Завируха – метель, вьюга (толковый словарь Ушакова). В Беларуси это слово более распространено, чем в России. (Здесь и далее примечания автора)
Отсылки к сказке Маршака «12 месяцев», а именно к стихотворению Алексея Плещеева «Травка зеленеет, солнышко блестит, ласточка с весною в сени к нам летит».
«Каля нуля» – около нуля (перевод с белорусского языка).
Все данные взяты из интернета.
Ски-пасс – это магнитная карточка-пропуск, которая позволяет пройти на подъёмник горнолыжной трассы, чтобы потом спуститься неограниченное количество раз. Можно сказать, что это абонемент на подъёмники.
Социальная сеть, запрещенная и заблокированная на территории РФ, но разрешённая на территории РБ.
Помним, злостная социальная сеть, запрещенная и заблокированная в РФ.
Шаговита – белорусский бренд хорошей детской обуви.
Добрый день в хату (дом) – это белорусское народное приветствие, когда заходишь в дом. Так здороваются с домовым, чтобы хорошо принял и не гневался.
«Тёщина комната» – так называли помещение метр на полтора в хрущевке без окон, которое застройщики планировали, как гардеробную. Советские люди использовали эту каморку, как кладовку, но чаще всего из-за нехватки места, как детскую или комнату для бабушки, так как там как раз помещалась одна небольшая кровать.