Наталья Посевина, Олег Иванов Человек и мир вокруг

Предисловие

В условиях коммуникативного подхода к обучению русскому языку как иностранному внимание теоретиков и практиков все чаще сконцентрировано на его прагматической функции. Продолжая исследовать языковое сознание через призму ментальности, многие ученые-лингвисты смещают фокус со структурного описания языков в сторону их функционирования и дискурсивного анализа. В настоящее время формируется новая парадигма мышления в гуманитарных науках, которая заключается в иных концептуальных подходах к процессу обучения с учетом взаимосвязи языка и мышления. Большое значение в этом направлении имеют результаты ассоциативных экспериментов, обеспечивающие внушительную экспериментальную базу для установления ассоциативно-вербальных связей языкового сознания индивида, обуславливающих возможные трудности при освоении явлений изучаемого иностранного языка в лексико-грамматическом аспекте. Методика ассоциативного эксперимента в настоящее время является наиболее эффективной для выявления этнокультурного компонента языкового сознания личности, языковых стереотипов, вербализированных образов сознания, компонентного состава лексических единиц и их сочетаемости, грамматической структуры словоформ и функциональных отношений между ними на уровне синтагматики и парадигматики. Кроме того, ассоциативный эксперимент позволяет выявить особенности индивидуального лексикона, способы выражения оценочных суждений и многообразие элементов языка в их взаимодействии на дискурсивном уровне.

Известно, что этнические стереотипы мышления, прототипические признаки речевых компонентов имеют колоссальное значение в процессе мыслительной деятельности индивида и предопределяют структуру потенциального готового продукта в процессе порождения речи. В процессе реализации ассоциативных экспериментов различного типа среди достаточно большого числа латиноамериканцев были выявлены антропоцентрический характер их языкового сознания, определенные этнические стереотипы мышления, установлены особенности семантики национального языка, специфика употребления лексических единиц и их словоформ, а также был определён уровень актуализации словообразовательных моделей, парадигматические и синтагматические связи между ними на вербальном уровне. Эти выводы при сопоставлении с функционированием идентичных лексических единиц и словоформ в русском языке позволили определить возможные трудности, с которыми могут сталкиваться представители латиноамериканского этноса при освоении явлений русского языка под воздействием лингвопсихологических факторов, обуславливающих влияние родного языка в лексико-грамматическом аспекте на процесс порождения речевого продукта.

На основании полученных результатов ассоциативных экспериментов было разработано данное пособие, учитывающее этнолингвистические и психолингвистические особенности языкового сознания латиноамериканцев. Целями данного пособия являются: знакомство представителей латиноамериканской культуры с творчеством русских писателей; расширение словарного запаса в рамках тематики представленных текстов; формирование и закрепление навыков употребления прилагательных, их лексико-семантической сочетаемости и стилистической функции; формирование и закрепление навыков употребления глагольных форм русского языка в классах глаголов, обслуживающих различные способы действия, предельных и непредельных глаголов в части результативности, фазовости и ограничения предела действия.

Каждый комплекс послетекстовых лексико-грамматических заданий предполагает глубокую проработку лексического материала посредством рефлексии, отработку лексико-семантической сочетаемости имен прилагательных, что позволяет сформировать и закрепить навыки адекватного и корректного употребления глаголов, обслуживающих терминативно-временные, терминативно-продолжительные, повторительные и интеративные способы действия.

Загрузка...