Tema 2. El departamento.

Квартира

.





ЧАСТЬ 1. LA UBICACIÓN DEL DEPARTAMENTO. РАСПОЛОЖЕНИЕ КВАРТИРЫ.


¿Dónde está el departamento? Где находится квартира?


Diálogo 1


– Compramos un departamento nuevo. – Мы купили новую квартиру.


– ¡Felicidades! ¿Y dónde está este departamento? – Поздравляю! И где находится квартира?


En un barrio nuevo. – В новом районе.


– ¿Está lejos del centro? – Далеко от центра?


– Sí, bastante lejos, pero se puede ir en subte. – Да, довольно далеко, но можно доехать на метро.


– ¿Se encuentra en un lugar tranquilo? – Квартира находится в спокойном месте?


Sí, tranquilo y muy lindo. – Да, спокойном и очень красивом.


Diálogo 2


– ¿Dónde queda tu departamento? – Где находится твоя квартира?


– En el centro de la ciudad. – В центре города.


– Creo que es muy cómodo. – Думаю, это очень удобно.


– Sí, porque cerca hay de todo: negocios, teatros, museos, bares. Pero hay un problema. Hay mucho ruido. Se escuchan los autos y los gritos de la gente. Es un quilombo de verdad. Quiero cambiar de departamento. – Да, потому что рядом есть всё: магазины, театры, музеи, бары. Но есть одна проблема. Очень шумно. Слышны машины и крики людей. Это реальный головняк. Хочу сменить квартиру.


Diálogo 3


– ¡Buen día! Vi su anuncio en el diario. ¿La pieza todavía se alquila? – Добрый день! Я увидел ваше объявление в газете. Комната ещё сдаётся?


Sí, pase por favor. Le voy a mostrar el departamento. Acá está la pieza. – Да, проходите, пожалуйста. Я Вам покажу квартиру. Вот комната.


La pieza es bastante grande y luminosa. – Комната довольно большая и светлая.


– Sí, hay mucho espacio y la ventana da al patio donde hay un jardín hermoso. – Да, просторно, и окно выходит во двор, где красивый сад.


– La vista es divina. – Вид потрясающий.


– ¿Entonces le gusta? – Значит, Вам нравится?


– Sí, ¿puedo alquilarla? – Да, я могу её снять?


Sí, claro. – Да, конечно.


Diálogo 4


– ¿Desde cuándo vive acá? – Как давно Вы здесь живёте?


– Desde hace 5 años. – Вот уже 5 лет.


– ¿Hace 5 años era todo tan lindo y cómodo como ahora? – 5 лет назад всё было красиво и удобно как сейчас?


– No, al principio la parada del colectivo estaba bastante lejos. Entonces algunos edificios aún no eran construidos. – Нет, сначала автобусная остановка была довольно далеко. В те времена некоторые здания ещё не были построены.


– ¿Ahora es mejor? – Сейчас лучше?


– Por una parte, sí. – Отчасти да.


– ¿Por qué? – Почему?


– Por ejemplo, para hacer compras vamos a la ciudad porque acá hay solo negocios pequeños y no hay supermercados grandes y modernos.


– Например, чтобы сделать покупки, мы едем в город, потому что здесь есть только маленькие магазины, и нет больших и современных супермаркетов.


ЧАСТЬ 2. LAS COMODIDADES DEL DEPARTAMENTO. УДОБСТВА В КВАРТИРЕ.


¿Te gusta tu departamento? Тебе нравится твоя квартира?


Diálogo 1


– ¿Estás contenta con tu departamento? – Ты довольна твоей квартирой?


– Es difícil decirlo. El departamento es cómodo, pero es chico. Para mi familia es demasiado chico. Quiero comprarme otro, más grande. – Трудно сказать. Квартира удобная, но маленькая. Для моей семьи она слишком маленькая. Хочу купить мне другую, побольше.


Diálogo 2


Che, ¡tu depto está genial! – Слушай, твоя квартира классная!


– ¿Vos pensás? – Думаешь?


– Sí, es muy cálido y con todas las comodidades. Y la cocina está bien equipada también. – Да, очень уютная и со всеми удобствами. И кухня тоже хорошо оборудована.


Gracias, compramos electrodomésticos nuevos y modernos. – Спасибо, мы купили новую и современную бытовую технику.


– ¿Los muebles también son nuevos? – Мебель тоже новая?


– No, son viejos. – Нет, старая.


– Pero parecen nuevos. Y el sillón también es moderno. Me gusta mucho. – Но выглядит новой. И диван тоже современный. Мне очень нравится.


Diálogo 3


Acá está el living. – Вот гостиная.


– Es hermoso y luminoso. Es bastante simple, pero está bien amueblado, con gusto. – Красивая и светлая. Она довольно простая, но хорошо обставлена, со вкусом.


Todo lo hicimos nosotros, incluso los muebles. – Всё сделали мы сами, включая мебель.


– ¿SÍ? ¿Posta? ¿Me imagino que le dedicaron mucho tiempo?! – Да? Правда? Могу себе представить, что вы потратили на это много времени?!


Sí, pero nadie más tiene muebles así. – Да, но больше ни у кого нет такой мебели.


Diálogo 4


– Me encanta tu depto. ¡Es grande, espacioso y luminoso! – Мне очень нравится твоя квартира. Она большая, просторная и светлая.


– Es espacioso porque todavía no hay muebles. – Она просторная, потому что ещё нет мебели.


– ¿Cómo qué no? Hay una mesa, un sillón, armarios. – Как же нет? Есть стол, диван, шкафы.


– Todo es viejo y no es lindo. Quiero comprar un sillón y una mesa nueva y moderna. – Всё старое и не очень красивое. Хочу купить диван и новый и современный стол.


Pero es engorroso y no vas a tener espacio suficiente en el depto. – Но это громоздко, и у тебя не будет достаточно места в квартире.


– Yo pienso que va a ser más lindo. – Я думаю, что будет красивее.


Diálogo 5


– ¿Tienen una cocina grande? – У вас большая кухня?


– Es de 12 metros cuadrados. Es cómoda y luminosa. – 12 квадратных метров. Она удобная и светлая.


– ¿Y hay linóleo en el piso? – На полу линолеум?


– No, tenemos el piso azulejo. Es muy práctico. – Нет, у нас кафель на полу. Это очень практично.


– ¿Y las paredes están empapeladas o están pintadas? – А на стенах обои или они покрашены?


Una pared está con papel tapiz y la otra está pintada. – На одной стене обои, а другая окрашена.


– ¿Estás contenta con tu cocina? – Ты довольна своей кухней?


– En general, sí. – В целом, да.


ЧАСТЬ 3. EL ALQUILER DEL DEPARTAMENTO. АРЕНДА КВАРТИРЫ.


¿Quiere alquilar una pieza? Хотите снять комнату?


Diálogo 1


– ¿Vive en un hotel o alquila una habitación? – Вы живёте в отеле или снимаете комнату?


– Alquilo un departamento. – Я снимаю квартиру.


– ¿De cuántos ambientes? – Сколько комнат?


– Tiene dos ambientes: el living y el dormitorio. – В ней два помещения: гостиная и спальня.


– ¿Está amueblado? – Она обставлена мебелью?


– Sí. – Да.


– ¿Cuánto cuesta? – Сколько стоит?


– 700 dólares. – 700 долларов.


– Es un poco caro. – Это дороговато.


– Pero es con pensión completa. – Но это с полным пансионом.


Diálogo 2


– ¡Hola! Encontré su anuncio en el diario. ¿El departamento se alquila todavía? – Здравствуйте! Я нашёл ваше объявление в газете. Квартира ещё сдаётся?


Sí. – Да.


– Está muy bien. ¿Y cuánto es su superficie? – Хорошо. Какая у неё площадь?


– 70 metros cuadrados. – 70 квадратных метров.


– ¿Con todas las comodidades? – Со всеми удобствами?


Sí, hay electricidad, calefacción, agua caliente y fría. – Да, есть электричество, отопление, горячая и холодная вода.


– Está bien, ¿y dónde está? ¿Cuál es la dirección? – Хорошо, и где она находится? Какой адрес?


Está en el centro en la avenida Santa Fe. – Она находится в центре на проспекте Санта Фе.


– Me gustaría ir a verlo ahora. ¿Es posible? – Мне бы хотелось приехать сейчас посмотреть её. Это возможно?


Sí, le espero. – Да, я Вас жду.


ЧАСТЬ 4. EL COSTO DEL DEPARTAMENTO. СТОИМОСТЬ КВАРТИРЫ.


¿Cuánto cuesta el departamento? Сколько стоит квартира?


Diálogo 1


– Me gustaría alquilar un departamento. ¿Qué me puede ofrecer? – Мне бы хотелось арендовать квартиру. Что бы Вы могли мне предложить?


– Hay un departamento de tres ambientes con un living y dos dormitorios. Su superficie es de 70 metros cuadrados. – Есть трёхкомнатная квартира с гостиной и двумя спальнями. Её площадь 70 кв.м.


– ¿Y cuánto cuesta? – И сколько стоит?


– El alquiler es de 550 dólares y por los pagos de servicios públicos es de 100 dólares. – Арендная плата 550 долларов и 100 долларов за коммунальные платежи.


– ¿Es todo? – Это всё?


– No, también hay que hacer un depósito por tres meses. – Нет, также нужно внести депозит за 3 месяца.


Diálogo 2


– ¿Cuánto es el alquiler de un departamento en Argentina? – Сколько арендная плата за квартиру в Аргентине?


– Depende de la zona. En las ciudades grandes es bastante alto. – Зависит от области. В больших городах она довольно высокая.


– ¿Cuánto cuesta, por ejemplo, un departamento de tres ambientes en Buenos Aires? – Сколько стоит, например, трёхкомнатная квартира в Буэнос Айресе?


– Cerca de 800-1000 dólares sin calefacción. – Около 800-1000 долларов без отопления.


– Es un poco caro. – Это дороговато.


– Sí, pero los precios de los terrenos en las zonas muy pobladas son muy altos. – Да, но цены на землю в густонаселённых районах очень высокие.


Diálogo 3


– ¿De qué depende el alquiler de un departamento en Argentina? – От чего зависит арендная плата за квартиру в Аргентине?


– De muchas cosas. Por ejemplo, del año de la construcción del edificio y de dónde se encuentra el departamento. – От многих вещей. Например, от года постройки здания и от того, где находится квартира.


– ¿El alquiler depende de las condiciones? – И арендная плата зависит от условий проживания?


– Sí, claro. El departamento con calefactor cuesta menos que la calefacción del edificio. – Да, конечно. Квартира с обогревателем стоит меньше, чем квартира с отоплением всего здания.


– ¿Es muy importante en qué barrio está el departamento? – Важно ли, в каком районе находится квартира?


– Sí, los departamentos en los barrios tranquilos, bien comunicados son más caros. – Да, квартиры в спокойных районах, с хорошей транспортной развязкой более дорогие.


ЧАСТЬ 5. FRASES ÚTILES. ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ.


– Nuestro depto está en el quinto piso. –

Загрузка...