, в котором не только не надеялись уцелеть в этой жизни, а как и ответил Апостол Павел, когда его предупредили, что в следующем городе его убьют:

– Я хочу умереть за Господа. – В этом он увидел свет Жизни Вечной.

Следовательно:

– Отравиться можно, однако, Истиной.

Какую же истину бросил в бокал Моцарта Сальери? Что мог знать Сальери, чего не знал Моцарт? Или, какая тайна была скрыта в его перстне?


12.01. 18 – В любом случае, Апостолы делали на Тайной Вечере тоже самое, макая хлеб в вино – это был даже не обет, что, да, согласен, а вино и хлеб входили в них, как эликсир смерти, необходимый для попадания в ад, где и находится эта крепость, отделяющая человека от бога.

12.01.18 – Потому Моцарт никак не мог надсмехаться над Сальери и покровительственно – тайно – похлопывать его по плечу, что делал сам Сальери явно просто по возрасту:

– Моцарт не только считал Сальери гением, а это именно – в Моцарте и Сальери:

– Данте и Вергилий, – правда, они пошли вместе туды-твою, а Моцарт, кажется, один.


07.02.18 – Кончается кино Доктор Живаго Дэвида Лина 1965 года, на обложке книги Бориса Пастернака портрет Омара Шарифа. Когда-нибудь скажут, как про Шекспира Аникст:

– Это его очередной ляп – он не знал, что лицо Пастернака другое.

Кино кончается, как кончается и жизнь – вообще.

– – – – – – – – – – – —


07.02.18 – Да вы что?!

– А что?

– Мы сейчас издаем всю французскую классическую и всю остальную философию, дошли уже до Сартра, – но!

Сартр как раз говорил, что философия – это не то, что должно интересовать хомо сапиенса, – а:

– ЕЁ воссоздание-е!

– – – – – – – – – – – – – —


07.02.18 – Я им предложил литературное доказательство Великой теоремы Ферма, в Вопросы Литературы – Воображаемый Разговор с Александром 1, – а НЛО:

– Расшифровку Пиковой Дамы.

Получается, не то, что никому ничего не нужно, а вообще, даже не существует то, где кому-то что-то нужно.

– – – – – – – – – – – – —


09.02.18 – В принципе правильно, ибо играется заведомый Пересказ, каким априори является и Подлинник.

Некоторые могут опять не понять, как, например, Маша не узнала Дубровского, когда ехала в карете с князем Верейским, что это и есть Дубровский, – по той именно причине, что она с ним уже раньше виделась, как в саду, когда это был точно он:

– Дубровский, – в том его непреложном смысле, что, ну, мы-то сие мероприятие иво переодевания:

– Должны были знать! – Но вот в том-то и дело, что здесь главный ключ, так сказать, его:

– Чаша Грааля зарыта:

– Читатель – тоже Герой Романа и, следовательно, всего знать:

– Не может.

Точнее, может, но:

– Не всё сразу.

И всё это довольно очевидно, но придумано:

– Реальность – Реальности не соответствует.

– – – – – – – – – – – – – —


09.02.18 – Поэтому, когда говорят, что этого не может быть, – как-то:

– Двигаться вперед к капитализму Без Плана, – то имеется в виду, что план-то – при переходе из одной реальности в другую – надо брать не тут же, на Сцене, ибо это заведомо будет тот же самый план, который был и до Этого, – а:

– Надо вглядеться в Зрительный Зал:

– Ихгде там Запад, – ну, чтобы солнце-то, наконец, взошло на Востоке?

– – – – – – – – – – – —


10.02.18

Стр. 101 – Перечти Женитьбу Фигаро – это не значит, что надо просто вспомнить, что там было написано, а именно:

– Пере-чти – что значит, повтори, да, но по-другому, – а именно в данном случае, что не Граф женился на Графине, а:

– Фигаро.

Вот эти Маленькие Хеппи-Энды, что Дубровский – это князь Верейский идут не в той же плоскости, хотя и в этой же самой пьесе – это, как:

– Вывод, – уже на прогулке с собакой после пьесы, – или по Анатолию Стреляному:

– Мысли на Лестнице, – которые только суть и цель не только пьесы, но и самой жизни.

– – – – – – – – – – —


10.02.18 – В Евангелии многие видят только букву – смысла нет. Не видят сам театр жизни. Видение – это и есть изменение в себе. А не просто так:

– Каким вы был – таким мы и остался, а как же тогда мир изменится?

Так и Иисусу Христу возражали:

– У нас есть свой комплект заржавевших рыцарских доспехов, но, мол, так же ж намного лучче. – Непонятно только, почему и сейчас не ездят на 41-м Москвиче:

– Сами с усами.

Не видно ничего, кроме откровенного противостояния логике.

Лучше делается по логике:

– Самому Человеку добраться до Веры, Царства Небесного – невозможно!

– – – – – – – – – – – – – —


10.01.18 – Дюма вешал свои картины на стену истории, предполагая, что и сама история делает также.

– – – – – – – – – – – —


11.02.18 – Водопровод был сработан рабами Рима не затем, чтобы мы стали, наконец, свободными, а наоборот, чтобы поняли:

– Так и остались без конца и без края рабами.

Несмотря на то, что разрешение жить:

– Не Хлебом Единым, – но и трубами для Этого разливаемыми:

– Не было.

Правильно, конечно, было, – но нэ лэзэт-т.

Собственно, почему не могли понять:

– Зачем нам так много труб, чтобы еще и делать для них машину? – Не знали, потому что – или хорошо прикидывались, что:

– Жизнь-то, оказывается вечная-я.

Не знали, что Человек, – а тоже:

– По-ни-ма-ет-т.

– – – – – – – – – – – – —


10.02.18 – Яков Кротов, – говорится:

– Без понимания Контекста вы ничего не поймете, надо быть специалистом по Священным Текстам, – тогда как суть в том, что:

– Надо жить Сегодня, чтобы понять, что было Вчера.

– – – – – – – – – – – – —


10.02.18 – Яков Кротов – Шнирельман

И, следовательно, по ГОЙ-ем можно вполне подразумевать – нет, не человека нееврейского происхождения – а человека вообще. Что и было принесено в Россию в 17-м году: власть:

– Идола.

Только Две Скрижали Завета разрушают этот деревенский умозрительный балаган у колодца.

Не о турках и не поляках, конечно, речь, а именно о:


– Человеке. – Противостояние их – евреев – Моисею – это противостояние Человеку, ибо и было тогда Богом сказано людям:

– Вы – боги.

И вот, если иметь какой-то отрицательный смысл в идеологии сионских мудрецов, то это и выдает сейчас Шнирельман, а до него:


– Ле-Нин, – всё это одна и та же песня, отрицания бога, как прошлого, с которым мы имеем, однако:

– Связь.

Моисей, протягивая с теми, кого назвал:

– Кто Господни – ко мне! – протягивал провода с одной скрижали на другую, то он протягивал их в наше настоящее.

– – – – – – – – – – – – —


14.02.18 – К эссе Стихи-Я Пушкина

Можно спросить про пушкинского Пугачева, о котором там говорится, что это:

– А Царь-то Настоящий! – почему люди Пугачева ведут себя так дурашливо, что похоже на комедию?

Во-первых – это идет рассказ противников Пугачева, во-вторых – если своих – то не соответствующее царскому поведение группы Пугачева – это:

– Дэза для лазутчиков врага, – что никто здесь не знает, что царь настоящий, а у противника есть люди, которым это – пусть будет:


– Почти точно известно.

Сюжет о слугах, захвативших власть фантастический, но на самом деле им пестрят всё мировые исторические произведения, не говоря уже о сказках, а уже тем более их полным-полно в реальности, как-то:

– Убийство Петра Третьего, – мужа Катерины, убийство ее сына Павла, – наследование идет, по сути, незаконное.

Ибо сын – это не отец, а жена вместо мужа – тем более.

Более того, Евангелие – это и есть рассказ о законном наследовании, как на самом деле оно происходит, что только те, кто попадет на Встречу в Галилею с Иисусом Христом – и есть законные наследники:


– Да будет воля Твою и на Земле, как на Небе. – А здесь:

– Развлекаются только одной логикой:

– Как они могли попасть из Москвы в Петербург – да и обязательно – через:

– Киев!?

Не прямо пошли в Галилею, а через Декаполис.


Вот также и Пугачев не может зайти в голову, как припершийся почти из Небытия настоящий царь. – Но!

Как Невинное Зачатие нельзя увидеть невооруженным глазом – так Пугачева не удастся почувствовать законным Царем в Капитанской Дочке. Что не иногда – как бывает по сюжету некоторых пьес – Фигаро Бомарше, которую советовал перечитывать Пушкин именно, как Вторую пьесу внутри первой, – а:


Всегда! – у Пушкина, имеется в виду, а уж все Повести Белкина буквально сознательно так проиллюстрированы.

Сложность – повторю – в том, что Читатель не заставляет героя играть эту Вторую Пьесу, а она сама играет, как Нелогичное следствие из видимого содержания, как жизнь вечная из материальной.

Посылка здесь та, что Человек уже априори связан с другими людьми, но Посылка – это именно то, что и было запрещено в 17-м году, – ибо:


– Да, Гегель нам нужен, но только без бога. – Бог, как Посылка самой Жизни – фундаментально отвергается. И продолжает удивлять и удивлять только, кто додумался, как выразился намедни у Якова Кротова Виктор Шнирельман, изобразить так последовательно эту:

– Фигуру Речи, – реально же:

– Фундамент устройства Мира.

– – – – – – – – – – – – – —


15.02.18 – В Подлиннике перевода не должно быть никакого американского зубовного скрежета и ни весело-грозной картавости южных национальностей, – а:

– Только по Пушкину:

– Молви русским языком, – несмотря на то вы даже:

– Царевна Лебедь, Золотая Рыпка, Царь Салтан, или перешедший в ислам Мухамед Али – пусть и:


– Кассиус Клей, – но он всё равно для нас в подлиннике:

– Русский. – Всё остальное – ДЭЗА.

Что и было продемонстрировано божественными переводчиками – чтецами перевода – при Гайдаре и Ельцине. И уже одно только это делает эту эпоху:

– 1985 – 1998 – великой, как именно:

– Правление Иисуса Христа.

– – – – – – – – – – – —


16.02. 18 – – Подлинник вообще не-переводится! – Но не хотят видеть, а точнее, скрывают, что и Подлинник – это Кино – что значит:

– Тоже перевод! – Но и само Кино – здесь не подлинник, а только важнейшее средство массовой информации, – как кинуто в массы:

– Цирк.

– – – – – – – – – – – – —


16.02.18 – Человек услышал отзвук первоисточника, поняв, что это еще не Подлинник, превратив совместно с вопросом бога своё Незнание во всем теперь известное животное Австралии:

– Кенгуру.

Так просто – повторю уже далеко не в первый раз – бел существования Перевода VHS – объяснить трудно, а скорее всего вообще невозможно, что это за Незнаю:

– Человек повторил слова бога так, что и слова бога остались слышны, – следовательно, как радостно в 53-м году воскликнули Уотсон и Крик в отличии от знаменитого ветерана химии Полинга:

– Спираль-то, мама-мия! ДВОЙНАЯ.

– – – – – – – – – – – – —


17.02.18

– Материя находится внутри Духа, а не наоборот.

Фантастика, неужели Пелены находились внутри Плата?! Если материя внутри духа. Ну, а как иначе может получиться Невинное Зачатие – родиться-то должен человек материальный, – окруженный, однако:

– Духом Святым, – этой Частью, оставшейся от Отца – Рыцаря, написавшего на щите:

Ave, Mater Dei.

Плат, следовательно, образует букву О снаружи, а пелены четыре пятилепестковые розы, разделенные финикийской буквой тав – Х – это Герб Розенкрейцеров. Точнее геральдическое украшение Иоанна Валентина Андреа.

– – – – – – – – – – – – —


17.02.

– С той поры стальной решетки

Он с лица не подымал. – Что это значит?


Решетка – это лицо с глазами, ушами, ртом, носом – органами, обращенными к Этому миру, – и, скорее всего, именно их надо поднять, как:

– Решетку, – а не наоборот, оставшуюся часть лица в виде кожи.


Стр. 142 – 19.02.

– – – – – – – – – – – —


17.02

Перевод – это не замена, а дополнение, и поэтому должен иметь интонацию комментария. Иначе человек никогда не установит связи с прошлым, что значит:

– Ему и переводить ничего не надо, так как, увы, нечего, если нет связи с прошлым.

Можно повторить про Отголосок Пастернака:

– Переводчик начинает свой перевод и отголосок, прошлое, которое он переводит, оживает, откликается своим дополнением его комментария.

Перевод – это живая вода для Адама, а уж тем более для ран Иисуса Христа. Поэтому Он, собственно, и оживает, что существовал перевод его смерти, как:

– Жизни, – сделанный Богом.

Здесь при переводе применяется далеко не живая вода, и более того:

– Сознательно.

– – – – – – – – – – – – —


19.02. – Хитро придумано:

– Бога нет, так как нет Посылки, – этих смешных дореволюционных Трех Китов, Трех Слонов и других Мамонтов.

Как и у Пушкина нет Хеппи-Энда, – если Киты к нам не пришиты капитально, ибо уже отпали, как хвост атавизма слаборазвитого дореволюционного обчества.

Как и сказано Ле:

– Гегель хорошо, но только без этого хвоста:

– Бога в основании Пирамиды Разума.

Поэтому всё очень логично, если не считать вот только этого одного НО:

– Бога. – Или – что тоже самое – утверждения Иисуса Христа:

– Если вы видели меня, как же говорите, что не видели Отца Моего, – без знака вопроса, – ибо:

– Бог – мой Фундамент.

– – – – – – – – – – – – —


19.02.18 – Идет рассказ о Разных Зонах – Довлатова и Солженицына.

– – – – – – – – – – – – —


20.02.18 – Роман – это и есть его создание:

– Каждый раз заново.

Здесь занимаются только одним: черной магией:

– Пытаются и пытаются оживить покойника.

Пишут такие же учебные планы, как в сельском хозяйстве и промышленности:

– Только бы и их не выполнить.

Троянская Комедия: одни строят коня нарочно снаружи города, чтобы другие его:

– Нам принесли в виде романтической истории.

– – – – – – – – – – – – —


20.02.18

Почему герой Достоевского в Преступлении и Наказании и гуляет зигзагами в конце:

– То он в роли Гамлета, а то наоборот – Исполнитель его роли, то на Сцене, а то сцена оказывается кабаком на улице.

Герой, по сути дела путает Сцену с Зрительным Залом, перемещаясь независимо от самого себя, из Героя в Актера, из Гамлета в Смоктуновского.

То же самое происходит и с Героями апостола Павла, когда он им читает лекцию о своем международном положении в конце своего Путешествия:

– На Пути в Дамаск, – все, вплоть до царя Агриппы, который остановился в одном шаге от Сцены – идут по этому пути в Дамаск, и ВСТРЕЧАЮТСЯ с:

– Богом! – реально.

– – – – – – – – – – – – – —


Стоит только связаться с Прошлым, и мир заиграет Подлинником.

– – – – – – – – – – – – —


Переводчики как узнали в детстве истину, которая является только Половиной истины, что в одну и ту же реку нельзя войти дважды, так и лепят ее всю оставшуюся жизнь.

– – – – – – – – – – – – —


– Как?! – Как это можно правильно перевести слова бога, идущие к земле, если их уже исказили.

И, действительно, фантастика, что такая возможность существует, и еще большая невероятность, что это было сделано переводчиками VHS.

– – – – – – – – – – – – —


20.02.

Фундаментально нет веры, в возможности Человека, смастерить правду. Хотя:

– Именно это делает вся классическая литература.

– – – – – – – – – – – – —


20.02

– О реальном переводе ВСХ, который использовался с начала 90-х и даже раньше, и, наверное, до 98-го – ни слова.

Как говорится:

– Товарищ – не понимает.

И как просто! Стоит взять Гегеля без бога – и пажалте – получите всю структуру мироздания, как, однако:

– Всадника без головы.

Или, что тоже самое, как проповедуют:

– Поставьте его, этот Гегеля, с ног на голову – и усё бует окейна.

– Зачем, мил херц?

И, оказывается, только по одной причине:

– Потому что до кель же ж иму на ней стоять!

И балаган этот трудно преодолеваем. Почему есть намерение разобраться:

– Лев Толстой – балаган, или его забалаганили?

– – – – – – – – – – —


20.02.

21.02.18

Идет фильм Франкенштейн

Человека боятся и ненавидят только потому, что он может выйти на связь с Богом.

– – – – – – – – – – —


21.02.

Просто так, без каких-то принадлежностей, нет возможности прорвать завесу Иллюзий, нужны микроскоп и телескоп. И они, эти микроскопы и телескопы не такие простые, как это может показаться, взглянул на них сегодня в лаборатории, ибо Книга Войнича показывает Истинную Реальность, не как только большое увеличение среза стебля растения, но – главным образом – это:


– Детский рисунок этого растения!

Думали, наверное, это рисунок Леонардо да Винчи, ну, если он помещен в Книге с очень дорогим пергаментом – кожей.

Но, оказывается, смысл совсем другой:

– Самый сильный микроскоп и телескоп – это сам Человек:


– Художник, – только он видит, как считал Платон, даже за:

– Горизонт.

Поэтому:

– Суть перевода – не в буквальности, а в том, чтобы переводчик, как мечтал и Арнольд Шварценеггер:

– Вспомнил всё от:

– Сотворения мира, однако.

– – – – – – – – – – – —


08.03.18 – Фильм: Москва Слезам Не Верит – Денег на путешествия во времени после ухода на пенсию – нет абсолютно.

– – – – – – – – – – – —


Доказать правду про славу Шекспира и Пушкина можно только, привлекая в свидетели будущее.

– – – – – – – – – – – —


20.03.18

Радио Свобода – Поверх барьеров

А. Генис и Б. Парамонов опять запели про А. Солженицына, что, да, хреновины много, но:

– Его величина осталась.


Но осталась она только в Представлении – в Реальности – это даже не ноль, и даже не:

– Минус единица, – а:

– Целый полк, – и делящий теперь его лавры.

Как и вся почти местная литература:

– Это да! – но:

– Как, оказывается, никто ничего не читал.

И тем более, следовательно, не мог перечитывать.

– – – – – – – – – – – —


20.03.18

– Я накушался серьезности – не игры, как здесь с Пиковой Дамой – по его Игорным Домом – в:

– Театре на Таганке.


То, что в Пиковой Даме Пушкина идет не игра в карты, – а:

– Инициация, – пробуждение человека от сна реальности – ни гу-гу, – мол:

– Мейерхольд, кажется, об этом сне и последующем от него пробуждении ничего не говорил – значит, мы:

– Можем и не думать, – как привык Пушкин.

– – – – – – – – – – – —


06.04.18 – Идет чтение Божественной Комедии Данте Алигьери 1986 года

Говорилось, что Апостол Павел посещал при жизни не только Ад, но и Рай.


Чтение, конечно, неправильное, но трудно предположить, что сознательно искажается, – как это делается сейчас.

Искажение идет уже на фундаментальном уровне, когда нарушался запрет:

– Не создавать образа. – И можно думать, что не знали, как это сделать.

Но это предположение сомнительно, скорее всего, специально был придуман способ, как произносить слова:


– Примерно правильно, – чтобы Подделку выдать за:

– Неспособность еще взять этот барьер.

Ибо как просто смогли взять эту Крепость переводчики VHS! Что можно подумать:

– Не хватало только желания.


Говорится, что душа без тела менее совершенна. Не так удивительно, как восхитительно.

– – – – – – – – – – – —


07.04.18

Можно подумать, что Пугачев разорвал заячий тулуп, так как для русского удальца:

– Мала Форма! – Но:

– Наоборот, – разорванный тулупчик, оказавшийся маловатым, означает именно обратное:

– ОБРАЗ.

Образ и имеет такой вид – вид разрушенной Формы.

Форма – это Новый Завет, его и понять потому не могут, что не могут:

– ПРЕДСТАВИТЬ, – форма-то, следовательно, и:

– Не имеет! образа.

– – – – – – – – – – – – —


08.04.18

Идет чтение Данте Московским Рабочим. Часто говорится, что то или иное не соответствует той, прошлой реальности, или сколько лет в то время было человеку, или чей, на самом деле, он был брат. Но!

Похоже, тогда, в 1986 году, и сейчас тоже, критики и комментаторы художественных произведений считают людей романов и всех других поэм:

– Равными! – друг другу.

А уж у Данте, как Отце Наш:


– Люди, жившие тогда в истории, и люди – персонажи, живущие в комедии Данте – это одинаковые личности.

Но!

Но дело в том, что даже люди умершие – это уже другие, а не те, что жили здесь, на Земле, люди.


Между ними такая же связь, как и обычная художественная, как говорит Ван Гог:

– Не зря же я рисовал у этого растения фиолетовые листья, чтобы вы думали:

– Настоящие всё равно были зелеными.


Как Ван Гогом, так и Данте пишется:

– Продолжение Прошлого, – являющееся суть предмета, состоящего не только из одного настоящего.


Но это предсказание Будущего, которое Данте делает не методом рассказа о том, что уже знает, начав с более раннего времени Ад, с времени, которое уже прожил, а:

– Сама суть художественного произведения – это уже и есть предсказание.


Предсказание не обязательно того, что было, а:

– Из чего состоит одно время, – не только из себя самого, но и из будущего.


Что и значит:

– Идет Перевод.


Этот нюанс пропускается мимо ушей, потому что он вообще и практически:

– Почти не виден, – т.к. называется:

– Вымысел. – Он и есть продукт, производимый литературой.


Здесь же такая постановка вопроса может быть сделана, но только в курилке, чтобы посмеяться. А на самом заседании, так сказать, любого:

– Парткома, – это одно значит:

– Нет, не премии на этот раз не будет, а:

– Нет предмета для книгоиздания.


Сам продукт литературы не входит в предмет, который надо искать в литературе.


Поэтому исторические неточности Данте упоминаются не часто, и из них не строится перспектива с сообщениями Данте. То, что Было – это только Прототип, который не истина, а только ее составная часть.

– – – – – – – – – – —


09.04. – Следовательно, человеку предлагают ошибиться, чтобы он понял:

– Не было обмана, когда Иаков обманул Исава, чтобы стать царем по методу Исаака:

– Ищу истину с закрытыми глазами, – т.к. реальная истина находится не передо мной, не одномоментна, а идет через связь времен, из которой – из этой Связи – и следует, что:

– Царем должен стать Иаков.

Именно по Закону.


Поэтому Человеку свойственно ошибаться не из-за его непробудной глупости, и даже не потому, что он:

– Чуть-чуть несовершенен, – а наоборот:

– Ошибиться придется, если хотите найти правду.

Фантастика! Но именно она положена в фундамент конечности человеческой жизни на Земле.

Как и сказано:

– Ромео должен умереть. – Как и написал Шекспир:

– По ошибке.


И вот так получается, что не потому, главный образом, что ошибиться придется, а потому что таким образом можно спуститься в Ад, как Данте:

– За истиной.


Поэтому, реальная разгадка загадок древнего Сфинкса не в быстром и ловком уме, а наоборот:

– Надо доказать Сфинксу, – что я, мил херц, ошибся не нарочно, а только:

– Сознательно, – чтобы ты отправил меня в тар-тара-ры, – за:

– Царством-то Небесным.


– – – – – – – – – – – – —


12.04.

Радио Свобода – С Христианской точки зрения – Яков Кротов

Девушка, присутствующая на передаче повторяет и повторяет – как только ни включу передачу с разрывом, чтобы не слышать этих ее слов:

– Да, То есть, Как бы, – это плохо потому, что это Ветхий Завет, ибо понимание Прошлого идет:

– Без настоящего, – что и значит, у девушек Якова Кротова прошлое так и продолжает существовать самостоятельно, – а:


– А чем занимается Яков Кротов на своей передаче, если не разъяснением Нового Завета, но так получается, что делает это:

– Постоянной демонстрацией Ветхого.

В Новом Завете нет уже никаких:


– Как Бы, – что самое главное – по Новому Завету:

– И не было никогда!

При осуществлении возможности вмешательства Будущего в Прошлое стали возможны решения всех древних противоречий, предсказанных Экклезиастом, что:


– Всё уже было, было, было, – что и значит, мы видим только Повтор событий, как в кино, а значит все события уже находятся в:

– Одном времени.

Зачем Как Бы, если всё видно? Потому и сказано:

– Оставь надежду всяк сюда входящий, – оставь – имеется в виду:

– Надежду на продолжение вот этой белиберды под названием: да, то есть, как бы.

– – – – – – – – – —


19.11.18 – Вот сейчас идет фильм – по телевизору – про Соломона, музыканта – 20 Лет Рабства – и тоже, что демонстрирует Яков Кротов – это то же самое:

– Рабство.

И:

– Вот каким голосом идет перевод этого фильма – чтение перевода – это и есть именно голос:

– Рабства, – и для тех, кто его читает, и для тех, кто слушает.


Почему так получается, слишком много музыкантов и очень не хватает мотыжников, рубщиков деревьев и землекопов? – Или:

– Просто нравицца.

– – – – – – – – – – – —


14.04.

– Люди через общение только между собой ничего не достигнут.

– – – – – – – – – – – —


17.04.

Ибо Новый Завет потому и Новый, что меняет на Новый и Ветхий Завет.

– – – – – – – – – – – —


18.04.

Ад Данте не дотягивается до состояния местной ахиннизации.

– – – – – – – – – – – —


19.04.

Переводчики, чтецы переводов, которых учили этому делу минимум пять лет, и после выпускного, после надетой на них короны высшего образования – хотя и без значка уже:

– Ударник на иво груди, – продолжают пищать, как только вчерась – или чуть погодя – родившиеся птенцы.

И научились только одному:

– Не стыдиться позора.

– – – – – – – – – – – —


22.04.

Вполне возможно, что Шекспир именно это и хотел доказать:

– Ромео никак не мог понять необходимость этого, что надо умереть, что пришлось использовать против него последнее средство:

– Любовь, – и тут уж он попался – умер, так сказать:

– Не мытьем – так катаньем.

Вот в чем она, реальная печаль, что любовь была использована для непослушного человека именно и только для того, чтобы:

– Иво грохнуть!

Как и напутствовала его Джульетта:

– Да чтобы ты захлебнулся моей кровью, милый.

– – – – – – – – – – – —


23.04.

Нельзя – повторю – говорить, что хочется больше верить в Ветхий Завет, как более понятный, ибо после Нового Завета – Ветхий уже стал:

– Его – Нового Завета – Частью!

Ибо весь смысл проповедей Бога – Иисуса Христа – в том, что:

– Дорогие мои жители Земли, Прошлое можно изменить, зачем послан сюда, на Землю, Иисус Христос:

– Времена Связавший.

– – – – – – – – – – – – —


23.04.

Яков Кротов, следовательно, непонятно почему думает, что его поймут:

– Правильно, – а:

– Как сказал Борис Покровский в передаче Радио Свобода:

– Главное поставить спектакль – пра-вил-ь-но-о!

Что здесь, в России, это может значить, правильно? А значить может только одно:

– По пьянке.

Других вариантов правильности просто не предусмотрено по прейскуранту.

Яков Кротов, видимо, так и думает:

– Пусть считают, что они – его гости – говорят свои слова правильно, – что и разумеется:

– По пьянке.

– – – – – – – – – – – —


23.04.18

И мне надо было не воспроизводить со всей старательностью все триптихи Розетского Камня, – а:

– Только скопировать ее!

И потом вставить в нужную мне строку. Как Апостол скопировал, выданную ему для лечения больного рецептуру и вставил ее в больного, а не переписал рецепт Иисуса Христа и сам применил его.


– Абоненту посылается не Пароль, а запароленное Письмо, которое Абонент запирает еще раз, но уже своим замком, не вскрывая присланного ему письма, а потом получает назад с шифром, которым:

– Он сам это письмо и запечатал.


Точно также же написано Пушкиным Предисловие к Повестям Белкина:

– Письмо Ваше от 15-го сего месяца получить я изволил 23-го сего же месяца. – И видно, что это одно и тоже письмо:

– И человека к богу, и бога человеку.

И точно так же Пушкин написал Воображаемый Разговор с Александром 1 – и вот он смысл:


– Зачем повторять одни и те же слова друг другу:

– Вы очернили меня в глазах народа распространением нелепой клеветы, – и т.д.:

– Делается Копия Ссылки, – т.к. только ее может открыть – излечиться больной Апостола – реципиент, ибо он ее и запечатал.

Больше никто не знает Кода замка.


Человек получает от Бога ссылку, но не открывает письмо – как я пытался несколько раз точно воспроизвести присланные мне иероглифы, а посылая назад со своим ключом – что значит копирую и применяю, – если надо, как Апостол для лечения.


Точно также написан Текст произведения Пушкина:

– Когда Макферсон издал Стихотворения Оссина, – а думают:

– На хрена? – Или:

– Зачем? – и до такой степени, что даже сомневаются, что эту переписку сообразил сам Александр Сергеевич Пушкин.

А вот он, оказывается, каков:

– Механизм Веры в Бога, – никаких личных заверений не принимающий, – а:

– Веришь? – пришли тогда, мил херц, Мне Моё же письмо.


Сильно.

Сможешь ли сказать, как Апостол?:

– Это не я. – Не просто, ибо, это сделать, целая технология.


Макферсон и Воображаемый Разговор – это способы. отказаться от самого себя, но, так то, в принципе, любое художественное произведение это и есть то лечение больного Апостолом, о котором говорится в Библии.

И, что замечательно, больной и лечился от этого:

– От желания разобраться во всем самому, – а это – как показали мои бесплодные попытки отправить Ссылку – невозможно, ибо отправлено должно быть, не такое же, а:

– Буквально это же самое письмо.


Невероятно! Прекрасно. Так сказать:

– Стопроцентный плагиат и оказывается подлинником.

И всего и надо-то – только додуматься, как его сделать.

Но Вера – это не только догадка, но уже и встроенный механизм именно так – на вид заимствовано – поступать. Не допускается похожести даже в замене на такое же, но только своё, ибо, как оказывается:

– Человек от Бога и получает Своё же письмо назад, но уже с тем шифром, который человек поставил первый раз получив это письмом от Бога.

23.04.18

Плагиат, оказывается, и был написан самим плагиатором.

И точно также делаются магические заклинания, человеку посылается его же Ссылка.

– – – – – – – – – – – – —

25.04.18

Ученым – как открывателям позитива – противостоит идеология:

– Катастрофы.

И:

– На этом фоне они еще просят прибавки к их жизнерадостным выдумкам.


27.04.18

Гора, которая упоминается в Библии, что на нее надо взойти – это:

– СЦЕНА.


05.05.18

Люди не поняли, что запутали Раскольникова – как и Иисуса Христа – так, что не поняли, что и Раскольников, и Иисус Христос понял:

– Удалось, – формальные основания, чтобы проиграть – появились.


09.05.18

Вот этот парадокс, что Человек должен изменить Бога, – запрещен. Так сказать:

– Враз и навсегда.


Человеку страшно быть на связи с Богом, – ибо, очевидно, что от Человека потребуется увеличить свой мир до:

– Посылки Бога.


Что и значит:

– Признать открытия Пушкина реальными – это поверить в жизнь вечную.

Поэтому герои Пушкина не просто заглядывают за край, но и живут даже с Гадесом, как жених и невеста, и даже, как сообщено в конце Повести Станционный Смотритель:

– Имеют уже шесть барчат, охраняемым Моською с тремя головами и именем в подземном царстве:

– Цербер.


13.05.18

Логика Библии обратная:

– Как только мы до чего-то нового додумаемся – так оно начнет существовать в прошлом, – именно в этом смысл Евангелия:

– Настоящим изменить Прошлое.

Спасти Адама.

Спасая Прошлое – мы спасаем Будущее.


14.05.18

В фундаменте всех запретов стоит одно и то же:

– Запрет Евангелия, – запрет слов Иисуса Христа, подарившего людям фразу:

– Вы боги.

– – – – – – – – – – —


15.05.18

Уходили, следовательно, все жлобы на гробы-ы.


А вы говорите, Давлатов не любил жлобов – любить уже давно некого – все умерли.


Как Солженицын про интеллигенцию:

– Ее уже два месяца, как насиловали дне котлована Беломорско-Балтийского канала в виде заезжей практикантки от санэпидемстанции, – а он только вспомнил, что:

– А ему намедни отказала.


Теперь говорят, что не только жлобствует, но сумасшедшая, – и как говорится:

– Дак достукалась, доскакалась.


Драматургия – это уже давно именно Образ, что сомнительно, был ли он – или она – таким раньше.

Драматургия – это приводная педаль искусства социалистического реализма.

– – – – – – – – – – – —


21.05.18

Переводы 90-х Володарского, Гаврилова, Михалева, Дохалова, Карцева, Горчакова и других – это, практически:

– Превращение обезьяны в человека.

Уничтожить их – и никто не поверит, что такие переводы были. Их даже нельзя назвать гениальными, – это как:

– Творение Богом Человека.


Думаю, и Иващенко и другие замечали, что переводят, имея Посылку:

– Читают текст заместо Буратино, – вообще полено.

Именно это и происходит:

– Изображение полена. – Во всех случаях одного и того же


Вообще, вот Сейчас Алексей Иващенко не дублирует, а просто рассказывает про себя, – и:

– Тоже самое, – перед нами Чужой.

Можно думать, что истина за семью печатями, а как легко раскололась в 90-е.


– Ты напомнила вчера мне о далеком, – Петр Лещенко.

Но Куба поет его совсем по-другому. Нашел свой интересный подход к песне, заключающейся в том, в том невидимом значении, что:

– Поет, как все! – как пели не певцы, а как пели именно – про себя:

– Слушатели.

Зрительское исполнение. Актер в роли Зрителя, – что может быть точнее.


А дубляжисты – это учебный, дезинформационный балаган.


Леонид Велехов применил к Иващенко термин:

– Король дубляжа 90-х, – но!

Но даже деревья в фильме по книге Джона Толкина про полугномов – живее всех живых дубляжистов.

– – – – – – – – —


25.05.18

Если брать обычную научную точку зрения, рассматривающую науку, как Учебник, то надо иметь в виду, что:

– Времена и расположены не в хронологической последовательности, – что значит – если рассматривать науку уже не как учебник – то окажется:

– Что одно время является Наблюдателем за другим, что значит не хронологически за ним следует, а:

– Стоит, как заметка на Полях Текста предыдущего времени.

Поэтому для реального восприятия того времени, о котором рассказывается в книге Андрея Фролова – его книга:

– Точнее, чем то, что требует историк, бывший биолог, Вадим Бирштейн.

– – – – – – – – – – —


26.05.18

в Деяниях Апостолов почти ничего не рассказывается по существу Веры в Бога, – додумался до фантастики:

– Зачем Апостол Павел пошел опять в город после того, как его избили – думали, что насмерть, и бросили за городом?

Автоматически все думают, чтобы успеть прочесть в тех местных домах культуры еще хоть пару-тройку лекций про Новый Завет.

Но вот именно потому почти ничего нигде не говорится, этих пламенных речей о вере в бога, ибо – как и сказано – народ там уж очень:

– Жестоковыйный!

Как здесь, примерно:

– Что ни говори – что в лоб, что по лбу.


Интересно здесь также то, что церковь напоминает о вере в бога, и даже показывает места, которые человек должен расшифровать сам, чтобы поверить, – но:

– И, – противостоит этой расшифровке, – кажется, по крайней мере.


Следовательно, зачем апостол Павел опять вернулся в город, и даже после того, как провидец? его предупредил – через других людей:

– Убьют его в этом городе.

Только один вариант ответа на этот вопрос и одновременно на вопрос:

– Почему ничего не говорится о советах апостолов по отношению к слушающему их народу, – а именно:

– Картиной тигра в разрезе, как в фильме Полосатый Рейс, был не народ, которого надо было обучать Аз-Буки-Веди, – а:


– Тиграми этими в разрезе были сами апостолы!

Били их не за Теорию Относительности и не за Великую теорему Ферма, не за Пятый Постулат и три закона Ньютона, не за Периодическую Систему Элементов Менделеева, – а за именно:

– Не соответствие их самих этим великим открытиям!


Попросту говоря:

– Проповедуя подставлять Вторую Щеку атакующему их, – именно:

– НЕ-подставляли ее!

Что значит, с первого взгляда со стороны можно подумать, что били именно:

– Дуракофф, – делающих:

– Всё наоборот.


Апостолы, выступая вот именно этим:

– Пособием по безработице, учебными экспонатами для изучения истины, и не говоря никому ничего хорошего полезного для жизни, – заставляли людей сказать правду о мире:

– Самим!


Сложность здесь в том, что:

– Нельзя сказать, Как Надо Делать! – Ибо:

– Известно, ЧТО надо делать, – например, подставить Вторую Щеку, – но!

– Не получаецца! – следовательно, надо еще знать:

– КАК это сделать!

И думают:

– Надо работать над собой и над учебниками и другими первоисточниками, чтобы узнать это КАК.


Но об этом – повторю – нет даже конкретного намека кроме одного, как сказал апостол Павел:

– Почитайте себя мертвыми.

Следовательно, отчего люди приходили в ужас, увидев опять припершегося из-за города полумертвого апостола Павла:

– Чтобы подставить вторую щеку – он не подставлял ее!

Ибо здесь важно деление задачи на две задачи – как и изобразил в своё время Галуа, разделив решение уравнений 5-й степени на две части:

– На решаемые и не имеющие решений.


В качестве КАК у апостола Павла выступает то, что у Шекспира:

– Шервудский лес на сцене вместо Итальянского в пьесе Два Веронца, – это не Вместо, – а:

– В Роли Итальянского, – так в Новом Завете уже никто не может сам подняться на Сцену Жизни, – а только в роли:

– Гамлета, – если иметь в виду Смоктуновского и Высоцкого.


Самым абстрактным, объединяющем все случаи КАК:

– Подставить Вторую Щеку, – является именно:

– Прямая Противоположность! – тому, что надо сделать.

И Апостол Павел шел и шел в народ, чтобы показать ему на самом себе эту:

– Новую Правду, – деление мира на Две Части.

Две Скрижали Завета.

Если люди были добры к нему, он говорил им, что они злые, и наоборот:

– Злым на него отвечал, – что они – как и заметил этот вариант Михаил Булгаков в Мастере и Маргарите:

– Люди добрые.


Реальная, так сказать, фантастика, в том смысле, что Правду буквальным школьным образом, просто вслушиваясь в нее:

– Понять никогда не удастся.

Можно только уловить Душой, – что:

– Слова Автора – это тоже:

– Слова Героя.

Что и показал А. С. Пушкин буквально и специально для этого написанных произведениях:


– Воображаемый Разговор с Александром 1, – и:

– Когда Макферсон издал Стихотворения Оссиана.

Как только Читатель фиксирует, что Герой – это Я, а Автор – это Царь, – так:

– Они меняются местами.

Сложного ничего, если прислушиваться к самому себе, – ничего, кроме одного ужасного, так сказать, видения:


– Надо признать главным Героем любого художественного произведения Читателя, которого еще можно – по обычной логике – превратить – идентифицировать – в Автора, – но в:

– Главного Героя – ни за что.


Однако художественным произведением заправляет именно Читатель. Только он может обеспечить Хэппи-Энд Дубровскому и Марье Кириловне. Именно потому Читатель, а не Автор, – что Хэппи-Энд – это не Правило, – а:

– Исключение из правил.

Что значит, Хэппи-Энд – это ЛИЧНОЕ решение Читателя.

Так сказать, Подлинник в его подлинном виде.


Реальным в системе, называемой:

– Без Гегеля, – точнее, без его Посылки, что в фундаменте всех утверждений стоит Бог – эти самые древние Три Кита, Три Слона:

– Читатель никогда не будет управлять миром, – как и:

– Человек, – следовательно.


Объективным назвали:

– Общее, – частность:

– Без, – как сказано было Ле в 17-м году – полный запрет на любую – для тавтологии – частную собственность:

– Что и значит, запрет абсолютный, как не ересь, на:

– Личное мнение, – что и значат повешенные носы Пушкина в Селе Горюхине:


– Всё ваше, но без Личного Мнения, – еще раз – это мир без:

– Хэппи-Энда, – сделанный таким СПЕЦИАЛЬНО.

Вот что значит, претворенное в жизнь утверждение Ле, что Гегеля надо поставить с ног на голову, – хотя он имел в виду наоборот:

– Наоборот.


Следовательно, Апостол Павел читает свои лекции не своими словами, а:

– Мыслями, возникающими у реципиента в процессе его избиения-я.

Вывод, однако, ужасный.


А то говорят иногда:

– Они были дремучими рыбаками, что они могли привести в пример, например, из Гомера и других множественных философов древнего мира, – прямо так, без знака вопроса, ибо ответ для некоторых и так очевиден, что:

– Ничего, – поэтому сделано, как просили:

– Зато у вас, дорогие мои, – ума палата.


Искры мысли летели, следовательно, не из головы Апостола Павла, а из голов тех, кто его видел.

И он ради ЭТОГО почти уже убитый опять переполз черту города, чтобы последний раз, как сказал Пушкин:

– И может быть на мой закат печальный

Блеснет любовь улыбкою прощальной.

– – – – – – – – – – – – —


27.05.18

Второй в зеркале нужен для того, чтобы увидеть, кто находится за встретившимся вам на лестнице человеком. Следовательно, и обращаться надо потом к:

– Нему, – невидимому.

– – – – – – – – – – – —


27.05.18

Вяземский все последние передачи УУ про Тургенева повторяет:

– Это не он сказал, – а:

– Его Герой такой-то или сякой-то.

Но! Увы и Ах – никакого Тургенева не бывает, кроме Тургенева с:

– Набитым ртом, когда он говорить не может! – Всегда или в роли Героя, или в роли Автора, что, собственно говоря одно и то же, только, выглядывая из-за разных углов.

Художественное произведение с Автором и Героем придумано не для уменьшения точности высказывания, а для увеличения, – как:

– Телескоп и микроскоп.

– – – – – – – – – – – – —


04.06.18

Сама попытка приписать Истории то, чего в ней не было, увы:

– Логична! – логично именно, повторю:

– По Евангелию.

Ибо Настоящее – это и не тоже самое, что Прошлое не только количественно, но и качественно, что значит:

– Не идет за прошлым, – а:

– Наблюдает за ним.

Поэтому пусть в прошлом и было пять, но настоящее логично объясняет:

– Это тоже самое сегодня, что 28-мь.


И более того, не только в художественных произведениях Троя будет другой по сравнению с некоторыми известными фактами той войны, не только в пропаганде, являющейся таким же художественным произведением, но и – о, ужас:

– В самой ИСТОРИИ.

– – – – – – – – – – —


05.06.18

Написано, что евреи не могли смотреть, как рогатится лицо в Моисея – так оно сияло. – Но!

Сияло не нестерпимым светом, а светом разума, что:

– Текст освещался невидимыми Полями.

– – – – – – – – – – – —


06.06.18

Но Апостолы – уверен – были как громом пораженные, двинувшись в поход по городам и весям без Иисуса Христа, и вообще безо всего, отдавшись на милость божью.

Конечно, не все были против, но и не обязательно, чтобы противниками были все – достаточно, чтобы процент их был настолько высок, чтобы изобразить:

– Массу.

Все-то, как раз:

– За!

За равноправие не только людей между собой, но и за любовь к животным, имеющем на Земле тоже:

– Права.

– – – – – – – – – —


07.06.18

Повести Белкина – к счастью, в моем исполнении – заиграли реальной магией, или – точнее:

– Магией реальности, – как:

– Камни у Брюса Виллиса и Милы Йовович в фильме Пятый Элемент.

– – – – – – – – – – – – —


08.06.18

Человеку нет места нигде на Земле. У него здесь нет дома. Есть ли он вообще где-нибудь, кроме Царства Небесного, пока оно не наступит.

– – – – – – – – – – – —


14.06.18

Радость добычи Запаса – превышает радость открытия, что это:

– Ошибка. – Что значит, грех.

Грех отличается от ошибки именно тем, что взять его нет никакой возможности.

– – – – – – – – – – —


15.06.18

Вывод:

– Радость, да, должна быть, но только искусственная.

Поэтому, когда говорят:

– Врут, но это значит здесь:

– Мы питаемся – прошу прощенья – наслаждаемся.

Само враньё – это уже, как допинг – и есть сам:

– Смысл существования.


Только при посылке, что сначала было слово, человек свободен. По той простой причине, что только в этом случае можно изменить прошлое, которое закодировано, так, что:

– Рожденный рабом – рабом навсегда и останется. – И Иисус Христос для того и пришел, чтобы рассказать и сделать:

– При посылке: сначала было СЛОВО – возможно перемещение во времени, значит, можно спасти первого раба Адама, а мы уж тоже тогда будем:

– Тут, как тута!

– – – – – – – – – – —


19.06.18

У Сорокина тоже, можно сказать, достижение:

– Соцреализм в форме авангарда. – Ибо:

– Авось вы заинтересуетесь тем, чего уже понять не можете, – как рекомендовал Лев Ландау.


И заинтересовались, но не мы. Но не мы, ибо это, если и жизнь, то:

– Поверженная буквально.

Что значит, в принципе, тоже самое, что продекларировал Кончаловский:

– Никто еще не доказал, что ЭТО плохо.

– – – – – – – – – – —


20.06.18

Выходит, определение Человека меняется. Это уже не обезьяна, которая перестала лезть по стволу банана, а:

– Сие животное, способное говорить от души только правду.

И, если идеология – это вранье, то его нужно заставить сказать эту правду.

– Зачем? – спрашивается.

Если так получается, что это именно априори известно?

И выходит только по одной причине:

– Чтобы этой самой Правде стало страшно перед лицом лжи.


21.06.18

Бродский плел свои предложения, так сказать, по-своему, – но!

Не за тем словом ставится запятая, которое дальше расшифровывается, а то, которое подпадает под это пояснение по логике. На эту ошибку часто указывают ученикам в школе, что у них Не То получается, что должно быть, – но:

– Там и идет обучение элементарному, тому именно, что в реальности может быть нарушено Другой логикой, – а именно:

– Не слова соединяются между собой, а мысли.


24.06.18

Из передачи Леонида Велехова с Юрием Пивоваровым слова Пастернака:

– История не в том, что мы носили, а в том, как нас пускали нагишом.

– – – – – – – – – – – – —


Радио Свобода – это, как Жизнь всё-таки, свет для людей, но – как и жизнь:

– Переменного тока.

– – – – – – – – – – – —


Говорят, что связь между древней и современной наукой была потеряна. Это неправильно, ибо она просто:

– Запрещается. – Как запрещается любое открытие.

Кто-то очень не хочет, чтобы было видно участие Иисуса Христа в мировой истории.

– – – – – – – – – – —


25.06.18

Никакая техника не заменит свободы футболиста.

– – – – – – – – – – – —


01.07.18

Сверхзадача Станиславского – человек и здесь, в России – это тоже Хомо Сапиенс.

– – – – – – – – – – —


02.07.18

И иногда из той же оперы выдают:

– Это не он сказал, а только его герой. – Что значит, буквально тоже самое, что сказал Король Лир своей любимой дочери:

– Ты подслушала. – Что значит, Бог провоцирует людей на любовь к Нему, и сморит, чего у них больше:

– Вранья или Правды?

Ибо вранье – это ответ:


– Я не выйду замуж за любимого, так как нельзя любить двух сразу, – ибо не имеется в виду Посылка:

– Бог выходит на Сцену Жизни именно, как Герой, – а не как:

– Оставшийся на первый взгляд не у дел Автор.

Весь вопрос остался, как буква И в присказке:


– А и Б сидели на трубе, – что значит, надо увидеть Не-видимое, а именно, что:

– Герой может выйти на Сцену только на Фоне Автора, по сути и являющего этой Сценой.

Поэтому:

– Сказал герой, но жало мудрыя змеи ему вложил в уста автор.

– – – – – – – – – —


15.07.18

Радио Свобода – Яков Кротов – С Христианской точки зрения

Утверждается, что христианская вера – жертвенная. С католической точки зрения.

Не совсем понятно, что это значит. Ибо:

– Повести Белкина утверждают обратное: человек – Читатель – наоборот:

– Возникает-т!

Как главный герой романа жизни.

– – – – – – – – – – – – —


19.07.18

Как обычно здесь и упрекают человека:

– Больно много у тя ума-то. – Упрекают, следовательно, именно в христианстве.

Можно предположить, что именно за эти умствования и был распят Иисус Христос, – ибо, да, правда, но:

– Не по твоему уму она, человек.

А еще точнее, вообще ум применять запрещено, как было запрещено когда-то учиться.

Подчиняться надо.

– – – – – – – – – – – —


25.07.18

Борис Парамонов рассказывает об истории, не как о науке, а как об учебнике:

– То Есть, – коронка его логики.

Евангелие для того и написано, что Эта То Есть и есть главная ошибка истории человечества. Ибо часть Прошлого находится в Будущем.

Здесь логика: учебник – это наш царь.


Борис Парамонов, возможно, упирает на то, что Здравый Смысл всегда остается, а Финти-Флюшки в виде Теорий Относительности всё равно же ж никому непонятны. Или – что тоже самое – нет того Невидимого, что предполагали априори существующим Ван Гог и Сезанн напополам с Тулуз Лотреком и Моне, Мане и Полем Гогеном, – при условии, что в эту Посылку записать еще и:

– Зрителя.


10.08.18

В фильме Робин Гуд с Кевином Костнером и Морганом Фримэном и с мечами бегают километровыми почти, и гадают безрассудно, но совершенно естественно!

Нет деревянности. Причина только одна:

– Не всё Прошлое находится в прошлом, – как принято здесь априори.

По Евангелию путь, по которому идет Иисус Христос вперед – это движение в:

– Прошлое, к Адаму, чтобы его спасти от грехопадения, которое:

– Было, было, было, – но для того, чтобы появилась возможность его сыграть, как:

– Геройство.

– – – – – – – – – – – – —


11.08.18

– Мистер Икс как раз вернулся сюды-твою с инспекцией. – А:

– Что может сделать извозчик в оборванном треухе против своего барина.

Без знака вопроса.

– – – – – – – – – – —


23.08.18

Борис Парамонов пытается из раз в раз показать своё изумление, но и, увы, только для вида, как только дело касается какой-либо конкретности – привет семье советских писателей:

– Аполлон содрал шкуру с Марсия, так как боги не признают права людей и всего остального скотообразия на культ своей личности.

И заявляет ничтоже сумняшеся, что боги:


– Они же ж злые.

Тогда как Аполлон показал Марсию, что он закостенел в Форме, которая является явлением Временным. О чем и рассказывает Евангелие:

– Не прямой эфир подлинник, не Земля без Бога, а наоборот:

– Подлинник – это РАССКАЗ.

Пересказ. Ибо Видимый мир – это еще не все, что значит:

– ТЕКСТ – не всё, ибо есть у текста еще и ПОЛЯ.

Поля, названные Гегелем:

– Посылкой, – условием существования Текста, жизни на земле.


24.08.18

Умирает ссылка на прошлое, ибо прошлое не сзади, а впереди: Иисус Христос идет вперед, в будущее, но затем, чтобы там, в будущем, спасти Адама, следовательно, Прошлое.


– Личное мнение Хомо Сапиенса!

И именно в этом и было противостояние Моисея старообрядческим евреям с их золотым литым тельцом:

– Личное, Своё мнение человека в противовес учености талмуда.

Личное мнение – это знание, идущее от Бога, от сердца, и пусть оно одно, три варианта из учебника – ничто перед ним.

– – – – – – – – – – —


28.08.18

Но то, что Пелевин тогда получил первую премию, позволило многим надеяться, что и у И. Прохоровой была искра жизни. Думали, потому что хотелось думать, что и хорошее, – а:

– Тоже бывает, – тогда как она обиделась:

– Я была проти-фь.

Или пусть За, но по причинам ей недоступным.

– – – – – – – – – – – —


29.08.18

Виктор Пелевин EMPIRE

Жаль, делает фундаментальную ошибку, не соответствующую высоколобости текста его рассуждений.

ИЕГОВА – говорится:

– Когда отдаляЕШЬСЯ от рассматриваемого объекта.

Еще:

– Когда с близкого расстояния рассматриваЕШЬ девушку.


Фундаментальность этой ошибки, ошибки обращения к себе На ТЫ, – в том, что проходит мимо ушей главное:

– Суть объекта не в нем самом, а именно в его:

– Расшифровке.

Здесь же Пелевин пытает дать определение объекту, как уже:

– Враз и завсегда существующему! – Тогда как сказано, что сначала было Слово, – что и значит:


– Произнесенная человеком расшифровка предмета – Впереди, и даже планеты всей.

Недаром написано, что Бог поставил перед человеком корову и попросил назвать:

– Ху а ю?

– Я, мил херц?!

– Дак, естественно, ибо даже без человеческого слова, а:


– Ни хрена здесь больше никто не бывает!

Здесь же Пелевин остается загипнотизированным – как и многие другие – предметом, и:

– Значения своему причесыванию его – не придает, как ляпнется, так и хрен с ним, ибо друзья мои, вы видите всё равно в ней, в этой корове только кусок мяса.

В результате мир мёртв. И всё только из-за того, что слова человека, находящиеся рядом с предметом смяканы в уже заранее приготовленную туалетную бумагу.

Стандарт поиска истины – Не ТАМ. Местная скороговорка, что человек ничто, а мир вокруг него, как у Ле:


– Существует, – существует, однако, не просто так, – а:

– Без Посылки бога, именно, что сначала было СЛОВО, – а не:

– Иво пусть и очень хорошая корова.


– Значения своему причесыванию его – не придает, как ляпнется, так и хрен с ним, ибо друзья мои, вы видите всё равно в ней, в этой корове только кусок мяса.

В результате мир мёртв. И всё только из-за того, что слова человека, находящиеся рядом с предметом смяканы в уже заранее приготовленную туалетную бумагу.

Стандарт поиска истины – Не ТАМ. Местная скороговорка, что человек ничто, а мир вокруг него, как у Ле:


– Существует, – существует, однако, не просто так, – а:

– Без Посылки бога, именно, что сначала было СЛОВО, – а не:

– Иво пусть и очень хорошая корова.


К счастью в Библии Человек додумался, что он не один, и не обратился с раздумьем к самому себе, а обратился – как Гегель – именно к:

– Богу, – где на полях его Текста и прочитал, как Иван Петрович Белкин – через девять дней, правда, как это и написано у Пушкина в разделе Повестей Белкина:

– От Издателя:

– Почтеннейшее письмо Ваше от 15-го сего месяца получить имел я честь 23 сего же месяца.


Человек заговорил не просто так, а именно для:

– Связи с Богом.


02.09.18

Таким образом можно расшифровать МУМУ, как:

– Не могу поступить иначе, Герасима, – имеется в виду, что не только, как человек творческий, но и более того, вообще:

– Как Человек, – не могу не исправить ложь жизни ее же правдой:

– Не одним временем жив человек – в том числе и собака – но и, как бог велел:


– Даже будущим, вставшим на место прошлого, выполнив пожелание барыни утопить МУМУ – на словах! – Что для барыни было важнее, чем на самом деле.

Ибо Герасима надо считать человеком честным до того, что:

– Чтобы не врать – даже онемел, – но вот она – барышня-крестьянка – решила его изнасиловать, так сказать, по самые уши:


– Возьми собаку себе, а скажешь, что утопил.

Но такой престиж производной берется у Тургенева только Достоевским, что и Раскольников никого не убивал, а только с ужасом должен был соглашаться на предлагаемые ему подставы, чтобы:


– Он сам взял на себя вину по убийству старухи.

Следовательно, Раскольникова не заставляются взять вину на себя. – а:

– Все помогают ему это сделать! – именно при условии, что он обязательно ничего Такого не делал.

Ситуация с первого взгляда такая же нереальная, как предложение Барыни:

– Не топить МУМУ, – а, наоборот:

– Сказать, что утопил, не сделав этого.

– – – – – – – – – – —


20.08.18

Вранье это имеет такую силу, что и взять его просто так, элементарной логикой не получится, и, как понял Шекспир:

– Взять её – ложь – фундаментальную ложь мира – может только Сиэтэ!

Театр.


Еще раньше Бог предложил – заставил сделать это – сыграть роль победителя в этом мире – Своего Сына Иисуса Христа, Который и роздал роли этой игры жизни и смерти Своим ученикам на Тайной Вечере.

Все апостолы играют свои роли после Тайной Вечери, и Иуда:

– В первую очередь!

Но роли эти не просто игра, а в самой жизни, как в игре по отношению ко всему миру Бога – реальные.

– – – – – – – – – – —


10.09.18

Иван Толстой вспоминает гибель Помпеи, которой – увы – не было. Ибо разврат заключался в полном умопомрачении именно местных литературных работников. Умопомрачении удивительно верном, если иметь в виду, что они не просто завоеватели, а завоевали инопланетные, завоевали Разума.

– – – – – – – – – —


11.09.18

И сам же себе А. Генис удивляется:

– Так бывает, что в школьном эксперименте сегодня не нашли того, что открыл Ферма или Галуа, или Диофант, – да, почти намедни?

Приводить в пример Фрейда не годится, так как Борис Парамонов – здесь не присутствовавший, – иво:


– Периодически ругает, – примерно, как Ленин Канта, бросанием через бедро с захватом в пустоту логики, ибо она и не приводится вовсе.

Просто через день – не как здесь, каждый день – фиксируется знание:

– Ми против. – Ибо:

– Должен же ж кто-то быть! – Как грится:

– Не я ли, господи.

– – – – – – – – – – – —


16.09.18

То, что нашел А. Пушкин в Воображаемом Разговоре с Александром 1 и в Когда Макферсон издал Стихотворения Оссианаа – можно назвать:

– Частицей Бога. – В Науке, как минимум:

– Именно так, если предположить, что неверие – тоже вброс на Землю Чужеродной Частицы. – А не просто так:

– Нет ничего, – есть!

Неверие – следовательно – имеет гораздо большие основания, чем просто:

– Нет ничего!

Фантастика! Ибо это объясняет, почему так сильно противостояние Вере в Бога.


16.09.18

Получается, Частица бога в Воображаемом Разговоре – это Посылка:

– Я не царь.

И получается удивительное, Итальянский лес в Италии, согласен считать не себя Подлинником, а английский, Шервудский лес Вильяма Шекспира – в Двух Веронцах.


21.09.18

– Вот она, вот она, в виде формы художественного произведения намотана. – Но!

Говорить о форме бессмысленно там, где, и слово художественность переводится только, как постановления партии и правительства в ее резинку от трусов перемотанные.


– Я всё знаю, но по доброте души и вам расскажу – категорически не получится, ибо:

– Пока человек не начал говорить или писать – он еще ничего не знает.


24.09.18

Почему Петр против, что Симон летает? Потому, что Человек и так летает, вместе с пространством.

Волшебник Симон хотел взять себе Псевдоним, но:

– Человек – это уже псевдоним.

– – – – – – – – – – – —


Последовательность событий после Воскресения – это спектакль, разыгрывающий Воскресение Иисуса Христа, им же, реальным Воскресением, и являющийся.

– – – – – – – – – – – – —


Говорится о воровстве Шекспира, как великого писателя – остальные:

– Заимствуют, – что значит, сообщают об этом интеллектуальном Акте.


Дело в том:

– Что значит воровство Шекспира? – А:

– Это тоже самое, что воровство Евангелием Ветхого Завета, – ибо взяли просто-напросто Ветхий Завет и:

– Разделили его пополам-м! – Всё, получился Новый.

Разделили, разумеется, не буквально от А до П – одна часть, а после Пушкина – следующая, – а:


– По передаваемой мысли, половина ее осталась у Макферсона, а другая у его оппонента, Джонсона, половина у Пушкина – вторая у его Се Ля Ви, Царя.

Вот, что значит, заимствование Шекспира и Пушкина:

– Жизнь – из того же самого ветхого металлолома – создается Вечная-я.

Или, что тоже самое:

– Оживает покойник, до которого, наконец, добрались, Адам.


Поэтому Шекспир и Пушкин берут, да Прошлое, но в его мертвом уже виде, и оживляют на веки живой водой своего нерукотворного труда.


Бог тоже ничего не делал, а только дал Моисею Две Скрижали Завета вместо ранее бытовавшей одной. Сначала всё сделал, а вот теперь только:

– Разделил пополам, Римейк-нув.

И до такой степени римейк-нул, что и сейчас продолжают повторять, что понимают теорию Относительности только пять человек в мире, – а:

– С другой стороны, ну я, ну Пушкин, ну Шекспир, – а еще-то кто?

Только что двенадцать Апостолов во главе с Леонардо да Винчи.


В чем, собственно, проблема запрета понимать Пушкина и Шекспира? Почему нельзя верить в Бога?

Две разные посылки, здесь считается, что человек дурак, и всё равно ничего не поймет правильно.

Другая, хомо очень умный и поэтому поймет, что дурак и выйдет, наконец, на связь с Богом, чтобы принять его помощь.

– – – – – – – – – – – – —


Вот эти, ДА, ТО ЕСТЬ, КАК БЫ – заведомая тавтология, что ничего реального, кроме костяшковых счет у классной доски и не бывает.

Фундаментальная Школа коммунизма, давно написавшего на этой доске:

– Мы не Шекспиры и не Пушкины, чтобы предполагать существующим Расстояние между Текстом и Полями, что бессмысленно обращаться к себе на Ты, ибо – как и написал Пушкин в предисловии к Повестям Белкина:

– Ваше письмо от 15-го имел я честь получить – только:

– 23! – следовательно, такие письма – даже самому себе – идут обязательно через:

– Бога.


30.09.18

Следовательно, в общении Человека с окружающим миров вставлен посредник, которого не должно быть, или посредник, который должен быть заменен на Чужого.

Следовательно, утверждение, что Перевод и не должен быть Подлинником – уже стартовая позиция для уничтожения жизни на земле.

Перевод – это перемещение через демаркационную стену, отделяющую Человека от Бога, и он не может, следовательно, быть деревянным по определению, и, значит:


– Происходит вмешательство в конструкцию самой стены.

В ней заменены детали каких-то машин. – Как?!

Как это удалось сделать, а скорее всего, Нечто легло на ее место. Тогда возникает вопрос:

– Где старая стена, которую можно назвать заводом по:

– Производству Человека Разумного.


И:

– Как легко увидеть, точнее, услышать Чужого – стоит только включить телевизор с показом иностранного фильма.

Свои – точно такие же, но это менее очевидно. Коверканье фильмов Голливуда поистине изумительное. Как переплавка человека на мыло.


Как в Воображаемом Разговоре с Александром 1, так и в Когда Макферсон издал Стихотворения Оссиана – два участника, и говорят они всегда:

– Один в роли другого. – Это и есть искомая конструкция мира, созданная Богом.


03.10.18

Правду, естественно, не так просто сказать, но главное, что ее и еще:

– Создать надо!

– – – – – – – – – – – – —


08.10.18

Удивительно, какое фундаментальное противостояние идет истине Христианства, которое только тем и отличается от любой теории, что обращено не к каким-то концепциям, формальным переименованиям и их инструкциям, а именно к:

– Человеку Лично!

Нет, люди отказываются сами разгадывать парадоксы природы и художественной литературы, а обращаются за – даже не советом – а готовым ответом к людям, читающим лекции по популяризации литературы, у которых может быть только один ответ на вопрос:


– Как звенят на балу кавалергарда шпоры, – если их там нет, так как иначе порвут дорогое платье, авось дожившее и до Наташи Ростовой, но многим – уверен – хватит и Анны Керн:

– Не в одном времени происходит действие Сцены, но Зритель является тоже:

– Действующим лицом пьесы Жизни.

И не важно, что Человек слышал звон, да не знает, где он – главное:

– Слышал.

– – – – – – – – – – —


10.10.18

На лицо натуральное пришествие инопланетян, а никто не может в это поверить до такой степени, чтобы и самим повторить вслед за Иисусом Христом и Апостолом Павлом:

– Мы здесь только пришельцы.

Евангелие и Роман для этого и были придуманы, или подарены Человеку, чтобы он не:

– Копировал, – а:

– Верил. – Именно всем сердцем и всем разумением своим, что значит, никому не подражал, даже самому себе.

– – – – – – – – – – —


10.10.18

– Представление Риму и Миру, – в Шервудском лесу, а:

– Намного лучше, чем в Итальянском.


Фантастика, действительно, Подлинник оказался не в видимом мире, – а в:

– Книге.

У Тьюринга в самой машине:

– Она может – человек – нет. Ибо его машина – это Книга, книга жизни вечной, как пропедалировал Данте Алигьери.

Подарки о тех, кто За, были в обоих случаях сделаны теми, кто Против.

Видимо, это всё-таки определяющий вывод об устройстве мира.


А как всё просто, достаточно было только ужаснуться при виде текста С. М. Бонди, что Я – Человек определяю:

– Кто говорит текст, – а не кто написано, если начать вычислять очередность предложений Диалога!

Достаточно было забыть неправду.

И элементарное противоречие: в логике рассуждений не учитывается сам человек, – ибо:

– Зачем тогда он создан Богом.

И происходит усиление акцента – здесь человек:

– Не имеет права.

Не имеет права Быть в ненаписанном им тексте.


Именно Человек может прочитать надгробную надпись на могиле бога Осириса, и:

– Оживить его! – Именно это следует из текстов Пушкина и Шекспира.

Из Евангелия:

– Само собой, – самой жизнью и являющегося.

– – – – – – – – – – – – —


11.10.18

Повторю, чем плохо обращение к самому себе га Ты:

– Это постоянное утверждение, что между двумя скрижалями Завета нет связи.

Что делает их существование бессмысленным: что одна, что две, что двадцать две – толку нового:

– Не будет.

Нельзя обращаться к себе на Ты потому уже, что заметил Это своеобразие еще Эхнатон:

– Обратиться даже к самому себе вы можете только через Атона.


Слуги захватили власть, данную Человеку от Бога, а он – Царь, имеется в виду:

– И сам точно не знает, что царь-то он – Настоящий-й!

Каким и был Емельян Пугачев в Капитанской Дочке Пушкина.

И тут уже народ не безмолвствует, а только:

– Мычит в ужасе.

– – – – – – – – – – – – —


– Что надо уметь читать Календарь покойного Дедушки, как это смог сделать автор Села Горюхина, – что значит:

– Не по Тексту только оценивать Пугачева, но и:

– Заглядывать на Поля, так сказать, – душой, что не в том же времени Пугачев – это царь настоящий, – в том смысле, что, да, но и сам того:

– Не знает-т! – и только для смеху или для порядку соглашается принять этот титул.

Ибо и награждение ПРАВОМ от Бога – не от мира сего.


Тоже самое происходит и в Гамлете Шекспира:

– Настоящий король ЗАБЫЛ, что он настоящий, и ведет себя, как узурпатор.

Отсюда и получается:

– Не вижу Центра, теряются нити Смысла, уходит Перспектива.

Как очень уж сожалел художник Сезанн, которого – тоже очень – любит Эрнест Хемингуэй.

– – – – – – – – – – —


14.10.18

VHS перевод поняли ВСЕ. Поняли, как радость и подарок бога русским за их большие страдания в поисках правды.

– – – – – – – – – – —


15.10.18

Похоже, существует такая связь между жизнью и счастливой жизнью, как между формой и содержанием:

– Нельзя начать писать только после того, как станет ясно, что надо написать.

Как долго я не мог начать объяснять ошибку Бонди в Воображаемом Разговоре с Александром 1, не мог, пока не понял, что объяснение связано с самим письмом: Содержание без Рассказа о нем – не бывает!

– – – – – – – – – – —


20.10.18

И машину эту дал Человеку Бог на Горе Синай, обозначив, как Две Скрижали Завета.

Моисей не успел – Иисус Христос пришел специально, чтобы научить Человека более подробно:

– Как ей пользоваться.


Сложность появилась в том, что перед человеком оказалась не степь донецкая, в которую он вошел со всей широтой своей души – хотя и знал, что на ней есть шахты, – а ЕЩЕ ЧТО-ТО, – на чем эти шахты с прекрасными девушками, вас только дожидающимися:

– Держатся.

Появилась именно МАШИНА, как помощь Человеку для противостояния именно:


– Машине.

И эта новая машина обладала одним неимоверным качеством:

– ЕЕ мог увидеть только Человек Верующий.

Мог увидеть вещь очень простую, почти очевидную, но:


– Всеми почти популярно отрицаемую: слова на ней появляющиеся не висят в безвоздушном пространстве, как вполне могли появиться в путешествии Синдбада Морехода, – но никогда уже у Гомера.

Ибо эта машина – СЦЕНА – или, что тоже самое Посылка, или САМ БОГ Гегеля:


– Находится в противоречиях текста, которые по содержанию может заметить только тот, кто принимает эту шифрограмму:

– Я уже называл их здесь от Гомера до Шекспира и Пушкина, от Архимеда до Ландау и Алана Тьюринга и Пьера Ферма.

– – – – – – – – – – – – – —

ЭССЕ 2018

декабрь

26.12.17

Борис Парамонов говорит сегодня во вчерашнем Эссе, что:

– Литературный прием можно заимствовать, – это как?

И, видимо, имеется в виду одно из двух, или:

– Вы-учить Долбицу, и потом рассказать ее:

– Па-а-пе-е! – как рявкнула одна маленькая девочка из рекламы, – или:

– Занять денег на торт, авось и на бутылку, а этому олуху царя небесного, который их-таки дал, – сразу пообещать, нечаянно оговорившись:

– Я отдам-ся. – Вот и весь, так скать:

– При нём, при-нём, – и так-то бы да, но, как и было по этому поводу пропедалировано:

– Уши всё равно мыть надо, – в том смысле, что: даже если они забиты громкоговорителем, прикрытым на экзамене специально для этого:

– Я бин большой, – а потому слышу не то, что хочет знать экзаменатор, а только то, что мне подсказывает Васька по микрофону из подсобки соседней с этой аудитории, – и значит-ся, как чуть не заплакал от смеха профессорэ, принимавший этот экзамен:


– А прием всегда, так сказать:

– При нём, при нём! – и держит эту вытащенную из уха студента розетку, как доказательство перевода При-нёмов в русско-советскую литературу.

Сам Б. П. пользуется потому устаревшими приемами литературы, что говорит:

– Ня буду я читать тебе морали, юнец, – в том смысле, что утруждать слушателей Радио Свобода литературоведческими приемами не хочу беспокоить, – а, в Посылке-то, что, заметьте, как априори известное:

– Сусе-ствование этих При-Нёмов, – не только, как лапшеушевешанья, издевательской Дэзы, но это, правда, пусть и только здесь, в отдельно взятой советской стране.

Несмотря на то, что есть утверждения Ле, что законы не только физики и химии, но и мироздания вообще – разные для Наз и для живущих за чертой нашей оседлости капиталистов – не бывает никаких достоверных приемов, как это и доказал Федор Достоевский в спектакле:

– Игроки, – хоть потусторонние силы привлекай по знакомству с тетей Клавой, а:


– Обыграют всё равно и даже обязательно.

До этого Борис Парамонов мимоходом обмолвился – как это часто бывает, что не надо долго раскошеливаться, т.к. априори известно – что и Солженицын, значит достоверно:

– Занимался чистой нет, не наукой, а этой, как её, нет, не Дэзой, как думаю я, а, этеньшен:

– Бойбой за пъявду, – твердый знак здесь для того, что делал всурьёз, хотя и не думаю, что сам надеялся надолго, ибо знал:

– Многие против, – кто?

Да, эта, как её, вся мировая литература. Вся мировая литература доказывает только одно:


– Художественность имеет смысл.

Солженицын же решил спеть строчку Высоцкого:

– Да мало ли, что ты – весь мир – хгениальный!

– Мы не глупее иво.

Но нового-то ничего не придумал, как именно то, против чего Весь Мир – в том числе и Код Войнича – и создал, однако:

– ИСКУССТВО

Но Соли решил, что и так как Ле отрицал науку, то почему бы мне не отрицать искусство, ась. – Без знака вопроса. И, так сказать, дали. Да, но нам это по барабану, ибо:

– Ну а кто взял-то? – А-а-у-у!

И тишина, как рассказал Савелий Крамаров. Только всё покойники с косами стоят. Или еще чище Вл. Высоцкий:


– Плахи с топорами.

Солженицын в том смысле борец за правду, что пытался уверить не только тётенек у колодца, что Бага Яга:

– Не существует, – но и Грибоедова заодно с Чацким и его Софьей, ибо и всё, что она может, если даже вам привидится случайно после 16-ти часов на ферме или 14-ти в поле, – то это:

– Не только попросит оставить, а может и вообще отнять тот окурок, который вы загодя спрятали под матрас.

– – – – – – – – – – —


В принципе хорошо, что перед Новым Городом хоть кто-то, хоть где-то вспоминает литературу, как Марина Ефимова Диккенса, Борис Парамонов продолжает сеять по ветру свои заморочки.

Здесь?

– Никто не бывает.

И останется ли мир объединен его волнами?

– – – – – – – – – —


27.12.17

Борис Парамонов сообщил намедни, что недалечко – но в какую сторону, я еще не совсем понимаю – Борхес – и вот что:

– Имеет, имел или будет иметь в виду, что вся художественная литература – это ПЕРЕВОД.

И вот, чтобы разобраться с ним, с Борхесом, где искать его слова об этом экстра-ординаре:


– В прошлом, настоящем или в будущем даже? – Ибо сомневаюсь, что он написал об этом больше меня, ибо откуда-нибудь дошло обязательно.

Ибо, как сообщил один писатель – к сожалению, не могу найти его точное имя, несмотря на то, что говорил он по Радио Свобода, ибо повторы есть, но не всех передач могу найти тексты:

– Пишет на самом деле Медиум – просто так всё равно ничего не получится. – Почему так, почему именно, Медиум пишет?

Именно потому, что сами люди непосредственно не могут понять слова Бога, им нужна ретрансляция, в том смысле, что не я пишу в компьютере, а я и есть:

– Компьютер.

Из этого и следует, что рассчитаться самостоятельно на первый-второй – не получится. Поэтому вот просто так, прочитав специально некоторые места у Борхеса, не смогу сделать точного заключения, что это он:

– У меня заимствовал идею о переводе, так как – этеньшен:

– Сам перевод – это и есть заимствование. – Потому и идут на Пути в Эммаус двое, но:


– На первый-второй, – они, увы, забыли рассчитаться, так только:

– Гамлет – Высоцкий, Гамлет – Смоктуновский, или:

– Тройка, Семерка, Туз – Тройка, Семерка, Дама! – И:

– До счетов ли тут между людьми, если решается, но пока так и не удается ответить на вопрос:

– Быть или не быть? – И, вообще:

– В любой момент счет времени может пойти в обратном направлении, как для Данте и Вергилия, когда они бежали в Америку, а в какую, скорее всего, и сами еще до сих пор не поняли, ибо повернулись на Листе Мёбиуса и, вошедши в эту траекторию ногами – вышли на обратной стороне:

– Вперед головой, как будто – а скорее всего, и без как будто, но на самом деле:


– Заново родившись.

И получается, что народу тут, поблизости – где-то рядом – очень, очень много, и мы почти чувствуем их сердцебиение.

А они наше.

И не говоря уже о Пушкине и Шекспире, но я еще не слышал, кто понял всем сердцем и всем разумением своим утверждение Бенедикта Спинозы:

– Человек придумал бога, – Вяземский, например, даже и только:

– Чертыхнулся, – процитировав сие знание Спинозы. – И не думаю, что с провокационной целью:

– Авось кто-нить задумается, и Переведет Спинозу правильно в обе стороны.

В том смысле, что будет понятно не только ему, но и еще хоть кому-нибудь.

Меня заставил, но я знал этот ответ раньше, ибо такие противоречивые фразы – как сказал кто-то по поводу противоречий в Библии:

– Сразу настолько мутят разум, что ясно и ясно однозначно:


– Это всегда правда.

А вот двинуться в Эммаус, дальше конкретизировать эту истину труднее, ибо хочется заранее знать, что это будет, а потом написать, что значит:

– Пойти в это путешествие На Пути в Эммаус. – Но в том-то и дело, что Такой Перевод нельзя сделать, ибо:

– Перевод и образуется только на Пути в Эммаус, – почему Бог и не сделал сразу, так сказать:

– Всё по-честному, – а пошел в этот Путь:

– Сам.

Поэтому, когда говорят, что литература – это перевод, то имеется в виду, перевод именно Алана Тьюринга:

– Не я его делаю, а я и машина, – а на вид вообще:

– Только машина его и может сделать, и машина эта в литературе называется:

– ТЕКСТ, – а точнее:

– КНИГА, – где, кроме Текста есть еще и Поля, – как процитировал Пушкин:

– С душой.

Которой мы преданы, а не наоборот:

– Она при нас.

И значит:


– Всегда я рад заметить разность между Онегиным и мной, – это речь не о том, что:

– Я – не такой – имеется в виду, себялюб, как Онегин, а человек более простой и честный, и кого хоть раз трахнул, уже никогда больше не брошу в пропасть одиночества, как, например, Татьяну, – а, имеется в виду:

– Тело при Душе, – не наоборот.

Тем не менее, можно думать, что:

– Но я другому отдана и буду век ему верна, – что отдана именно тебе, дубина ты стоеросовая, Онегин, ибо и написано:

– Задумавшись, Душа Моя, прелестным пальчиком писала на отуманенном стекле:


– Заветный Вензель О да Е.

Е – это Евангелие, точнее, Плат с головы Его, а О – это Пелены, в которые было завернуто Тело Иисуса Христа, и как заметил с изумлением Петр, прибежав сразу – в отличие от другого ученика – к боковому входу:

– Плат и пелены лежали отдельно.

Лежащие отдельно Плат и Пелены, Душа и Тело – означают, что есть Посредник, образующий связь между душой и телом – Шекспир – и есть в переводе:

– Лист, свивающийся трубу, – в этот переход между полями и текстом, или – что тоже самое:

– Между двумя Скрижалями Завета.

Почему и сказал Иисус Христос:

– Где вас двое – Я – третий. – Следовательно Тело Пушкина связано через Бога с:


– Душой Татьяны. – И вот они, так сказать:

– Двое на Пути в Еммаус, – Евгений Онегин, – или:

– Онегин плюс Татьяна – равно:

– Пушкин.

Но, повторю, Онегин здесь Пелены – Тело, а Татьяна Плат – Душа. – Но, как написал Пушкин:

– Душа моя.

Поэтому Татьяна и говорит:

– Но я другому отдана.

А также потому и говорит, что прошлой Тани здесь уже нет, она – душа:

– Другого человека.

Поэтому, я думаю, теперь ясно, почему Литература – это Перевод, ибо без отчужденной от себя Души – как Энигмы Тьюринга – не может – нет, не понять реальность, а не может ее вообще и:


– Создать даже.

Вот именно поэтому можно оказать сопротивление идущему на Землю потоку лжи, что на самом-то деле идет правда, но зашифрована она ложью, как в этом кино про Алана Тьюринга, про расшифровку Энигмы:

– Всё, что нам надо знать, – сказал он, Тьюринг – это чертов хайль гитлер, ибо душа моя – Энигма – сразу делает, как Борис Корнилов, правильный перевод:

– Утро красит нежным светом

Стены древнего Кремля.

– – – – – – – – – – —


Идет фильм с известным актером, который когда-то сыграл в фильме Человек без лица – или, как он назывался? Говорит его дочь, и такое впечатление, что это Гомункулус в колбе на лабораторном столе изобретателя, ибо он не имеет за собой истории человечества, не был создан богом, один, так сказать, и:


– Далеко в поле не воин.

Как Булгаковский собаченок. Правда, там, в Человеке и Собаке, он начал довольно быстро песни петь про контрреволюцию, и, значит, превращаться в Хомо Сапиенса, но профессора быстро укоротили:

– Ни имени, ни жилплощади, тем более:

– Не положено.

Следовательно, и про нас думают, что:

– Гомункулусы только, – и удивительно, получается очень похоже.

– – – – – – – – – – – – – —


28.12.17

В конце передачи, которую вел Сергей Юрьенен, А. Генис опять начинает свою проповедь, что, мол, да, не только начинал ее, но и сейчас веду с:

– Друзьями, – и более того:

– Тогда это было даже очень прокуренное произведение – прошу прощенья – помещение.

Но дело в том, что комсомольцы, если и сидели в прокуренном помещении, но друзей – среди остальной публики, кроме его бюро – у них не было.

Никаких друзей у идеологии стенгазеты быть не может по определению:

– Ми вас учили, – ибо:

– Вот, что хочешь, но только не это! – Хотя и пытаются затянуть перспективой:

– Или Это, или работа у станка. – А, как сказала мама, одному, так сказать, нерусскому:

– Выбирай, пока не поздно, если не хочешь вставать слишком рано.

Да, мэй би, но душа не пускает в это полымя. И, как это ни удивительно:

– Почти никого.

Зря или не зря, всё-таки, мы не обращаем внимания на приметы, как та мама, что:


– Встать рано очень не могу – вплоть до обливания этой мамой холодной водой из ведра почти, – а:

– Всё равно думаю, это я такой дурак, а не примета дурацкая:

– Если уж вообще надо обязательно работать, то не раньше, чем с десяти утра.

Но зато, к счастию, не могу понять тот изо-лобзиковый кружок, где пишут, что:

– Мы не курим и не пьем, – однако, только в стенгазете, а радуются обратному:

– Если будем курить, то остальное приложится. – Но!

– А что еще-то?


Дальше должно было:

Идет фильм Чужой Завет – перевод: Живов VHS

Сравнение с фильмом Москва – Кассиопея:

– Она сделана, действительно, от души. – Но вот пока что, другое сравнение, а именно, с предыдущим желанием работников РС:

– Жить, хотя и в прокуренной комнате, но хорошо.


И вот мы видим фильм Москва – Кассиопея:

– Реальность нашествия злых инопланетян – стопроцентная.

В том смысле, что мы ими и являемся на самом-то деле, а летим Туды-Твою, в небо, чтобы найти, увы:

– Нас некурящих. – Следовательно:

– И те, и те – мы, – но разница, очевидно, есть, в том смысле, что уже:

– С времени вставания на работу: кто к семи, раньше – кто к десяти, чтобы маму не расстраивать. – Хотя тут удивляет, что мама сама и попросила об этом. Но только не наша.

И удивляет вот в этом фильме про полет к Кассиопее, что позднее вставание привело к такой ужасной деградации людей – априори предполагается – такими, как все Пушкины и Шекспиры заодно с Лобачевским и Менделеевым родившиеся.

Ладно бы просто Буратино и его Мальвина, а тут рвутся в бой, как именно с желанием, как представляется:


– Наверстать то упущенное время – нет, не то, что переспали с 6 до 9, а наоборот:

– Все рвались в этот полет только с одной целью:

– Заснуть, и уж больше никогда не просыпаться.

Ибо веры в будущее, что на другой планете всё уж будет наоборот-наоборот, в том смысле, что:

– А вот теперь, вы будете вставать в шесть и даже раньше, чтобы успеть проскакать под отмеченной заранее аркой ко времени, когда:

– Прохрипел пронзительно гудок заводской к утренней смене уже полседьмого утра, – тоже, кому охота?

И вот вопрос, на который нет простого ответа:


– Почему нельзя ложиться раньше, чтобы и встать чинно и благородно – как дедушка:

– С петухами? – Авось и Кассиопея не приснилась бы, как страшный сон.

Не бывает. И знаете почему? Ибо сон здесь – это не тот сон, который увидели в кино Тупой еще Тупее Джим Керри и Джефф Дэниэлс, когда рядом остановился автобус, набитый полуголыми девушками любого поведения, и которым не хватает только хорошего массажа ног, как жене Марселласа Воллеса, друга Брюса Виллиса по попытке совместного изнасилования в фильме Квентина Тарантино:

– Криминальное Чтиво, – а:

– Как и было недавно пропедалировано по Культуре, у нас всё здесь и так есть, но, скажите спасибо, большое спасибо, что именно для вас, для:

– Очень уж простых людей. – И, следовательно:


– Не спать, не спать-ь.

– Почему, мил херц, Кассиопея опять сюда намылилась?

– Дак, нет, а только, как послушная собака -?, никогда и не убегала далеко.

Так и кружит, так и вьется почему-то вокруг нас, как листья в ноябре, эта, однако:

– Комета Галлея, – а:

– Разве мы не сюда и прилетели уже?

– – – – – – – – – – – —


Мир уже имел пространственно-временную конструкции до 17-го года, и если ее и разрушили, то никак не может быть, что до конца, ибо делали наугад, только по видимым предметам, – а:

– Делать начали с нуля, имея в виду, что здесь уже больше ничего не осталось, нет, не от людей, а от того, что было сделано:

– Богами.

Почему сейчас и стараются добить – не обращая внимания на Красную Книгу – животных, которые редки, ибо:

– Мы их, скорее всего, просто не добили раньше.

– – – – – – – – – —


Собственно, можно предположить, что сейчас – через полтора часа будет сказано про Титаник:

– Древняя идеология, точнее, даже будет провозглашена до-временная идея человека именно:

– Не-разумного, – та же самая идея Солженицына, начинающаяся от:

– Печки, – всегда.

Всегда без фундамента в голове человека, по коей своей Пустоте, он и начал строить Вавилонскую Башню. Ибо:

– Софья – наглая дура только при условии:


– Мы еще только прилетели на Землю, а она уже успела с кем-то связаться, а так как не может быть не только этого, но уж тем более того, что:

– До Того, – прошла, так сказать идентификацию на пришествие в нее Нечто – не может быть, так как не может быть никогда.

Тем не менее, не всё так просто, ибо то, что не заметил Солженицын, и что не заметят сейчас в этой передаче о Титанике, увы, но:

– Само не хочет ничего рассказывать людям! – Как будто тайна сия – слишком великая есть для:


– Просто-напросто простого хомо сапиенса. – И:

– Что может скрывать Софья от Чацкого, кроме Нечто?

Кажется, больше нечего. Но почему тогда Чацкий не попал под это влияние? Получается, вообще все попали под Это Влияние Посторонней Сигнализации, пока Чацкий отсутствовал. – Тогда:

– Где он был на самом деле? – Ибо:


– На границе с Турцией, а может с Пакистаном, вряд ли можно было спастись.

А Некоторые ставят в абсолютную позицию, что такой хрени, как Чужого Завета, здесь никогда не было. Но потому и ставят, что:

– Сами и есть этот завет. – Печально, но получается, что:

– Почти факт. – Поэтому и можно предположить, не зная конкретного содержания:

– Каким оно будет-т.

С позиции этого Мифа – люди, такие, как Чацкий, Холин Колфилд, Дартаньян – это:

– Вымирающая раса, – и:

– Сють-сють злятся, что мы еще здесь.

Они думают, что мы, как Бред Питт в роли Тристана в фильме Легенды Осени, слишком долго – как Чацкий:

– Не были дома, – и, следовательно, совершенно не знаем той Разливной по своим бутылкам кампании, которая здесь, на Земле, уже настолько долго ведется, что о нас не только все забыли, но даже жена и то:


– Вышла замуж за Другого, – и более того, старшего брата.

Как Исиду хотел забрать себе Тифон, заколотив непотопляемого Осириса в специальный ящик, как мумию в Музее Пушкина.

И осталось только узнать, что же это был за музей, где Чацкий отсутствовал настолько долго, что, приехав на побывку с мыслью:

– Я еще совсем молодой моряк, – был принят за человека, который абсолютно:

– Не знает Жизни. – И повторю:

– Жизни именно с Тем-Кем, чего-кого, Чацкий абсолютно не замечает, хотя и понимает:


– Спастись можно только одним способом:

– Карету мне, карету.

Как вот сейчас будет в этом фильме: Чухой Завет, или нет, все погибнут?

Сигурни Вивер спаслась – кажется ей – в фильме Чужой.

Мы? – как и спросил Гамлет:

– Быть, или уже и не стоит?


П.С. – Возможно на Землю была не одна высадка людей. Почему в 17-м году они и оказались:

– Через чур разными.

И Чацкий прибыл не с корабля на бал, а наоборот, как в этом фильме Чужой Завет:

– На корабль уже зараженный альтернативной формой, – хотя и тоже:

– Жизни, – но скорее всего, нет. – Ибо больше похоже на форму аннигиляции. – Ибо:

– Что нам делать, возможно даже в безвоздушном пространстве, без Роберта Джордана:

– Ни выпить, ни закусить, ни потрахаться, а война-то тогда уже предполагается:

– Беспрерывная. – Хотя и почти, как на Земле, но без вариантов, в том смысле, что, да, сражаться будем, но чтобы как в кино:

– Жажда – 1959 года – все обязательно погибли.

– – – – – – – – – – – —


29.12.17 – РС – Грани Времени – Бунт академиков – Кара-Мурза

Говорится о тайне крушения науки. И, действительно, это большая тайна, так как наука здесь – если и начиналась когда-нибудь со времени Лысенко – то ясно и не было никогда, так как плакаты, вывески и другие транспаранты времени Н. С. Хрущева – так и продолжали висеть там, где, нет, не говорили, а:

– Поговаривали:

– Пора начинать делать открытия по-честному, – но и только в том смысле, что не надо пять лет обучать студентов лирике цветочков и их жуков заодно с мореными цианистым калием Бражниками, а:


– Они должны проводить эксперименты, очень близкие к реальным научным происшествиям, – хорошо?

Но в том-то и дело, что и в этом нет ничего хорошего, кроме финта обмана, так как оборудование для этого очень близкого приближения к науке – нэма. По причине очень большой его цены, во-вторых, а, во-первых, как всегда:

– Кант? – нет, спасибо, большое спасибо – нам не нужен.

А если уж Кант не нужен, то о генетике и кибернетике и речи быть не может по причине запрета их прямых текстом постановления ВАСХНИЛ 1948 года. А точнее, весь сыр-бор из-за того и разгорелся, что говорить о науке, что имеет место быть в мире, а значит и здесь тоже должна существовать:

– Разрешили. – И:

– И ничем не прошибаемые люди, как продолжающие и продолжающие в нее верить, согласились:


– Да, – говорить будем.

Но некоторые, особенно студенты, решили:

– Правда!

И вот до сих пор это разрешение говорить о науке педалируется, как правда возможности существование здесь науки.

Науку здесь нельзя разрешить по фундаменту самой идеологии:

– Нам не нужно познание мира, а наоборот:

– Нужно только изменение его, что значит:

– Всегда начинать с нуля.

И проблема в том, что люди, реально склонные к науке, вот этого пролетарского термина, понять не в состоянии. Ибо:

– Начало с нуля – это и есть не что иное, как взрыв сверхновой, к которой нас и хотят приблизить, как однофамильцев. – Примерно, как Петр Первый сказал:


– Писать буду вас с отчествами!

– Спасибо, большое спасибо, но:

– Не надо. – Но потом согласились, да хрен с вами – пишите.

И вот так до сих пор и пишут:

– Иван Петрович Белкин?

– Ась?

– Ты будешь.

– Да, сэр, кем?

– Нашим покойным богом.

Вот наука здесь – это и есть наш:

– Покойный бог. – А мы до сих пор думаем, что, как у Пушкина в От Издателя, ведем с ним переписку, и его письмо:


– От 15 сего месяца, – получим когда-нибудь в день рождения.

Несмотря на то, что у Пушкина ясно написано, да, получите, если только сможете до него добраться:

– 23-го сего же месяца, – а мы, как говорится, опять опоздали, и знаете почему?

– Шли в обратную сторону.

Как Данте с Вергилием. Но они хотя нашлы выход на другую сторону Земли по прямой, мы:

– Вот как раз очень сомнительно, что всё еще ищем, так только, имитация, как способ, однако:


– Полного и окончательно запрета здесь науки.

Точнее, подтверждение этого давно уже откровенного запрета:

– Мы наш, мы новый мир построим, – что и значит, по Ле прямым текстом, что наука не есть реальный инструмент жизни:

– Без мифологии естествознания, а уже кантовских заморочек, напрямую топающих к солипсизму, и даже начинающихся прямо из него:

– Однозначно.


П.С. – Но люди с 14—15 лет уже склонные искать в науке радость жизни, и даже надеясь на попытку:

– Вообще победить смерть, выслушав подобную, как сейчас, пропедевтику:

– Вынуждены надеяться:

– Буду-у.

И для власти, значит, есть работа, придумывать им – этим надеждам молодых и юных – шарлатанство в виде обещаний черным по белому, или белым по красному:

– Нынешнее поколение, э-э, царских детей и их помещиков и капиталистов, будут этими заморочками в виде составлений планов открытий:


– До сир пор преклоняться.

А, действительно, есть ли смысл клеить глаза дрозофилам на жопе? Тем более, красные? Ибо, да, видно хорошо, но мы-то это и так, с позапрошлого века уже знали, т.к. у Канта они именно там и были, а толку? Революцию 17-го года всё равно же ж не удалось предотвратить, тогда зачем?

И только один смысл можно определить:

– Всё идет к концу, и дрозофилы могут помочь нам в:

– Как можно более мягком приводнении в Черной Дыре.

Опять начнем кусаться. Ибо ума лишат точно, решив, как генетику поняли здесь мы:

– Может заменить нам кур на картофельных полях, – как на этом настоял академик, однако, Лысенко, в том смысле, что наоборот:

– Куры лучше, – а менетика и мангейзер им нужны только, чтобы посмеяться.

И вывод, как уже проблеск будущего знания:

– Кусаться надо затем, чтобы смеяться, что мы Иво:

– Съели перьвими.


Вот сейчас идет передача Культурный Дневник Дмитрия Волчека, и приводится великолепная идея:

– Писать предложение не до конца! – ибо робот, тот, кто будет читать ваше предложение, пусть сам и найдет на него спрос, и тогда акад. Лысенко будущего точно не поймет, о чем была речь, увидит написано:

– Генетика, – и:

– Задумается прежде, чем ее запрещать, ибо просто-напросто не поймет, что, собственно, надо запрещать, и ненароком, или, по крайней мере:

– Наугад сам перейдет во второе полушарие своего мозга, чтобы хотя бы кур не отдавать на съедение жукам, ибо, если даже красное пятно у дрозофилы на жопе, то это еще не значит, что и мы должны ей думать.

Хотя не будет удивительным, что согласятся после какого-нибудь банкета на обратное, в том смысле, на тоже самое:

– Чем думается – тем и мечтай.


Вот А. Генис по своей обычной привычке закончил, да, эту картину мира, но именно:

– Ошибкой, – что эту истину, или мечту, спасибо Леонардо да Винчи, что можно увидеть хотя бы в:

– Музее! – Нет, в том-то и дело, что нет, ибо Леонардо да Винчи писал Тайную Вечерю – или, что у них есть еще там – как мечтал Иисус Христос:

– Не в музее ищите истину, а в себе, – в том непреложном смысле, что картина Леонардо да Винчи находится в:

Загрузка...