Глава 5

Способность включилась молниеносно.

Когда главарь банды уже наводил ствол на Ютаро, я уже был около него. Всего два шага, и одно движение. Я ударил по его руке, запрокидывая её вверх.

– БАХ! – тут же прозвучал выстрел.

Ютаро по инерции тоже выстрелил. Я только сейчас понял, что он боялся попасть в нас и пока что хотел напугать злодеев, целясь поверх голов.

– БА-БАХ! – его рука от сильной отдачи дёрнулась вверх, и он не устоял на ногах.

Качок развернулся ко мне, взмахивая ножом. Я уже рассчитал серию ударов. Скоро он будет кривиться от боли на асфальте с выкрученной рукой. Но вдруг перед лицом промелькнула нога Ишии-Масуми. Она попала ему в челюсть, и головорез рухнул набок как подкошенный.

Третий вытащил из рукава короткий нож, похожий больше на шило, но я успел перехватить его кисть. Сжал её до хруста.

– С-с-сука-а, – завизжал мелкий и попытался достать меня металлическими шарами, которые держал в левой руке.

А вот это я не предусмотрел. В последний момент увернулся, и его рука просвистела возле уха.

– Лови, – ответил я, ударив его ладонью снизу в подбородок. Он опрокинулся на спину уже без сознания.

В это время Ишии обезоружила главаря шайки, и тот попытался убежать. Я взглянул на лежащие рядом металлические шары. Взял один из них и понял, что могу им легко проломить голову. Поэтому выбор пал на кусок деревяшки, которая лежала неподалёку.

Поднял её, взвесил в руке. Способность помогла рассчитать силу и траекторию броска. Я швырнул кусок дерева в спину убегающему уроду.

Идеально. Деревяшка попала точно между лопаток, сбивая жертву с ног. Главарь банды упал на асфальт, затем снова вскочил. А Ютаро был уже рядом. Вот и пригодился его магнум. Удар рукоятью по затылку отключил бандита надолго.

– Ну что, все целы? – осмотрел я поле боя.

Три тела без сознания. Довольная и не пострадавшая Ишии-Масуми.

– Почти, Кано-кун, – подошёл ко мне Ютаро, почёсывающий ушибленный бок.

– Ты хоть раз стрелял из этой штуковины, дружище? – улыбнулся я.

– Ага, – ответил он. – Вот, только что.

– Лихо мы их сделали, – Ишии-Масуми аж искрилась от удовольствия. – Теперь что, Кано-кун?

– А теперь одного оставляем в качестве заложника Коикэ Хэчиро. Вон того, – махнул я рукой в сторону самого мелкого. – Точно не вырвется. А этих грузим в тачку и везём к дому, где засел клан Шитико.

– Только бы связать их надо, Кано-кун, – недоверчиво посмотрела в сторону уже шевелящегося качка.

Как раз в это время из магазинчика вышел Коикэ Хэчиро.

– Вот это я понимаю, отличная работа, – довольно зацокал он языком. – Но вы же понимаете, Хандзо-сан, что задание ещё не выполнено.

– Конечно, всё самое увлекательное впереди Коикэ-сан, – ответил я. – Есть у вас что-то вроде верёвки? Надо обездвижить этих негодяев.

– А зачем верёвка, когда есть наручники? – засмеялся Коикэ и обратился к стоящему рядом телохранителю: – Масаказу, принеси браслеты для всех засранцев.

– Коикэ-сан, и ещё момент. Мы оставим с вами в качестве заложника вон того бандита, – махнул я в сторону мелкого, который пока не думал очухиваться.

– А он точно живой? – опасливо посмотрел в его сторону Коикэ Хэчиро.

– Пока нет, но оживёт через пару минут, – шутливо ответил я.

В это время охранник принёс наручники и, завернув руки за спину мелкого, защёлкнул браслеты на его запястьях.

Затем передал нам остальные. Ютаро повторил те же манипуляции с амбалом, Ишии-Масуми – с оглушённым главарём группы.

– Тащи этого урода к нам в подсобку, Масаказу, – приказал он телохранителю, и тот поднял уже пошевелившегося злодея.

Коикэ Хэчиро повернулся ко мне:

– Удачи, Хандзо-сан. Жду хороших новостей.

– Они обязательно будут, Коикэ-сан, – кивнул я, и хозяин магазинчика пошёл вслед за телохранителем, который попросту закинул мелкого на плечо и понёс в сторону открытой двери.

Ютаро, кряхтя, попытался поднять амбала, но уронил его обратно на асфальт.

Я посмотрел по сторонам. Район ещё недавно живой, опустел. Видно Коикэ Хэчиро постарался, чтобы не было свидетелей.

– Ну что ты там возишься, Ютаро-кун, давай помогу, – подошёл я к приятелю, который пытался поднять здоровенного качка.

Я залепил бандиту увесистую пощёчину, затем ещё раз.

Тот помотал головой, что-то забормотал под нос, затем поднял на нас мутный взгляд и попытался освободить руки. Но не судьба.

– Ва… коне… – вновь пробормотал этот отморозок.

– Чего ты мямлишь? Говори громче, – пнул его Ютаро.

– Вам… конец… – выдавил он, вставая на ноги.

– Это вам конец, дружок, – оскалился я и подтолкнул его к Порше. – Пошёл.

Второго привела в чувство Ишии-Масуми. Причём нестандартным способом. Прищемила ему мочку уха и тот вскрикнул, очнувшись.

Оглядел нас очумелым взглядом, тоже подёргал руки, но понял, что закован в наручники, и оставил безуспешные попытки вырваться.

– Ясухиро с вас кожу сдерёт живьём за такое, – выпалил он нам. – Отпустите меня и останетесь живы.

– Это твой босс? – присел я перед ним на корточки и заметил как Ютаро подобрал два металлических шара, которые выронил один из бандитов.

– Один из двух, и самый безбашенный, – засмеялся главарь шайки.

– Посмотрим, кто кого, – ответил я. – А теперь поднимайся и вперёд.

Растерянного амбала Ишии с Ютаро скрутили в три погибели и кое-как запихнули в багажник. За несколько минут он не задохнётся, воздуха там достаточно.

А главаря посадили на заднее сиденье. Вместе с ним сел Ютаро, приставив Магнум к его боку.

– Только дёрнись, и я нажму на курок, – предупредил он главаря.

– А кишка не тонка? – усмехнулся он.

– Хочешь проверить? – Ютаро взвёл курок.

– Воу-воу, приятель, полегче, – испуганно посмотрел он в ответ и обернулся к нам. – Скажите ему, что я пошутил.

– Ютаро-кун, он у нас шутник, – повернулся я, когда сел завёл Порше. – Ещё пошутит – стреляй.

Ютаро мрачно кивнул и многообещающе посмотрел на главаря, натянуто улыбнувшись.

Когда Ишии расположилась рядом, наш Порше сорвался с места.

– Что ж вы за шакалы такие? – услышал я голос Ютаро сзади. Он начал разговаривать с бандитом. – Мешаете торговать честным людям.

– Это Коикэ честный? – ответил бандит. – Да он из-под полы барыжит. Честного нашли, мля.

– По сравнению с вами, утырки, он ангел божий, – ответил я. – Это я и буду объяснять твоему боссу.

– У нас два босса, – рыкнул в ответ бандит и тут же охнул. Видимо Ютаро чуть сильней прижал пушку к его боку.

– Да хоть три, – ответила ему Ишии-Масуми. – Каждому объясним.

– Ох и хапанёте вы дерьма, – ответил бандит.

– Если не заткнёшься, ты сам его наешься, – процедил ему Ютаро.

Прибыли мы к дому, где проживал немногочисленный клан Шитико почти через пять минут. Жилище находилось совсем неподалёку. Двухэтажное, с небольшим двориком, у которого было припарковано два новеньких серых седана с затемнёнными стёклами.

Мы же остановились в десяти метрах на обочине.

– Надо разведать обстановку, – тихо ответила Ишии-Масуми и начала водить пальцем по экрану своего смартфона, забормотав под нос. – Доступ к камерам внутри дома получен. Смотрим кино.

А внутри я увидел одну большую комнату, где царил бардак: диван стоял по центру и сейчас пустовал, на полу – пустые бутылки, яркие смятые этикетки от продуктов, гильзы и густой слой пыли. В углу потрескивал камин.

Возле камина сидел длинноволосый мужчина в клетчатом пиджаке и дымил сигарой, периодически покашливая. На рубаху была надета портупея и кобура под мышкой, из которой торчала рукоять пистолета. Ещё двое играли в карты за небольшим столиком у входной двери.

– Вам всё равно не выжить, – услышал я голос главаря троицы.

– Заткнись, придурок, – зарычал на него Ютаро.

– Во, смотри, кто-то идёт, – пробормотала Ишии.

Она переключилась на камеру поближе к лестнице. Со второго этажа спускался лысый парень с татуировкой на лысом черепе в виде змеи, на нём была борцовка, а в руках он держал узи.

– Ну и где эти засранцы, Сеичи? Я уже начинаю нервничать, – резко ответил лысый.

– Ты в последнее время начал много паниковать, Ясухиро. Нам, Шитико, нельзя так себя вести, – тихо и спокойно ответил тот, что с косичкой, и ещё раз затянулся сигарой, начиная кашлять. – Не пойму я этих сигар. Какой смысл их курить, если от них постоянно кашляешь?

– Я позвоню им, Сеичи, – достал телефон лысый. – Эти уроды должны были уже приехать.

– Не суетись, я тебе говорю, – ответил ему Ясухиро. – Уверен, что они подъезжают. Лучше позвони остальным. Узнай, как у них идут дела на рынке.

– Да, сейчас, – кивнул ему Сеичи.

Боссы в одной куче. Отлично. И два человека охраны у входа.

– А на втором этаже? – обратился я к Ишии-Масуми.

– Там никого, – ответила она.

– Тогда выходим, – ответил я. – И быстро.

Мы вывели из Порше главаря шайки. Затем открыли багажник, вытаскивая амбала.

Ютаро направил Магнум на отморозков и повёл их вперёд. А мы с Ишии направились следом.

– Что бы ни происходило, не стреляй, Масуми-тян, – тихо обратился я к девушке. – Нам не нужны трупы.

– Только в крайнем случае, Кано-кун, – напряжённо ответила девушка, нервно поправляя бронежилет под блузкой.

– План такой. Я сразу вырубаю открывшего дверь, ты – второго. Ютаро держит вход. Я разговариваю с этими двумя боссами. Ты контролируешь остальных.

– Понимаешь, что может начаться стрельба? – в глазах Ишии-Масуми промелькнула тревога. – У одного из них узи, второй тоже при пушке.

– Не будет никакой стрельбы, Масуми-тян, – улыбнулся я. – Когда они услышат про клан Акамацу, тут же отпадёт желание с нами конфликтовать.

– Они отморозки, Кано-кун, – подметила Ишии-Масуми. – Не забывай.

– Думаю, что не настолько, Масуми-тян. По крайней мере, тот, что в клетчатом костюме, не похож на такого, – сказал я. – А безбашенного надо успокоить, если дёрнется.

– Тогда и его я беру на себя, – хищно улыбнулась девушка.

Я кивнул в ответ.

– Ютаро-кун, дай-ка один из шаров, – протянула она руку в сторону Ютаро.

– Тебе-то зачем, Масуми-тян? Это мой трофей, – пробурчал Ютаро, обернувшись.

– Да я просто посмотреть, – хихикнула Ишии-Масуми. – Отдам потом.

Ютаро вытащил металлический шарик и передал ей.

– Как вы заходите? Есть условный стук? – обратился я к главарю шайки, когда мы оказались на крыльце у небольшой свежеокрашенной белой двери. – Только смотри мне, без глупостей.

Тот хмуро кивнул. Затем громко стукнул по двери один раз, затем два, и четыре.

Когда дверь открылась, я сбил ударом в кадык растерявшегося татуированного бандита. Тот упал, захрипев, у порога.

Второй, роняя столик вместе с картами, вскочил, запуская руку за полу пиджака. Но Ишии с ноги зарядила ему в висок. Тот упал без сознания.

– Э, вы кто такие, твари?! – зарычал лысый, щёлкая своим УЗИ. Он сразу направился к нам, выставляя вперёд руку с автоматом.

Ишии метнула шарик, который попал тому прямо в лоб. Один из боссов упал лицом в паркет, раскидывая руки в стороны.

– А ну, руки поднял! – Ютаро наставил Магнум на второго босса, отталкивая амбала в сторону.

Тот явно растерялся, аж сигару выронил. Та начала прожигать паркет.

– Что происходит? – прикинулся Шитико Сеичи. – Вы откуда взялись? Понимаете, с кем имеете дело?

– Конечно, Шитико-сан, – расплылся я в улыбке. – Ютаро, забери у него пистолет.

– С удовольствием, – хохотнул приятель и подошёл к Сеичи. – А ну руки поднял, и держи. Вот так!

Он вытащил из кобуры Шитико оружие, покрутил в руках и засунул в свой карман. Затем покосился на сигару, потушив её носком ботинка.

– Вы от Коикэ? – снова спросил Шитико Сеичи, продолжая держать руки поднятыми. – Знаете, что потом будет?

– А ничего не будет, Шитико-сан, – ухмыльнулся я, беря в руки стул и присаживаясь напротив. – Потому что вы отстанете от Коикэ Хэчиро. Забудете, что он вообще существует, и будете обходить его магазин за километр.

Главарь клана Шитико – оябуном его сложно было назвать – засмеялся. Затем резко остановился и прожог меня взглядом:

– А может, всё будет наоборот? Мы сожжём его лавчонку, и он сгорит вместе с ней, избитый, без пальцев на руках. А также вырежем всех его родных. И вас постигнет та же участь.

– Слова красивые, но глупые, – усмехнулся я. – Шитико-сан, во-первых, будем мыслить здраво. Зачем вам связываться с нами? Я не хочу крови. И пришёл договориться по-хорошему.

– Ты тронул моих людей! – выкрикнул Шитико. – Уже не будет по-хорошему.

– Будет, – кивнул я. – Иначе – один звонок Акамацу Шого и твой дом снесут, а тебя, твоего братца и твоих людей найдут в море. Через пару месяцев, а может, и позже. А может, и не найдут никогда.

– Ты знаешь Акамацу Шого? – недоверчиво покосился на меня Шитико.

– Мы с ним недавно общались лично, – ответил я, поворачивая к нему телефон, где были отображены входящие от Акамацу. – Это его номер.

На оябунов крупных кланов равнялись мелкие сошки. Те были их поклонниками. Такие как Шитико изучали структуры кланов Акамацу и Такеда, перенимали успешный опыт. Они знали телефоны их секретарей и даже личные телефоны боссов. К ним иногда обращались за поддержкой, либо за советом.

Мне повезло, Шитико Сеичи знал телефон Акамацу.

– Понял… понял, – испуганно закивал Шитико. – Тогда я не имею претензий к Коикэ-сану.

– Скажите это ему сами, – я набрал номер Коикэ Хэчиро и включил громкую связь.

– Да, слушаю, – раздался голос торговца.

– Коикэ-сан, произошла чудовищная ошибка, – сказал ему Шитико. – Мы извиняемся за наезды и больше вас не потревожим. Я даю слово.

– Кто мне возместит взорванную машину, Шитико-сан? И ещё вы нанесли мне моральный ущерб, – проворчал Коикэ.

– Сколько я вам должен? – Шитико Сеичи вытащил взял свой сотовый с подлокотника кресла. Услышав сумму, он начал копаться в телефоне. – Продиктуйте номер карты, пожалуйста.

Торговец ответил и тут же подтвердил:

– Да, деньги пришли, Шитико-сан. Отпускаю заложника.

– Заложника? – удивлённо переспросил его Шитико.

– Ну да, Шитико-сан. Заложника, – ответил Коикэ. – Кто вашего братца безбашенного знает? Что он учудил бы в этот раз?

– Я с ним поговорю, Коикэ-сан, – ответил Шитики Сеичи. – Он забудет про вас.

На этом разговор был завершён, и я сбросил звонок.

– Мы не желаем вам зла, Шитико-сан, – добавил я на прощание. – Поэтому вместо того, чтобы всех перебить, решили поступить более гуманно. И объяснить ситуацию…

– Да, я понимаю, – закивал он.

– Надеюсь, что и своему брату вы внушите, что лучше с нами дружить, – добавил я и поднялся со стула. – Всего вам доброго.

Мы выходили победителями. Мимо уже приходящих в себя и шевелящихся на полу бандитов, мимо валяющегося без сознания лысого отморозка, который выронил узи.

– Ещё один трофей, – улыбнулся Ютаро, подхватив автомат.

– А ключ от наручников? – промычал нам амбал у входа, показывая на руки в браслетах.

– Лови, – кинул я ему два ключа на связке, которые мне вручил вместе с наручниками охранник Коикэ-сана.

Мы вышли из дома и только когда сели в Порше, отъехав немного, Ютаро выдохнул. Впрочем, как и Масуми.

– Эт-то было опасно, – выдохнул Ютаро. – Ты только посмотри, – он поднял руку, и пальцы слегка дрожали, – Отвык уже от такого экстрима.

– Да ладно, Ютаро-кун, наоборот, было весело, – улыбнулась Ишии-Масуми. – Я думала, постреляем немного.

– С меня хватит, я уже настрелялся, – помрачнел Ютаро. – Теперь только бизнес, хватит с меня этого.

– Правильно мыслишь, Ютаро-кун, – ответил я, улыбаясь и уже заворачивая к магазинчику Коикэ. – Я быстро, посидите-ка тут немного.

Подъехав, я увидел встречающего меня торговца. Коикэ Хэчиро был доволен.

Когда я остановился рядом и покинул Порше, он махнул мне:

– Пойдёмте в подсобку, Хандзо-сан.

Мы зашли внутрь, прошли мимо охраны, и Коикэ открыл дверь в комнату для сделок, пропуская меня.

– Как и обещал, Хандзо-сан, вот ваш катализатор, – он указал на небольшую коробку. – Всё, что нашёл среди своих припасов.

Я открыл её и увидел около сотни ячеек, а внутри каждой находилась большая ампула.

– Благодарю, Коикэ-сан. С вами приятно иметь дело.

– И с вами тоже, – кивнул торговец, ухмыляясь. – Не буду спрашивать, как вы добились этого. Не моё дело. Но очень удивлён.

– Один из братьев оказался достаточно разумным, чтобы не конфликтовать с нами, – ответил я, забирая коробку. – Отличной вам торговли, Коикэ-сан.

В ответ торговец кивнул, провожая меня взглядом.

После того как я забрал катализатор, оставалось его отвезти профессору. Развёз Ютаро и Масуми по адресам, а через несколько минут остановился во дворе дома, где снимал квартиру Ёсикава. Затем меня настиг откат. Удивительно, всё ограничилось лишь двухминутных головокружением и жаждой, которую я убрал, выпивая бутылку воды, по случаю оказавшуюся в машине.

А когда мне полегчало, отправился к профессору. Поднявшись к нему, нажал на дверной звонок. Ёсикава открыл дверь не сразу. Прошло около минуты, прежде чем я услышал щелчок замка.

– Хандзо-сан, – изумлённо уставился на коробку профессор, – только не говорите мне, что вы… Проходите же!

Он пропустил меня в квартиру, закрывая дверь. Выхватил у меня из рук коробку и тут же открыл её.

– Да тут больше сотни бутыльков! Невероятно! – воскликнул он.

В это время я посмотрел на время. Семь часов. Надо было ещё зайти домой, поужинать и, собрав вещи, выдвигаться в сторону особняка Фудзивары. А потом, забрав Мико, успеть добраться до вертолётной площадки.

– Мне пора, Ёсикава-сан, – ответил я. – На выходных я, скорее всего, буду недоступен. Уезжаю на курорт.

– А как же наши исследования, Хандзо-сан? – растерянно посмотрел на меня Ёсикава. – Мне нужна ещё кровь. Может, сейчас?

Я вздохнул и скинул обувь. Пришлось сдать немного крови ненасытному профессору. После этого я вернулся домой.

Поел подогретой в микроволновке окономияки с морепродуктами, затем постоял под контрастным душем. А затем за десять минут собрал сумку, взяв вещи, туалетные принадлежности и пачку кофеина, на всякий случай.

Через двадцать минут я уже подъезжал к особняку Фудзивары.

«Проезжай и заходи в дом, Кано-кун. Я почти готова» – получил я сообщение от Мико.

Ворота передо мной открылись. Ну ладно, я не против.

Заехал на территорию. А добравшись к дому Фудзивары, остановился у большого гаража сбоку.

Когда я зашёл в дом, меня встретила прислуга, попросив присаживаться в гостиной на любое кресло. Я увидел на столике перед собой вазу с шоколадными конфетами. Взял одну, раскрывая фантик. Но попробовать её не успел.

Позади я услышал шаги, обернулся.

Но это была не Мико. Я встретился лицом к лицу с Мидзуки Судзио, начальником отдела безопасности. Он был с тремя сотрудниками.

По лицу Мидзуки я понял, что меня ждёт не очень приятный разговор.

– Хандзо-сан, – сухо обратился он ко мне, – мы знаем, что вы связаны с якудза. И ещё есть информация, что из-за вас чуть не пострадала племянница Фудзивары-сана. Именно поэтому Фудзивара-сан не может отпустить её с вами.

Вот это новость! Хотя я понимал, что отдел безопасности работает очень неплохо. И может накопать при желании какую угодно информацию. Но как они узнали? Неужели им рассказала Мико? Нет, этого не может быть!

Поэтому я всё-таки решил спросить:

– Мидзуки-сан, а с чего вы взяли, что это правда? Кто вам сказал про якудзу? И откуда сведения о нападении на Мико-тян?

– Сведения надёжные, от первоисточника, Хандзо-сан, – услышал я голос Фудзивары со стороны лестницы на второй этаж.

Он провожал какого-то мужчину в чёрном костюме. Вот в искусственном освещении мелькнуло его лицо.

Тут же холодок пробежал по моей спине.

Акамацу Шого, прошёл мимо и зловеще мне улыбнулся, подмигнув на прощание.

Загрузка...