В понедельник Кейт вышла на работу в подавленном настроении. Последние два дня она следила за утренними новостями, но больше ничего не сообщалось ни об обвинении Герайнта, ни о том, как продвигается расследование.
Весь день у нее был наполнен лекциями и встречами, так что до полудня вторника ей не выдалась возможность поговорить с Тристаном. Они поднимались по лестнице в ее кабинет, находившийся на самом верху одной из башен кампуса, когда услышали приглушенные голоса двоих мужчин.
– Кто в твоем кабинете? – спросил Тристан.
Кейт покачала головой и преодолела последний поворот винтовой лестницы. Дверь в ее кабинет была приоткрыта, и она увидела старшего инспектора Генри Ко, который сидел за ее столом и изучал какие-то бумаги. Пожилой мужчина с массивной фигурой и широким лицом держал в руке книгу с полки. На нем был мятый, плохо сидящий костюм.
– Могу вам чем-то помочь? – поинтересовалась она, переводя взгляд с одного мужчины на другого. Мгновение спустя позади нее появился Тристан.
– Вы? Нет, – ответил Генри. – Мы здесь ждем Тристана. – Он встал из-за стола Кейт. Другой офицер поставил книгу обратно на полку. – Я старший инспектор Генри Ко. Это инспектор Мертон… – Они оба вытащили свои полицейские удостоверения. Кейт повернулась к Тристану и увидела на его лице тревогу и замешательство. – Где Магдалена Росси, Тристан?
– Кто? – переспросила Кейт.
– Профессор Магдалена Росси, она здесь работает. Я думал, что вы это знаете, профессор Маршалл, – произнес Генри.
– Она приглашенный профессор. Читает лекции по философии и религии, – пояснил Тристан Кейт.
– Когда вы видели ее в последний раз? – спросил Генри.
– На прошлой неделе. В пятницу. Завозил ей в кабинет кое-какое оборудование, – ответил Тристан.
– А в субботу общались с ней по телефону и в воскресенье вечером собирались встретиться, – впервые подал голос инспектор Мертон.
– Она не пришла, – ответил Тристан. Кейт наблюдала за ними, не понимая, почему полиция вдруг заинтересовалась приглашенным профессором и почему Тристан должен был с ней встретиться.
– А какое это имеет отношение к тому, что вы без ордера рыскаете по моему кабинету? – поинтересовалась Кейт. Генри открыл было рот, чтобы возразить. – У вас должен быть ордер, если вы собираетесь рыться в моих вещах.
– Нас привел сюда один из администраторов, – сказал Генри. – Магдалена Росси пропала вчера днем. В воскресенье она ушла из дома и больше не вернулась. Ваш ассистент оказался единственным человеком, с которым должна была встретиться профессор Росси.
– Она должна была заехать ко мне домой в воскресенье в семь вечера. Мы договорились пойти в кино, но она так и не приехала, – сказал Тристан. Кейт заметила, что его начинает трясти.
– Где вы были между часом дня в воскресенье и девятью утра в понедельник? – спросил инспектор.
– Воскресенье утром я провел дома с сестрой и ее женихом. После обеда я пошел в спортзал, а затем к нам в квартиру приехали поставщики еды.
– Поставщики?
– Моя сестра через несколько недель выходит замуж. Они привозили еду из меню на дегустацию. Затем я приготовился к встрече с Магдаленой, но она так и не появилась.
– Вы ей звонили? Или поехали к ней домой узнать, почему она вас бросила? – спросил инспектор Мертон.
– Я звонил ей пару раз, но вызов переключался на голосовую почту. В конце концов мы с сестрой и ее женихом отправились за пиццей.
– В какую пиццарию вы ходили? – спросил Мертон.
– Правильно говорить «пиццерия», – заметила Кейт. Он ее проигнорировал.
– Куда же вы пошли?
– «Фрэнки и Бенни», на Хай-стрит, – ответил Тристан.
– В котором часу? – спросил Генри.
– В восемь, может, чуть позже.
– Что вы ели? – спросил инспектор Мертон, придвигаясь ближе к Тристану и, оценив разницу в росте, воззрился на него.
– Я заказал… острую итальянскую пиццу.
– А как насчет ваших спутников? – тут же выпалил инспектор Мертон.
– Не могу вспомнить. Четыре сыра, кажется. У Сары был чек…
– Довольно, – прервала Кейт. – Это и есть ваша стратегия? Если Тристан не может вспомнить, какую еду все заказывали, то это основание для чего? Арестовать?
– Арестовать? – переспросил Тристан.
Генри отступил назад и скрестил руки на груди. Он обменялся взглядом с инспектором Мертоном.
– Нам нужно все это проверить, – сказал он.
– Это нетрудно, – сказала Кейт. – Тристан был со своей сестрой, потом поставщиками еды, затем он пошел в спортзал, вернулся и отправился в ресторан. Вы можете обратиться ко множеству свидетелей и камерам наблюдений. Где пропала профессор Росси?
– Если бы мы знали, она бы не пропала, – ответил инспектор Мертон. Кейт раздраженно закатила глаза.
– Она кому-нибудь говорила, куда собирается?
– Она сказала соседке, что собирается прокатиться в поля, чтобы сделать фотографии на А1328, – сказал Мертон.
– А часть шоссе А1328 случайно не проходит между утесами и водохранилищем «Черные пески»? – спросила Кейт, мысленно представляя себе этот участок дороги и думая о Саймоне Кендале. – Ваши офицеры уже провели розыск?
– Мы обыскиваем пляж, а охранные катера регулярно патрулируют водохранилище, – ответил Генри.
– Катер обнаружит тело, только когда оно всплывет. Как вы помните, я нашла тело Саймона Кендала глубоко под водой, – заметила Кейт. – У Магдалены были с собой какие-то вещи, когда она пропала?
– Она вышла из дома с фотоаппаратом, сумкой и мобильником и поехала на мотороллере. Вы уверены, что Магдалена не заезжала к вам домой, Тристан? – спросил Генри. Кейт не понравился его обвиняющий тон.
– Тристан уже вам сказал, что большую часть воскресенья был занят. Не лучше ли вам потратить время на то, чтобы подтвердить его алиби? – обратилась Кейт к Генри. – Вы поспешили признать смерть Саймона Кендала несчастным случаем, а затем вынуждены были пойти на попятную. Профессор Росси могла попасть в аварию на пустоши. Могла утонуть. Или могла по собственному желанию уйти из жизни. Тристан может доказать, где он был в то время, когда она пропала. Если захотите еще раз с ним поговорить, то нужно позвонить и договориться о встрече. Уверена, что он будет рад вам помочь в присутствии своего адвоката.
Она подошла к открытой двери кабинета, показывая, что им пора уходить.
– Просто из любопытства, вы обвинили Герайнта Джонса в убийстве Саймона Кендала? – спросила она Генри, когда он проходил мимо.
– Да, – ответил он.
– Желаю удачи в доказательстве того, что Саймон и Герайнт перенеслись через забор с колючей проволокой прямо в воду.
Генри пристально посмотрел на нее.
– Мы, вероятно, захотим пообщаться с вами еще раз, – добавил он, указывая на Тристана своим блокнотом. Инспектор Мертон кивнул им и вышел вслед за Генри.
Кейт закрыла дверь. Тристан тяжело опустился на маленький диванчик возле окна.
– Что значит с адвокатом? – спросил он.
– Я им напомнила, что одного предчувствия недостаточно, чтобы тебя преследовать.
– Полиция считает меня подозреваемым?
– Подозреваемым в чем? – спросила Кейт. – Они даже не знают, пропала она или сбежала. Тела нет!
– У меня есть судимость, ты же знаешь, – сказал Тристан.
– У тебя предупреждение за то, что, будучи подростком, ты по пьяни разбил окно брошенной машины. И рядом не стоит с испытательным сроком за нападение в клубе, если ты об этом, – сказала Кейт. – Расскажи мне, что у вас с этой Магдаленой, профессором Росси?