Примечания

1

Идеи автора перекликаются с учением отцов Православной церкви Фаддея Витовницкого и святого Паисия Святогорца в вопросе управления мыслями и поведением для достижения душевного мира.

2

Японская техника из фэншуй, предполагающая размещение образов желаний на доске.

3

Техника, описанная «нематериальными сущностями» с общим именем Абрахам-Хикс через медиума Эстер Хикс. Направлена на «улучшение вибрационных отношений между желанием и убеждениями».

4

Красный код (амер. сленг) – наказание провинившегося солдата сослуживцами.

5

The Possibility Alliance – усадьба, которой управляют Этан и Сара Хьюджес. На ее территории проходят бесплатные семинары по садоводству, пермакультуре и т. п.

6

Спарки – кличка далматинца, изображение которого используется Национальной ассоциацией пожарной охраны для пропаганды пожарно-профилактических мероприятий.

7

Существует альтернативный подход, согласно которому благодарить следует не само благо, а его источник.

8

Hey House – американское издательство, специализируется на книгах по эзотерике и нетрадиционной медицине.

9

Международная некоммерческая образовательная организация, целью которой является развитие у ее членов навыков общения, публичных выступлений и лидерства.

10

Леонард и Шелдон – главный комический дуэт сериала «Теория Большого взрыва».

11

Расширенный вариант игры «камень-ножницы-бумага».

12

Похожую мысль высказывал физик Эрвин Шрёдингер в эксперименте с котом, запертым в ящике с устройством, которое может с определенной вероятностью активироваться и убить кота. Некоторые ученые опровергают позицию Шрёдингера, выдвинувшего предположение, что кот будет пребывать в двух состояниях (жив и мертв) одновременно до момента открытия ящика и «наблюдения», ссылаясь на то, что законы квантового мира не действуют на более крупные объекты, таким образом, состояние кота зависит от того, сработает устройство или нет, но не от «наблюдения».

13

Кармелиты – католический монашеский орден.

14

Дословно переводится как «дух» или «домовой». В искусстве – «чувство», «огонь» или «волшебство».

15

Испанский поэт и драматург, известный также как музыкант и художник-график.

16

Пиклбол – вид спорта, сочетающий в себе элементы бадминтона, тенниса и настольного тенниса.

17

Пигпен (Pigpen) – мальчик, вокруг которого постоянно клубится пыль.

18

Journal of Neuroscience – еженедельный научный журнал, посвященный нейронаукам. Издается в США с 1981 года.

19

ОКР – обсессивно-компульсивное расстройство. Невроз, характеризующийся повторяющимися навязчивыми мыслями (зачастую пугающими, нежеланными). Подробно само заболевание и методика лечения описаны, в частности, психиатром Джеффри Шварцем.

20

ABC Nightline– новостная программа, выходящая поздно ночью на канале ABC, США.

21

Дональд Патрик Конрой – американский писатель.

22

Мэри Карр – американская поэтесса.

23

В некоторых трактовках человек рассматривается не как душа, на время заключенная в тело, а как неразрывное единство души и тела. Состояние «бестелесности» для человека неестественно, поскольку он устроен сложнее, чем изначально бестелесные существа.

24

Дэвид Генри Торо – американский писатель, философ, натуралист и поэт.

Загрузка...