Добрый вечер (нем.). (Здесь и далее подстрочные прим, к пьесам – ред.)
Пожалуйста, тридцать три, один ноль (нем.).
До свидания (нем.).
«Где моя жена?» – «Там – следующая дверь» (нем.).
Захватывающий (нем.).
Визитер к госпоже Кузнецовой (нем.).
Ко мне? (нем.)
«Пожалуйста…» (нем.)
…но я не выношу общества этого большевика (фр.).
«Уборная» (фр.).
Где Курт? Он должен… (нем.)
Живо! (От нем. husch!)
Столовая (нем.).
«Курить запрещается!» (нем.)
Внимание! (нем.)
В рукописной вставке на отдельной странице – «револьверу», однако на следующей странице это слово заменено на браунинг.
Входите (от нем. herein).
Парадизерштрассе… у Энгеля (нем.).