Цель: усвоение новой лексики по теме «Игрушки». Отработка умений обучающихся приветствовать кого-либо и прощаться.
Лексика: car – машина.
Дополнительные средства обучения: игрушки (мышка, собака, кошка, машина).
? Разыграй диалог между собачкой и мышкой:
– Hello.
– Hello.
– I’m a…
– I’m a…
– Bye-bye.
– Bye-bye.
? Разыграй свой собственный диалог между кошкой и собачкой.
? Покажите картинку машинки и скажите, что по-английски машина – car.
? Учим стихотворение с движением.
Есть машина у меня,
По-английски – это car,
Ты, прохожий, отходи,
Я сигналю… – …-… (ответ: би-би-би).
Едем на машине по комнате, руками крутим воображаемый руль машины, учим стих (работа над стихотворением описана в разделе «Как работать с книгой»).
? Как по-английски будет машина?
Ведущий, не произнося ни слова, только с помощью мимики и жестов показывает mouse (dog, cat или car), а игроки угадывают, кого изображают и называют по-английски. Кто угадывает, тот становится ведущим.
Перед ребятами лежат mouse, dog, cat, car. Ведущий прячет за спину одну из игрушек. Игроки называют, что пропало.
Цель: систематизация и обобщение знаний по теме раздела.
Дополнительные средства обучения: игрушки.
В одной стороне комнаты на полу лежат игрушки (mouse, dog, cat, car) в противоположной стороне стоят игроки и ведущий. Ведущий (сначала это – педагог) командует, какую игрушку принести. После того как все предметы оказались на вашей стороне, назначается новый ведущий, и игра начинается заново.
? Разложите игрушки и попросите показать нужную.
• Покажи a cat
• Покажи a mouse
• Покажи a dog
• Покажи a car
• Раскрась a dog
Ведущий, не произнося ни слова, только с помощью мимики и жестов показывает mouse (dog, cat или car), а игроки угадывают, кого изображают и называют по-английски. Кто угадывает, тот становится ведущим.
Перед ребятами лежат mouse, dog, cat, car. Ведущий прячет за спину одну из игрушек. Игроки называют, что пропало.
Педагог бросает мяч ребенку и произносит любое английское слово или фразу, например, hello, mouse, sit down, stand up, dog, cat, car, ребенок бросает мяч обратно и переводит услышанное на русский язык.
Попробуйте поменяться ролями.
Ведущий дает команды, а игроки их выполняют. Если ведущий дает команду Sit down – все садятся на пол, так как по-английски sit down означает «садиться, сесть».
Если игроки слышат команду Stand up – встают, так как по-английски stand up означает «вставать, встать».
Давайте одинаковую команду несколько раз подряд, добиваясь от ребенка осмысленного выполнения, а не по аналогии.
Цель: формирование умения спросить собеседника о том, как у него дела.
Фразы и структуры: «How are you?» (как дела?) и «I’m fine» (хорошо).
Дополнительные средства обучения: микрофон, мяч, игрушки.
Педагог: «Сегодня мы будем играть в «Горячую картошку». Мяч – это горячая картошка, его нельзя долго держать в руках, так как он очень горячий». Разыграйте эту ситуацию (подуйте на руки) бросьте мяч ребенку и произнесите «How are you?», объясните перевод. Ребенок ловит мяч, повторяет «How are you?» и быстро бросает вам.
(! Спокойно держать мяч нельзя, перебрасывайте его с руки на руку – он ведь очень горячий). Вы снова повторяете «How are you?» и бросаете ребенку. Играете до тех пор, пока дети не смогут безошибочно повторить эту фразу. Аналогично вводим фразу «I’m fine».
Вы – репортер, в руках держите микрофон (можно и видеокамеру). Ваша задача – взять интервью. Запоминаем свою речь: «Hello, I’m… (имя). How are you?»
В ответ вы должны услышать: «Hello, I’m… (имя). I’m fine».
? Возьми интервью у игрушек.