Эрика Дэвид Анна и Эльза. Анна спешит на помощь

Для Мэри Уэлч – Э.Д.

Глава 1

Если бы Анну попросили описать нынешний Эренделл всего парой слов, она выбрала бы «хлопотливый» и «занятый». Или даже «ужасно занятый». Весь город так и бурлил. Шеф Флориан, владелец «Фантастических флангендорферов Флориана», не покладая рук стряпал свои умопомрачительные десерты целыми дюжинами. Нервный Норвальд, шляпник, целыми днями колдовал у себя в мастерской, изготавливая шляпы одну наряднее другой. Окен, хозяин «Торговой Лавки Бродяги Окена и Сауны», был поглощён планами новой сногсшибательной распродажи. Анна и сама провела всю последнюю неделю за весенней уборкой, но сегодня она надеялась уделить немного времени более интересным занятиям.

– Что скажешь, Эльза? Готова совершить восхождение на гору Харальдсдоттир? – спросила Анна, ввалившись в кабинет сестры с парой крепких альпинистских ботинок в руках.

Эльза откинулась на спинку кресла и вздохнула, глядя на сестру поверх громоздившейся на её столе здоровенной кучи бумаг. Она едва успевала разобраться с весенними посевными планами Эренделла, как вот уже на неё свалился торговый договор с Тикаани. О каких прогулках в горы могла идти речь, когда у неё столько бумажной работы!

– Прости, Анна, – уныло сказала Эльза. – Может, на следующей неделе?

Анна разочарованно кивнула и вышла из кабинета. Конечно, она понимала, что у её сестры полным-полно дел. Анне повезло, что у неё есть немного свободного времени, и она твёрдо намеревалась провести его в горах. Тем более что и погода подходила для этого просто идеально!



Набросив плащ, Анна вышла из замка. Проходя через внутренний двор, она почувствовала на своём лице тепло солнечных лучей. Весна в Эренделле с каждым днём всё больше вступала в свои права.

По пути в город Анна миновала поля, на которых крестьяне сеяли пшеницу. Тяжёлые плуги врезались в землю, прокладывая глубокие борозды. В воздухе веяло свежим запахом влажной земли. Анна вдохнула поглубже и улыбнулась: ничто не сравнится по прелести с погожим весенним днём!

Вдалеке, на опушке леса, Анна заметила горожан, занятых сбором брусники: ягода, всю зиму созревавшая под снегом, к этому времени как раз поспела, и настала пора снимать урожай. При мысли о бруснике в животе у Анны забурчало: сразу же вспомнились румяные душистые брусничные пироги. Но пироги, как известно, сами собой не делаются: кому-то сначала придётся собрать ягоды, а кому-то – посеять пшеницу и смолоть муку. Неудивительно, что все были так заняты!

Анна зашагала дальше, спускаясь от полей вниз, к причалам. В гавани тоже царила суета: рыбаки выгружали с лодок свой утренний улов, а над ними кружили чайки, надеясь поживиться рыбёшкой-другой. Скоро сюда поспешат горожане, чтобы купить свежей рыбы, а потом закоптить или намариновать её впрок. Анна любила копчёную селёдку, а вот маринованную не жаловала. Зато Кристоф просто обожал всё маринованное.

Из гавани Анна направилась к центру города. По пути она едва не натолкнулась на Кристофа: он сидел на козлах большой повозки, которую тащил за собой его северный олень, Свен. Повозка была доверху нагружена брусками льда. Анна помахала Кристофу рукой, и он потянул за вожжи и остановился рядом с ней.



– Эй, Кристоф! – сказала Анна. – Похоже, тебе сегодня нужно развезти целую тонну льда. Могу я тебе чем-нибудь помочь?

– Не-а, – отмахнулся Кристоф. – У меня всё под контролем. Ты же знаешь, какие мы, заготовщики льда: доставка – наше второе призвание!

Свен всхрапнул в знак согласия.

– А ты сегодня чем занимаешься? – поинтересовался Кристоф.

– Я решила совершить восхождение на гору Харальдсдоттир, – ответила Анна.

Глаза у Кристофа загорелись. Гора Харальдсдоттир была одной из его любимых вершин. Взобраться на неё было непросто, но оно того стоило: вид с неё открывался просто потрясающий. Кристоф завистливо вздохнул.

– Хотел бы я отправиться туда вместе с тобой, – сказал он. – Но у меня слишком много дел.

– Понимаю, – кивнула Анна. – Я и сама всю ночь работала, заканчивая уборку.

– Такое уж сейчас хлопотливое время года, – сказал Кристоф. – Ничего не поделаешь.

– Что ж, удачи тебе с доставкой, – пожелала ему Анна.

Кристоф ухмыльнулся, тронул вожжи, и они со Свеном двинулись развозить лёд дальше.

Анна вышла на центральную площадь. Горожане торопливо шагали мимо, спеша по своим делам. Даже Олаф оказался занят: улыбчивый снеговик стоял посреди площади и приветствовал каждого проходящего крепкими жаркими объятиями.

– Привет, Анна! – бодро поздоровался Олаф, увидев её приближение.

– Здравствуй, Олаф, – откликнулась Анна. – А я хотела пригласить тебя отправиться вместе со мной в горный поход, но вижу, что ты работаешь не покладая рук.

Олаф озадаченно поглядел на свои ручки-веточки.

– Право, не знаю, Анна, – сказал он. – Кажется, мои руки всё время при мне. Никуда я их не клал.

– Я имела в виду, что ты выглядишь очень занятым, – объяснила Анна, улыбаясь.

– О, это верно! Ты просто не поверишь, как много здесь людей, которых нужно обнять! Эй, а ведь это и ты тоже! – И Олаф подскочил к ней, заключив её в объятия. – А где Эльза? – спросил он затем. – Готов поспорить, ей тоже не хватает жарких объятий.

– Она застряла в замке с кучей бумажной работы, – покачала головой Анна. – Но ты прав, Олаф. Я просто уверена, что объятия ей не помешают.

– Тогда почему бы тебе самой не обнять её? – предложил Олаф. – Я бы с удовольствием, но я нужен эренделльцам здесь. – В подтверждение своих слов Олаф крепко обнял ничего не подозревающую фермершу, которая как раз проходила через площадь. Сначала женщина ошеломлённо заморгала, но потом растроганно улыбнулась маленькому снеговику, поблагодарив за приятный сюрприз.

Глядя на них, Анна вдруг поняла, что Олаф, пожалуй, и в самом деле молодец. Все в Эренделле были сейчас так заняты… но даже самым занятым людям нужны тёплые дружеские объятия. Когда у людей много хлопот, им просто необходимо немного расслабиться и спокойно посидеть, вдыхая аромат брусничных пирогов.

– Идея! – воскликнула вдруг Анна, когда её озарение наконец приобрело окончательную форму.

– Что за идея? – спросил Олаф.

– О, не отвлекайся и не забивай этим свою снежную голову, – беспечно сказала Анна. – Продолжай дарить людям объятия. А остальное я беру на себя.

Глава 2

Анна поспешила обратно в замок Эренделла. Но когда она ворвалась в кабинет Эльзы, то обнаружила, что та спит, уронив голову на стол.

– Эльза! – возбуждённо воскликнула Анна.

– А? – выпалила Эльза, резко проснувшись и растерянно моргая. Щеки её залились румянцем.

– Вот об этом я и говорю! – воскликнула Анна.

Эльза непонимающе уставилась на неё.

– Весь город просто валится с ног! – продолжала Анна. – Вот, поглядите: даже королева засыпает прямо за рабочим столом!

– Вовсе я не спала, – смущённо пробормотала Эльза.

Анна с сомнением посмотрела на неё.

– Ну хорошо, хорошо, я просто немного вздремнула, – призналась Эльза.

Анна подошла к Эльзе и положила руку ей на плечо.

– Но зачем спать урывками, если можно просто взять и как следует выспаться?

– Что ты имеешь в виду? – не поняла Эльза.

– Я имею в виду, Эльза, что всем нам нужен выходной, – пояснила Анна. – Я побывала сегодня в городе и увидела, что люди просто завалены работой. Эренделлу необходима небольшая передышка.

– Ты права, – со вздохом согласилась Эльза. – Я и сама знаю, что все очень устали.

– Так объяви своим королевским указом всеобщий выходной, – предложила ей Анна.

Эльза выпрямилась в кресле и задумалась. Ей сейчас ничего так не хотелось, как получить денёк отдыха. Но на это просто-напросто не было времени.

– Я не могу, Анна, – сказала Эльза. – Мы едва-едва успеем управиться со всеми весенними делами, если не станем прерываться на отдых. Но даже единственный выходной заставит нас выбиться из графика.

Анна подбоченилась, не желая сдаваться.

– Приведи мне хоть один пример, – заявила она.

– Что ж, да вот, пожалуйста, – сказала Эльза, указав рукой на заваленный бумагами стол. – Мне уже пора отправляться в Тикаани для заключения торгового договора, но если я сейчас покину Эренделл, то некому будет проследить за вспашкой полей и посевными работами.

– Хмм… Понимаю, – кивнула Анна.

– Конечно, выходной – это замечательная идея, Анна. Но, может быть, после того как мы покончим с весенней страдой, – качая головой, сказала ей Эльза.

– Или, – продолжила Анна, размышляя вслух, – ты могла бы отправиться в Тикаани и поручить кому-нибудь присмотреть за всеми делами в Эренделле.

– Но кому же? – развела руками Эльза. – Каю хватает его обязанностей в качестве дворецкого, а Кристоф не может выкроить и свободной минутки, развозя лёд по всему городу. Олаф… Олаф, конечно, очень милый, но я не могу поручить ему такое ответственное дело. Он же только и будет обниматься со всеми…

– Кхм-кхм! – прервала её Анна, прочищая горло. – А ты, случайно, никого не забыла?

Загибая пальцы, Эльза снова принялась перебирать в уме людей, которым она могла бы поручить управлять Эренделлом в своё отсутствие.

– Нет, вроде бы никого, – ответила она наконец.

– А как же я? – возмутилась Анна.

– Ты? – удивлённо переспросила Эльза. – Но разве ты сама не занята?

– Конечно, занята, – ответила Анна. – Но я всегда найду время, чтобы помочь!

Эльза встала из-за стола и принялась расхаживать взад-вперёд по комнате, обдумывая замысел Анны.

– А это будет для тебя не слишком трудно? – спросила она.

– Ну конечно, нет, – ответила Анна.

– Потому что это было бы просто чудесное решение! Я смогу на несколько дней отлучиться в Тикаани, а ты тем временем проведаешь окрестные фермы и пристани и присмотришь за тем, чтобы у всех в Эренделле дела шли нормально, – обрадованно сказала Эльза. – Анна, ты просто гений!

– Это одно из моих главных достоинств, – с улыбкой отозвалась Анна.

Эльза крепко обняла сестру и помчалась заниматься сборами к отъезду.

* * *

На следующий день рано утром багаж Эльзы был уже погружён в королевскую карету, а кучер терпеливо ждал, пока королева Эренделла даст своей сестре последние важные указания.

– И ещё не забудь проверить сливные трубы и канал к югу от города. Дагмар говорила недавно, что давление воды в прачечной упало, – озабоченно говорила Эльза. – Может быть, неисправность в насосе, но всё же мы должны убедиться, что трубы нигде не засорились.

– Поняла, – кивнула Анна.

– А ещё во вторник должен прийти корабль с грузом пряностей, – добавила Эльза.

– Я помню, – кивнула Анна.

– К тому же ещё нужно провести инвентаризацию продуктовых складов, её нужно закончить к…



– Эльза! Сядешь ты, в конце концов, в карету? – не выдержав, воскликнула Анна. – Поверь мне, всё будет в порядке.

Эльза вдохнула поглубже и села в карету, которая должна была доставить её к королевскому судну. Она знала, что Анна вполне способна управлять королевством, но всё равно не могла перестать тревожиться за своих подданных. Что, если она понадобится им, пока находится в дальней стране? Иногда Эльза чувствовала себя как не в меру заботливая мать, впервые оставляющая своё дитя без присмотра.

– Послушай, Эльза, всё будет хорошо, – попыталась успокоить её Анна. – Я справлюсь.

– Я знаю, – ответила Эльза. Слова Анны помогли ей немного расслабиться. Она устроилась на сиденье кареты и закуталась в дорожный плащ.

– Ты тоже не забудь – передай от меня приветы Сиваю и Саки, – напомнила Анна. Ни она, ни Эльза не видели членов знаменитой команды Тикаани, чемпионов по гонкам на санях, с самого состязания на Кубок Эренделла.

– Обязательно передам, – пообещала Эльза.

– И Кайе тоже!



– И Кайе тоже, – подтвердила Эльза, тут же вспомнив очаровательную чёрно-белую ездовую собаку, к которой они обе успели привязаться. Она кивнула кучеру, и тот взялся за вожжи. В следующую секунду карета тронулась и покатила к воротам.

Пока она проезжала через двор замка, Эльза оглянулась назад. Анна стояла на пороге замка и махала ей вслед, ободряюще улыбаясь.

– Счастливого пути, Эльза! – крикнула она.

Глава 3

Анна приступила к своим обязанностям временной правительницы со всей серьёзностью. Едва проводив Эльзу, она решила объехать верхом окрестности и навестить эренделльских фермеров. Первую остановку она сделала возле большого хозяйства на западной окраине города, где выращивали пшеницу. Хозяином здесь был Энгвальд Мюлленер: его семья владела этой землёй уже много лет. Когда Анна остановила свою лошадь у ворот, Энгвальд поспешил ей навстречу.

– Принцесса Анна! Как мы рады вас видеть, – поприветствовал он её. – Что привело вас на мою ферму?

– Я пообещала Эльзе, что посмотрю, как у вас продвигается весенняя посевная, – объяснила Эльза.

– Добро пожаловать, – сказал Энгвальд, которому не терпелось показать ей своё хозяйство.

Оно было огромным и тянулось до самого горизонта. Энгвальд повёл Анну по свежевспаханным полям. Кое-где пашня уже была разделена на аккуратные борозды, готовые принять в себя семена.

– Надо же, какую невероятную работу вы успели проделать, – сказала Анна, потрясённая увиденным. Присев, она взяла горсть плодородной чёрной земли и сжала её: та легко рассыпалась в её пальцах.



– Мы сделали всю эту работу вместе, – ответил Энгвальд, с гордостью указывая на свою жену Ханну и двух сыновей: Пера и Ларса. У каждого из них на плече висела большая сумка, полная зерна. Они размеренным шагом ходили вдоль борозд, сыпля зерно в землю. Весенняя страда была в самом разгаре, так что вся семья работала на полях вместе.

Заметив принцессу Анну, которая разговаривала с их отцом, Пер и Ларс тут же побросали свои сумки и побежали взглянуть на гостью. Ханна тоже оставила работу и поспешила следом за сыновьями.

– Принцесса Анна! – восторженно воскликнул Ларс. Ему было только семь лет, и он не мог скрыть радостного возбуждения при виде принцессы. Его старший брат, Пер, тоже был впечатлён, но ему уже исполнилось двенадцать, и он привык вести себя более сдержанно. Он приветствовал Анну скромной улыбкой.

Анна тепло поздоровалась с ними и похвалила обоих мальчиков за отличную работу. Ларс тут же принялся рассказывать ей всё, что он знает о зерне и о том, как его сеять. Окончив свой рассказ, он широко зевнул.

– Должно быть, вы очень устали за время страды, – сказала Анна. – Как рано вы встали сегодня утром?

– Обычно мы встаём на рассвете и берёмся за работу, как только позавтракаем, – объяснила ей Ханна.

– Сегодня у нас на завтрак был копчёный лосось! – сообщил Анне Ларс.

– Это точно, – кивнул Энгвальд. – А потом мы сразу принялись сеять.

– И работали всё утро, – добавил Пер.

– Я вижу, – подтвердила Анна, окидывая взглядом бесконечные акры засеянной пашни.

– И всё равно у нас ещё осталось несколько полей, которые надо вспахать и засеять, – сказал Энгвальд.

– А когда же вы отдыхаете? – спросила Анна.

– Когда ложимся спать! – ответил Ларс.

– Сейчас, весной, нам приходится работать с утра до вечера, – сказал Энгвальд.

– А когда же вы успеваете играть? – спросила Анна у мальчиков.

Ларс с улыбкой пожал плечами. Для него время, проведённое с семьёй, было ничуть не хуже любых игр.

– Совсем не успеваем, но в этом нет ничего страшного. Сейчас наша помощь нужна нашей семье и всему городу, – с гордостью объяснил Пер.

Анна деловито закатала рукава и повернулась к Энгвальду.

– Могу я вам чем-нибудь помочь? – спросила она, готовая тут же приняться за дело.

– Нет, что вы, Ваше Высочество! – принялся вежливо отказываться хозяин фермы. – И слышать не хочу!

Анна покосилась на Пера и Ларса и озорно подмигнула мальчикам.

– Значит, не хотите, чтобы я вам помогала, так? Ну а что вы скажете, если я вызову вас обоих на Посевное состязание?

– А что это за Посевное состязание? – спросил Ларс.

– Это когда люди соревнуются, кто из них быстрее засеет свою борозду, – ответила Анна, указывая на свежую пашню. Она повесила на плечо сумку с зерном и пригнулась, как бегун на низком старте, готовый сорваться с места.

– На старт… внимание…

Пер и Ларс тоже торопливо подхватили свои сумки и приготовились.

– Марш! – крикнула Анна и побежала вдоль борозды, быстро бросая в неё семена и присыпая их свежей землёй.

Загрузка...