О ПОЛЬЗОВАНИИ СЛОВАРЁМ

Термины и терминологические сочетания расположены в алфавитном порядке.

Аббревиатуры терминов приведены после терминов и заключены в круглые скобки. Для удобства пользования в конце словаря отдельно размещен англо-русский словарь аббревиатур и сокращений, относящихся к добыче нефти (более 400).

Пояснения к русским терминам набраны курсивом и заключены в круглые скобки. Пример:


adjustable speed range

диапазон регулирования частоты вращения

(электродвигателя)


Для понимания того, к какому именно оборудованию относится термин, переводы некоторых терминов снабжены соответствующими пояснениями, данными в квадратных скобках. Пример:


axial flow stage

осевая ступень [ЭЦН]


В переводах принята следующая система разделительных знаков: синонимы отделены точкой с запятой, разные значения – цифрами. Пример:


bond strength

прочность связи с металлом;

прочность крепления эластомера к металлу [ЭВН]


casing

1. корпус [ЦН]

2. обсадная колонна


Электронный формат позволяет использовать словарь и в качестве русско-английского.

СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ

ВЭД – погружной вентильный электродвигатель

ГЗ – гидрозащита

ГС – газосепаратор

ПО – причина отказа погружного оборудования

ПЭД – погружной асинхронный электродвигатель

СК – силовой кабель

СМГ – сепаратор мехпримесей гидроциклонный

СПТ – система погружной телеметрии

СУ – станция управления

УСВ – уплотнительные системы вала для

центробежных и роторных насосов

ЦН – центробежный насос

ШГН – штанговый глубинный насос

ЭВН – погружной электроприводной винтовой насос

ЭЦН – погружной электрический центробежный насос

Загрузка...