Примечания

1

Помимо того, что Джерси – это округ в штате Иллинойс (США), образованный в 1839 г. и населенный переселенцами из штата Нью-Джерси, названного по острову Джерси в составе Нормандских островов, джерси – это еще и одна из самых старых пород жирномолочных коров, и шерстяная ткань, которую изготавливали изначально на острове Джерси и использовали для изготовления нижнего белья. – Здесь и далее примеч. перев.

2

«Челюсти жизни» – гидравлический инструмент, используемый для извлечения жертв аварий из транспортных средств; по виду отдаленно напоминает клещи.

3

Китайский футбол, или бумажный футбол, – настольная игра; сложенный из бумаги уголок нужно щелчком пальцев забить в ворота, которые противник складывает из пальцев рук, соединив большие и выставив вверх указательные.

4

Кличка пса Джадж (англ. Judge) в переводе означает Судья.

5

Выражение «стеклянный потолок» стали использовать в гендерных исследованиях в 1980-е для описания никак формально не обозначенного невидимого барьера, препятствующего продвижению женщин по карьерной лестнице.

6

Моно – инфекционный мононуклеоз, или ангина моноцитарная; острое вирусное заболевание.

7

Именование Джейн Доу используется в американском судопроизводстве для обозначения неизвестной женщины или девушки, а также для защиты личности известной женщины или девушки. В данном случае его употребление наряду с реальным именем истицы не вполне понятно.

8

Глория Рэйчел Оллред – американский адвокат, занималась громкими и противоречивыми делами, касавшимися защиты прав женщин.

9

Д5В – 5-процентный водный раствор декстрозы.

10

ВВ – внутривенно.

11

HLA (human leukocyte antigen) – лейкоцитарный антиген человека.

12

Фидо – популярная в США собачья кличка; так звали собаку президента Авраама Линкольна.

13

Фло Джо (Флоранс Гриффит Джойнер) – знаменитая американская бегунья.

14

«Я вижу что-то зеленое». – Анна с отцом играют в игру: один игрок загадывает предмет из тех, что видит вокруг, и называет его цвет, другой отгадывает, что это.

15

Слит (англ. Sleet) – букв. «снег с дождем, слякоть».

Загрузка...