Трейси Уэст Белоснежка. Бессонница Ворчуна

© Красильникова А. Ю., перевод на русский язык, 2023

© Издание на русском языке, оформление. ООО "Издательство "Эксмо", 2023


Глубоко в лесу, в маленькой хижине, Белоснежка и семь гномов заканчивали ужинать.

– Итак, а теперь каждый берёт свою тарелку и кладёт её в раковину, – мягко велела Белоснежка.

Клик-клак, клик-клак. Одна за другой тарелки оказывались в раковине. Клик-клак, клик-клак. Как вдруг раздалось громкое «Апчхи!».

– Будь здоров, Чихун, – сказала Белоснежка.

Тот возразил:

– Это не я чихнул.

– А кто же? – спросила девушка.

– Это был… апчхи! Я… апчхи! – пробормотал Ворчун, то и дело чихая.

Белоснежка потрогала его лоб.

– Ох, милый мой, – забеспокоилась она. – Кажется, у тебя жар! Сейчас же марш в кровать!

Белоснежка и гномы отвели Ворчуна наверх и уложили в постель.

– Поспи немного, Ворчун, – уговаривала его ласково принцесса. – Вот увидишь, тебе станет лучше.

– Просто… апчхи! Вздор какой-то! – пробурчал Ворчун. – Я не болен. Апчхи! Апчхи! И у меня полно дел! Думаешь орган… апчхи! Почистит себя сам?

– Мы сделаем это за тебя, – успокаивал друга Весельчак.

Остальные гномы согласно закивали.

– Вы всё сделаете неправильно, – бубнил Ворчун, пытаясь выбраться из кровати.

– Я точно знаю, они прекрасно справятся, – уверяла гнома Белоснежка, укладывая его обратно. – Как насчёт небольшой колыбельной перед сном?

Загрузка...