Глава 2. Франческо и вафельные трубочки

Часть 1. «Де ля фантазия»

– Ну а теперь вам нужно хорошенько поспать. Завтра будет непростой день, – сказала Анфиса Ермолаевна.

Она повела наших друзей на второй этаж.

– Вот ваша комната, – с этими словами Бабушка Зима распахнула дверь.

Тысячи белоснежных бабочек вылетели из неё. Они облепили наших друзей. Чижык-Пыжик и Бриз стали похожи на два снежных комка с большими удивлёнными глазами.



Анфиса Ермолаевна хлопнула в ладоши три раза, и бабочки исчезли, словно их и не было.



– Это снежная моль. Никак не могу её прогнать. Как только портится моё настроение, она слетается сюда и не даёт прохода, – пояснила хозяйка. – Вот, занимаюсь йогой, чтобы научиться контролировать свои эмоции.

Бабушка Зима села в позу лотоса и взлетела в воздух. Глаза её улыбались.

– А вот и мои добрые летуньи, – сказала Анфиса Ермолаевна. И в эту минуту прилетело семь удивительной красоты птиц. Они сели на кровати, на которых должны были сегодня спать наши друзья.

– Это птицы сна. Смотрите, какие они красочные. Они будут отгонять от вас плохие сны и подарят вам самые радужные!

– Ваш дом словно волшебная страна. Как, наверное, нравится Ване с Маней у вас гостить! – воскликнул Чижык-Пыжик.

– Эта сказка пока скрыта от других. Её могут видеть только волшебные жители, – с грустью сказала Бабушка Зима. – Но настанет время, и Солнце станет полным тёплого Света. В тот день люди прозреют Они увидят то, чего раньше не могли видеть. И тогда каждый поймёт, что наша жизнь – самая настоящая добрая сказка.

– А как же мы будем помогать, если нас никто не сможет увидеть? – спросил Чижык-Пыжик.

– Вас будут видеть как простых людей, – пояснила Анфиса Ермолаевна. – В зависимости от задания ваш облик будет меняться – от малыша до древнего старца… или даже котёнка… А сейчас спать, мои дорогие. Доброй вам ночи! Когда вы завтра проснётесь, то уже будете там, где нужна ваша помощь.

Бабушка Зима погладила Чижыка-Пыжика и Бриза по голове, и они тут же уснули.

Им снилось, будто они катаются на радуге. Снеговик и Ветер были так счастливы…



– Том, просыпайся! – кричал прямо над ухом Чижыка-Пыжика громкий мальчишеский голос. – Ты тоже! Пауло! Ты слышишь меня?

Голос с каждой секундой усиливался. Чижык-Пыжик и Бриз открыли глаза. Голос затих, но потом продолжил:

– Вот вы сони! Сейчас пропустите самое интересное. Сегодня же вторник! Бежим к дому Франческо. Я уже чувствую аромат его вафельных трубочек.

Друзья вскочили с кроватей и побежали за мальчишкой. Да, вот так прямо и побежали – в клетчатых пижамах, которые на них оказались.

Чижык-Пыжик и Бриз превратились, как и обещала Бабушка Зима, в людей. А точнее, в пятилетних мальчиков. Чижыка-Пыжика теперь звали Томом, а Бриза – Пауло.

Наши друзья бежали и с удивлением смотрели друг на друга. Рыжеволосый Том с разноцветными глазами и милыми веснушками на лице со своим новым Ветром – смешным малышом с растрёпанной жёлтой копной волос на голове.

Они наконец догнали горланящего мальчика. С ним была ещё целая толпа мальчишек и девчонок. Все были одеты в самые лучшие платья и костюмы.

Чего нельзя было сказать про Пауло и Тома.

– Вы чего в пижамах-то заявились?! – крикнула маленькая девочка с двумя косичками.

Она стала смеяться. К ней быстро присоединились другие дети.

Пауло и Том сгорали от стыда. «Вот влипли! – думали они. – Пришли спасать, а похоже, спасать надо нас».

Но вдруг смех прекратился. Рядом с детьми оказался мальчик. По его одежде было видно, что это ребёнок из богатой семьи. И манеры – он был ими просто пропитан.

– Здравствуйте, друзья! Как обычно, я приготовил вам моё фирменное угощение – вафельные трубочки. Сегодня они будут начинены голубикой со взбитыми сливками, мятой и орегано. Обратите внимание, я их полил соусом «Де ля фантазия». Он состоит из расплавленной карамели и мёда… А теперь наше традиционное – налетай! – воскликнул мальчик.

Слуги, которыми командовал юный хозяин, только и успевали раздавать тарелки с трубочками. Пауло и Том тоже получили свои порции. Они стояли в своих пижамах и наслаждались «Де ля фантазией». Этот вкус… Он был бесподобен.



Когда всё было съедено, ребятишки стали благодарить мальчика за лакомство. Наши друзья узнали, что его зовут Франческо и что каждый вторник он угощает деревенских ребятишек своими замечательными вафельными трубочками.

– А почему во вторник? – спросил Пауло мальчугана, который их разбудил.

– Пауло! Ты что, забыл, что во вторник родители Франческо уезжают на благотворительный бал в Йоркиш? Он же готовит для нас угощение в большом секрете. Потому что родители мечтают, чтобы Франческо продолжил дело своего отца – считать, считать и ещё раз считать.

– А что считать? Может, птиц? – спросил Том.

– Ага, птиц! – рассмеялся мальчик. Потом принял серьёзный вид, поднял указательный палец вверх и сказал: – Деньги! А вообще, ребята, вы сегодня такие странные… Меня зовут Эмиль. Это на всякий случай, вдруг вы забыли! – И он, хохоча, убежал.

А Том и Пауло пошли в свой новый дом. Они шагали молча, потрясённые всем происшедшим.

Возле дома их уже ждали.

– Ребята, заходите быстрее! – окликнула друзей рыжеволосая женщина. – Пора обедать. Мы с папой ждём вас внутри. Не забудьте умыться в саду! – И она закрыла за собой дверь.

– Бриз, похоже, это наши мама и папа, – сказал Чижык-Пыжик.

– Да, – отозвался Ветер. – Послушай, давай будем называть друг друга новыми именами, чтобы случайно не проболтаться, кто мы на самом деле.

– Хорошо, – согласился бывший снеговик.

В саду они увидели бочку с водой и вымыли руки и лицо. Вода была прохладная, освежающая. Потом мальчики зашли в дом и направились прямиком на кухню.

Там вкусно пахло овощной похлёбкой.

– Это, конечно, не «Де ля фантазия» Франческо. Но тоже неплохо, – сказал светловолосый мужчина, сидящий за столом.

– Вы тоже знаете про этот секрет? – удивился Том.

– Про него знают все, кроме родителей Франческо. Их род очень знатный. Герцог Бенедикт Шуанский – папа Франческо – очень чтит их традиции. Из поколения в поколение все мужчины этого рода занимаются счётом денег, написанием очень важных, как они думают, документов. Золотая ручка, которую скоро должны подарить Франческо, означает, что и он продолжит их дело. Мальчик боится, что его просто засмеют, когда узнают, что он мечтает стать кондитером. Ему очень нужна ваша помощь. Поэтому вас сюда и отправила Бабушка Зима, – закончил мужчина, отец Тома и Пауло.

– Так вы всё знаете? – изумлённо спросил Пауло.



И вдруг названые родители друзей превратились в две гигантские снежинки.

– Мы верные друзья и помощники Бабушки Зимы. В Мире людей мы приняли облик папы и мамы Тома и Пауло, – сказала первая Снежинка.

– Сейчас настоящие родители вместе с сыновьями уехали на месяц в гости к своей тётушке. И у нас появилась возможность принять их облик, – пояснила вторая Снежинка.

– Ого! – сказал Том.

– Теперь нам всё понятно. Только как нам помочь Франческо? – задумчиво произнёс Пауло.

– Обнимем его! – воскликнул Том.

И Пауло-Бриз вспомнил, как Чижык-Пыжик обнял его при знакомстве. Хорошо, что у Волшебного Ветра не было рёбер. А то бы им было несдобровать…

– Думаю, лучше обойтись без объятий, – сказал Пауло.

– В дом герцога на кухню требуются помощники повара, – сообщили снежинки. – Через два дня там будет грандиозный праздник – день рождения Франческо. Ему должны вручить фамильную золотую ручку – знак того, что он продолжит семейное дело.

– Значит, нам надо идти в дом Франческо, – решил Том. – Не будем задерживаться. Пошли, Пауло!

– Прямо так, в пижамах? – сказал Пауло.

– А, точно… Нам надо переодеться, – смутился Том.

Наши друзья надели самую красивую одежду, которая нашлась в шкафу мальчиков.

Вот такие нарядные они и отправились к дому Франческо.


Том и Пауло дошли до прекрасного герцогского особняка. Уже вечерело, и фонарщик зажигал свечи в фонарях, которых на верандах и в саду было множество. Как это красиво, когда темноту прогоняет тёплый свет горящей свечи!..

Видно было, как в доме загорались огни в огромных люстрах. Словно какой-то новый мир предстал перед нашими друзьями…

– Эврика! Свет фонаря не даст путнику сбиться с пути. А свет, который живёт в тебе и во мне, поможет не только нам не сбиться с пути, но и помочь другим! – воскликнул Пауло.

– Не понимаю тебя. Мы же с тобой совсем не светимся, – сказал Том в недоумении.

– Кто тут шумит?

Ворота открылись. Перед мальчиками стоял дворецкий.

– Мы… Мы пришли устраиваться на работу, – сказали мальчики.

– Вы бы ещё ночью явились! – проворчал дворецкий.

Ребята смутились.

– Пойдёмте. Пойдёмте! Чего стоите как вкопанные? – сказал дворецкий и двинулся в дом. Мальчики пошли за ним.

В доме Франческо было совсем как во дворце. Такая красота! С потолка свисали огромные хрустальные люстры. Некоторые из них доходили почти до пола, и их нужно было аккуратно обходить, чтобы не попасть на горящие свечи.

«Видимо, в этом доме никто не бегает», – подумали друзья.

Множество картин – вышитых и нарисованных – украшали стены особняка. Полы сделаны из разноцветной мозаики. Мебель, которую друзья увидели по пути на кухню, была белоснежной с золотой каймой.

«Здесь всё словно в музее, а не в доме», – думали Том и Пауло.

В их представлении дом, в котором живёт ребёнок, должен быть живым. Ну, конечно, не по-настоящему живым… (Вдруг вы подумали, что он должен быть как у Бабы-яги – бегающим и прыгающим?)

Живой дом – в нём слышен детский смех,

И игрушки разбросаны по полу.

Он окутан тёплым счастьем всех,

Он всегда, всегда нам будет впору.

– Жульен, вот, помощников тебе привёл, – сказал дворецкий человеку с огромными усами. И ушёл.

– Здравствуйте, – сказали ребята.

– Здравствуйте, здравствуйте. Меня зовут месье Жульен. Я – главный повар.

– А мы Том и Пауло.

– Вот и познакомились. А теперь не будем тратить время даром. Приступаем к работе. Послезавтра у нас огромное торжество. Надевайте фартуки и шапочки поварят. Вам нужно будет сегодня начистить семь вёдер картошки. А я пошёл спать. Я сегодня уже так устал! – заявил Жульен и важно удалился.

– Ого! – только и смогли сказать мальчики, которые картошку отродясь не чистили.

Том и Пауло в белых фартучках и белых шапочках на голове, с чёрными от грязи лицами, сидели и глядели на картошку. Они пробовали чистить её по-разному: то подкидывали вверх в надежде, что кожура сама слетит (но она не слетала), то пытались ободрать кожуру пальцами… Но всё было бесполезно.

– Почему эта картошка такая грязная? Может, помыть её надо сначала, – догадался Пауло.

– Точно, – сказал обрадованный Том.

Друзья нашли огромное корыто, наполнили его водой и высыпали туда картошку.

– Я как-то записывал в свою книгу историю про людей, которые ногами выжимали сок из винограда. Они насыпали его в огромное корыто, а потом ходили по нему. А мы с тобой выжмем всю грязь из этой картошки, – заявил Пауло.

Друзья залезли в корыто. И началось веселье! Они пытались ходить по картошке, которая плавала в корыте. Но у них не получалось. Они падали в воду. Смеялись. Им стало так весело, что они про всё забыли. Взрослые Чижык-Пыжик и Бриз, превратившись в мальчиков, почувствовали себя настоящими детьми. Как это здорово – быть ребёнком…



Знали бы они, что за ними всё это время наблюдал удивлённый Франческо!

Он пришёл на кухню, чтобы потихоньку испечь себе парочку вафельных трубочек. А тут такое…

Франческо всегда воспитывался в благородных манерах. Он никогда не бегал, не прыгал. Он был… маленьким взрослым. Традиции его семьи не позволяли ему быть настоящим ребёнком.

Загрузка...