Крестовник – сорное растение, многие виды которого вырабатывают алкалоиды, концентрация которых может вызвать отравление у людей и животных.
В дагестанских аулах скотину зимой часто держат на полуподвальных этажах домов. Животные не только согреваются сами, но и отдают дому часть своего тепла, таким образом происходит его естественный круговорот.
Годека́н – общественный центр в селе, специальная площадь, на которой собирается мужское население для обсуждения различных проблем и проведения досуга.
Аварцы – дагестанский народ, один из коренных народов Кавказа.
По давней аварской традиции, роженица во время схваток держалась за веревку, прикрепленную к потолку, и ходила по комнате кругами, поддерживаемая родственницей или повитухой. Считалось, что это помогает легче переносить схватки и ускоряет процесс родов.
«Во имя Аллаха, Милостивого и Милосердного» – эту фразу каждый правоверный мусульманин произносит перед любым важным начинанием, надеясь на его благоприятный исход.
Чуду – традиционное дагестанское блюдо, лепешки с начинкой, обжаренные на сухой сковороде. Тесто может быть пресное, кисломолочное или дрожжевое. В качестве начинки используется мясо (баранина или говядина) с зеленью, овощи, сыр или творог.
Нифас – послеродовое состояние женщины, связанное с физиологическими выделениями; составляет около 40 дней.
Меседу (аварск.) – красавица, царевна.
Покрылась – то есть приняла осознанное решение носить одежду, полностью закрывающую тело и лицо.
Никаб – мусульманский женский головной убор, закрывающий лицо, с узкой прорезью для глаз. Чаще всего из ткани черного цвета.
Медресе́ – мусульманское учебное заведение, сочетающее роль средней школы и духовной семинарии.
Сарыкиз (тюрк.) – светловолосая девочка, блондинка.
Вынашивание женщиной ребенка в исламе приравнивается к джихаду (т. е. усердию на пути Всевышнего). Об этом прямо говорит хадис из сборника имама Абу Дауда (202–275/817–888 гг.): «Мусульманка, которая умрет беременной или во время родов, станет шахидом», иными словами, умрет смертью мученика и попадет в рай.
Рамадан (или Рамазан) – месяц обязательного для всех мусульман ежегодного поста, один из пяти столпов ислама.
Садак – в исламе добровольная милостыня нуждающимся, а также любое благое дело ради довольства Аллаха.
Хазрат – исламский религиозный статус и уважительное обращение к человеку с таким статусом.
Цуриб – районный центр Чародинского района Дагестана, расположен в 182 км к юго-западу от Махачкалы и 141 км к юго-западу от Буйнакска.
Бахух – мучная халва, которую в Дагестане готовят по особым поводам: свадьба, сватовство, обручение, рождение ребенка.
Иншааллах – дословно: «если на то есть воля Божья», ритуальное восклицание как знак смирения мусульманина перед волей Аллаха. Произносится после высказывания верующего о его планах или о том, что должно произойти в будущем. Выражение восходит к Корану. В одной из сур сказано: «И никогда не говори: „Я сделаю это завтра“, без того, чтобы сказать: „Если только этого не пожелает Аллах!“»
Бозбаш – суп из баранины, нута и овощей.
Дуа – мольба, обращение к Аллаху. Обычно мусульмане просят Аллаха о помощи, начиная любое дело. Есть много видов дуа: во время праздников, от сглаза и по особым случаям (выздоровление, удачный брак, разрешение от бремени).
Никах – в исламе брак, заключаемый между мужчиной и женщиной.
Хитба – помолвка, представление друг другу парня и девушки, которые собираются жениться.
По аварской традиции, для сватовства семья жениха приглашает к себе в дом отца девушки.
По дагестанской традиции, когда жених приезжает за невестой в дом ее родителей, на входе его встречает незамужняя сестра невесты и танцует.