1

Бар’як (діал.) – сосна.

2

Гуляччє (діал.) – гілля.

3

Нисе (діал.) – начебто.

4

Ніц (діал.) – нічого.

5

Прочнутися (діал.) – прокинутися.

6

Шипота (діал.) – опала хвоя сосен.

7

Кіля (діал.) – біля.

8

Мніго (діал.) – багато.

9

Покидати – тут: залишати. – Прим. ред.

10

Дома (діал.) – дім, рідне місце.

11

Далій (діал.) – далі.

12

Мусить (діал.) – мабуть.

13

Віте (діал.) – ви.

14

Нигди (діал.) – ніколи.

15

Велизний (діал.) – величезний.

16

Шмидко (діал.) – швидко.

17

Раній (діал.) – раніше.

18

Печурки, пурхавки та пудпалюпахи (діал.) – шампіньйони, порхавки та лугові опеньки.

19

Сторчики – кущики бур’яну.

20

Гуляка (діал.) – гілка.

21

Туркавка – горлиця. – Прим. ред.

22

Кіцісь (діал.) – ласкава назва кота.

23

Реміза (діал.) – тут: велике порожнє приміщення.

24

Бодай (діал.) – тут: може, можливо, імовірно.

25

Обцас, обчас (діал.) – каблук. – Прим. ред.

26

Рихтик (діал.) – точно.

27

Коворот (діал.) – хвіртка.

28

Голубовий (діал.) – блакитний.

29

КББ – Комітет безпеки Білорусі, вигадана авторкою організація.

30

Чарень (діал.) – тут: багато грибів, що ростуть поблизу один одного.

31

Вишки (діал.) – місце «на дугому поверсі», під стріхою на дошках у клуні, де зберегається сіно.

32

Гора (діал.) – тут: горище.

33

Онде-го (діал.) – ось там.

34

Вишар (діал.) – торішня трава.

35

Коб (діал.) – щоб.

36

Пришелепок (діал.) – придуркуватий, пришелепуватий.

37

Згубили – тут: втратили. – Прим. ред.

38

Матера (діал.) – родовий відмінок від слова «мати».

39

Зохматися (діал.) – зібратися.

40

Полап (діал.) – стеля.

41

Белька (діал.) – балка.

42

Вудкач (діал.) – одут.

43

Зганутися (діал.) – згадатися.

44

«Хутка» – «швидка». – Прим. ред.

45

Зрідьчасу (діал.) – зрідка, деколи.

Загрузка...