Глава 1. Прибытие на место общего сбора…

Плату за проезд я уже внёс по пути к административному острову Верхнего Ляпина, посему до Мастерового Посада я доехал без каких-либо проблем. Карета остановилась в привычном месте, практически напротив владений господина Витаса.

– Спасибо, очень приятное путешествие, – я от души поблагодарил возницу и вызвал у него меланхоличное удивление.

Скорее он засомневался в моих словах, считая поезду привычной обыденностью, как для себя, так и для основного количества горожан.

– Пожалуйста, барин, – он учтиво поклонился, но не удержался от пожатия плечами. – Хорошего вам-с вечера! Н-но! П-шла-а, р-родим-ма-ая! – мужичок зычно прикрикнул на лошадку и щёлкнул кнутом на длинной рукояти.

Конь клацнул по каменной брусчатке копытами, высекая несколько искр, транспорт дёрнулся в старте и продолжил движение по маршруту.

Я дождался пока карета отъедет и только теперь оценивающе взглянул на обновлённый фасад бывшей пошивочной лавки Витаса. Кстати, недавно прозябающей в некоем упадке, из-за банального дефицита в заказчиках. Это ещё до моего путешествия в земли Сквайров.

Что я могу сказать? Впечатляет!

Свежесть красок и тканей оконных маркиз я оценил сразу, как и обновлённую вывеску. На этом рекламном постере, выполненным путём искусной резьбы по древесине, Витас с Тристаном попытались отразить полный спектр товаров, начальствующих на прилавках. Вместе с предоставляемыми услугами населению, наскоро оговоренными мной при составлении кратенького бизнес-плана.

Не обойдён стороной и главный вход в здание. Он претерпел серьёзный тюнинг. Я оценил увеличенный козырёк и дверное полотно, украшенное элементами ковки.

– Мой господин! – вскричал толстенький господин, буквально выскочивший из двери и побежавший ко мне навстречу.

– Тристан Алим! – я широко улыбнулся и поспешил прижать палец к своим губам. – Не кричи ты так, не привлекай излишнего внимания! – добавил я и попытался увернуться от обрадованного бегущего толстячка.

Ага! Не тут-то было! Меня всё-таки сцапали, совершенно пренебрегая ротозеями, таращащимися отовсюду. Сцена встречи грозит затянуться, не исключая ущерб здоровью.

Да он меня тотчас сомнёт! А там ещё и Барри подключится…

– Ну, всё-всё-всё, – я по-отечески похлопал слугу по спине, и высвободился-таки из его крепких объятий.

– Ф-у-ух, – Тристан-Алим наконец угомонился и облегчённо выдохнул, с настроением неприкрытого счастья и эйфории от встречи. – М-мой господин, – он приступил к выплеску чувств и эмоций слегка заикаясь от перевозбуждения. – А я-то, как услыхал новость-то, ну-у от ваших друзей о прибытии свово господина! Я как услыхал, да так и места себе не найду! Всё смотрю и смотрю, где он думаю, да как скоро покажется? А тут – вот и вечер занялся… Я…

Мне пришлось жестом остановить водопад его слов и кивком указать на двери нашего прогрессивного предприятия.

– А уж как растрогался Витас, – не унялся мой толстячок. – А как Нюня по вашему коню скучает… – он и про своего ослика вспомнил на радостях.

– Кстати, Тристан-Алим? – я решился на более радикальные методы затыкания его словоизвержения. – Господин Витас часом не раскодировался, от радости за успех?

– Э-ээ? – мой верный слуга забежал вперёд меня и развернулся, заглядывая в глаза с неподдельным непониманием заданного вопроса. – Господин, а-а-а… Что такое «раскодировался»? – правомерно поинтересовался толстячок.

Пришлось остановиться прямо на пороге, из-за перекрытого им прохода.

– Это когда чары наговора на трезвость снимаются, – я расшифровал смысл нового слова.

– Не-е-е! – Тристан оживлённо замотал головой, отрицая мою версию. – Ни в коем разе! – он наотмашь резанул рукой пространство перед собой. – Витас справляется с собой, и страх как не нарадуется трезвости жизни! – добавил Алим. – Прошу, господин Феликс, входите и всё сами увидите! – он потянул кованную ручку на себя, открывая тяжёлую дверь.

Я вошёл и…

– Приветствуем господина нашего, Великого Князя, Феликса Игоревича!

– Да продлятся его годы!

– Пусть ему покровительствует Демонесса Алайсига!

– Милости просим!

Посыпался гвалт приветствий вместе с пожеланиями добра и счастья, вкупе с небывалым везением в бизнесе. Ну а я чуть рот не открыл. Благо вовремя взял себя в руки, чтобы вконец не расчувствоваться от такого проявления радости.

Я мысленно захлопнул открывшийся рот и просто-таки залюбовался группой разномастной публики, тружениками и труженицами нашего предприятия. Одна общая деталь откровенно радует. Это то, что все работники одеты хорошо и опрятно. Я бы даже сказал о дороговизне этой рабочей одежды, пошитой качественно и в соответствии с модой.

– Господин Витас! – я протянул руку смущённому хозяину трёхэтажного дома. – Ваши успехи меня поражают!

– Эм-м… – у него не нашлось нужной фразы от переизбытка чувств, и он вдохнул побольше воздуха. – Мы очень радые, господин Феликс, возвращению вашему, – он-таки пожал мою руку. – Проходите, там в трапезной лавки, в нашей Пельменной, – продолжил Витас испытав прилив чувства гордости собой. – Там сейчас никого нет, окромя ваших друзей, господ, появившихся ранее с добрыми вестями о вашем прибытии… Там, значится всё и готово, и накрыто… – слова полились нескончаемой скороговоркой. – А у нас-то тут, дык всё налаженное, и мясорубок много, и сортименту пошива в полном достатке. Да и обувки, вот давеча, много размеров закуплено и новомодная галантерея…

– Погоди-погоди, уважаемый Витас, – я дружелюбно запротестовал. – С отчётами о успехах мы позже разберёмся, давай уже пройдём, в закусочную, – я аккуратно развернул его в нужную сторону, к открытым дверям левого крыла. – Мои господа-товарищи все у тебя в гостях? – поинтересовался я переступая порог новаторского предприятия из сферы городского общепита.

Хозяин, и одновременный компаньон, послушно поддался моему напору, и мы вошли в уютный зал, где за сдвинутыми столиками уже сидит часть моей группы господ и дам.

– Угу, понятно, – подал я реплику с кивком, прекрасно видя, кто из друзей присутствует, тем самым освободив от доклада замешкавшегося Витаса.

Никто не скучает, а лишь предвкушают услышать новости о моём рабочем визите в городскую администрацию. Я смело пришёл именно к этому выводу, рассматривая пытливые взгляды с выражениями ожидания на лицах.

Сэр Рафаэль развернулся на стуле, так как сидел спиной ко входу. А на столе я увидел полный чайный набор из соответствующей посуды, в компании с самоваром-переростком.

– Чаёвничаете, господа и дамы, – утвердительно заявил я, переходя на серьёзный тон разговора. – Ну что ж, оно и к лучшему, для назревшего обсуждения странности в поведении пленницы Маргарет, – мне удалось озадачить господ-товарищей, буквально с первого вводного предложения.

– Что-о? – наш тёмный Варлод даже поднялся со стула.

– Вы не ослышались, – я прошёл к столу быстрым шагом. – Э-ээ, господин Витас, нам нужно провести некое совещание, поэтому я попрошу отложить праздничные мероприятия, и дать нам возможность приватного общения, – огласил я пожелание хозяину прекрасного заведения тоном, не терпящим противоречия.

– Конечно-конечно, – Витас поклонился и спешно покинул зал, аккуратно прикрыв дверь за собой.

– Кстати, а где госпожи Шуйская с Демидовой, да и Полины Николаевны с высочеством нет? – вопрос я адресовал сразу всем троим оставшимся, Рафаэлю, Ксении и Скарлет.

– Они изволили плотнее познакомиться с городом, – отвечать взялась Пожарская, так как Варлод и Баронесса Бейли застыли в ожидании продолжения темы о Маргарет. – Господа Остапий и Борислав любезно вызвались сопровождать их, – Ксения завершила доклад о отсутствующих.

– Ну это не беда, а возможно и к лучшему, – я кивнул и спокойно налил себе ароматного чая, выдерживая картинную паузу, несмотря на нервозность некоторых.

– Феликс, друг мой, мы очень ждём пояснения к сказанному, – Рафаэль таки не удержался и поторопил меня.

Я чинно отхлебнул терпкого напитка, оценив по достоинству его незаурядные вкусовые качества и отставил чайный прибор в сторону, ставя локти на стол перед собой.

– Докатилась до меня пренеприятнейшая информация о странном поведении новоиспечённой баронессы, – заговорил я, кладя подбородок на ладони. – Ваша сестрица Маргарет, судя по всему, не терзается заточением у Барона Вальтера Шеффилда.

– Х-м? – Рафаэль и Скарлет переглянулись, изображая недоверие к услышанному. – Поясни.

– Да, Феликс, откуда такие новости? – настороженно попросила строптивая амазонка.

– Некий Шевалье Розенберг, будучи на балу у местного аристократа, Его Сиятельства Префекта, встретил там упомянутого Барона вместе с пленницей, – я не стал скрывать источник. – Он обратил внимание на вполне хорошее настроение госпожи Маргарет, неуместное в её положении вынужденного заточения, – вывалил я всю информацию, и вопросительно взглянул в глаза собеседников.

Неожиданно оба знатока сестры и молодой баронессы улыбнулись, и тень расслабления отразилась в их эмоциональных выражениях.

– П-фф! – Скарлет махнула рукой. – Феликс-Феликс, – девушка снисходительно качнула головой, и они с Варлодом обменялись понимающими взглядами.

Теперь настала моя очередь проявлять всевозможные признаки удивления.

– Может быть, господин и дама, теперь вы удосужитесь объяснить мне, как именно понимать вашу игру мимики? – я требовательно уставился на довольную пару.

– Господин ты наш, Феликс Игоревич, – Скарлет вновь взяла слово. – Вы не представляете себе, на что способна моя сестричка. Это на моём лице, впрочем, как и в поведении, отражается практически вся прямота настроения, а вот она-а-а! – амазонка подняла вверх руку и покачала указательным пальцем. – Н-да-а-а… Многие поплатились, недооценивая способности Маргарет к сокрытию своих истинных чувств, желаний и замыслов…

– Скарлет хочет сказать тебе, Феликс о том… – инициатива ответа перешла к Рафаэлю. – Что она изучает врага с самого близкого расстояния. Усыпляет его бдительность, готовясь к ответным действиям, – договорил Варлод и замолчал, сочтя данный ответ полным.

– Х-м? – я не скрыл своей радости от услышанной информации о ответном коварстве молодой баронессы. – В таком случае, я дико извиняюсь за тень подозрения к вашей сестре, – счёл я уместным слова извинения. – А что она замыслила, коли вы знаете её повадки? – решился я на уточнение. – Почему интересуюсь? Из-за возможного срыва нашего плана своими опрометчивыми действиями.

– Этого мы не знаем, – посетовал Рафаэль. – И это вправду может случиться проблемой, – тёмный обеспокоенно покосился на Скарлет. – Её необходимо как-то предупредить, но для этого нужно хотя-бы увидеть девушку. Так ведь? – он искренне озадачился, передав часть своего беспокойства амазонке.

Они замолчали, а в их настроении появились нотки предвидения провала операции по вызволению. Но у меня моментально созрел планчик решения этой сущей мелочи…

– Сейчас всё решим! – я развернулся к выходу. – Тристан-Алим, Витас, прошу вас зайдите! – громко выкрикнул я свой призыв, будучи в полной уверенности, что господа не ушли далеко от дверей.

– Господин Феликс?

– Мой господин?

Моментально донеслись возгласы отзывов от двоих закадычных друзей, и моих успешных партнёров по бизнесу.

Загрузка...