Я опоздала.
Не хотела, просто так вышло! Я первый раз добиралась на новое место работы в Королевское Управление правопорядка в Отдел чрезвычайных расследований. Просто не смогла сориентироваться во сколько выходить, нужно ли брать с собой завтрак и обед, где пьют там кофе, или захватить еще термос с кипятком…
В общем, сложности ждали меня еще до выхода их дома. А когда я села в переполненный автобус невыспавшихся и злых по утрам людей, который слишком долго плелся по улицам нашего большого города и зачем-то вилял по мелким улочкам, собирая еще больше горожан недовольных жизнью, то конечно я опоздала.
Но не предумышленно же!
– Доброе утро! – радостно заявила я на пороге своего нового кабинета. – Я ваша новая сотрудница с переводом!
Сразу протянула руку вперед с приказом о переводе, подписанным высшим руководителем этого управления господином О`Дорти. Протянула в никуда, потому что не смогла сразу определить, кто тут главный.
В небольшом кабинете сидело всего два человека. Оба мужчины, оба примерно одного возраста и старше меня. Оба симпатичные. И оба никак не помеченные регалиями.
Они сидели за столами напротив друг друга, в свободной одежде и смотрели на меня – удивленно-скучающе.
Я же глупо улыбалась, переводила счастливый взгляд с одного на другого и протягивала перевод точно между ними, то есть в никуда. Пока один из них, выглядевший кажется постарше, протянул руку и сделал скупое движения пальцами, ровно два раза поманил.
Все также, с протянутой рукой, я сделала к нему пару шагов и вложила в руку письмо о переводе. Дверь за мной захлопнулась, и только тогда я увидела третий стол. Для меня. Приютившийся за дверью и стоящий у той же стены, лицом к мужчинам и окнам.
О, для меня уже и рабочее место готово! Как же великолепно начинается этот день!
– Чего же какую сопливую наняли? – вдруг раздался разочарованный голос второго, явно моложе. – Что она понимает в расследованиях?
Я больше не смотрела на свое новое рабочее место, изучая говорившего.
Оба показались мне одного возраста, потому что я стояла лицом к окну, в котором ярко светило поднимающееся солнце. Кабинет у нас окнами на восток. Замечательно! Обожаю!
– Двадцать пять лет, с опытом, – поправил первый, изучающий теперь досье, приложенное скрепкой сразу к письму с переводом.
Второй присвистнул.
– Где опыт?
Он стал раздражать частыми и неумелыми вопросами. Неужели нельзя чуть выждать и самому познакомиться с письмом и моим досье? А то спешит с заключениями и отвлекает шефа с заочным знакомством со мной.
Я снова укоризненно посмотрела на молодого парня. На вид он старше меня всего на два-три года. Холост, потому что футболка мятая. Но опрятен, потому что чистая. Светловолосый, но больше в рыжину. Глаза голубые, светлые, но прозорливые – по еле заметным морщинкам в уголках глаз. Умеет думать и наблюдать. Наверное за это и зачислен в отдел.
Сразу прошлась взглядом по столу и поморщилась. Стол в беспорядке, ручки и карандаши разбросаны, панель перед компьютером заляпана, а еще грязные кофейные пятна от кружки на столе… Фу-у… Но что ждать от мужчин!
Я мысленно закатила глаза, последний раз пробегаясь по столу молодого человека и его рабочим папкам, пока не нашла требуемое!
– Опыт имеется, господин Кейси, – четко ответила я и демонстративно отвернулась от Кейси к его шефу.
Хотелось заодно изучить и его, но я опоздала. Шеф уже смотрел на меня и тоже изучал.
– Откуда?.. – начал Кейси, но заткнулся под быстрым и суровым взглядом старшего.
Я же усмехнулась не оборачиваясь и ожидая вердикта мужчины постарше. Но он молчал, продолжая меня рассматривать. Хм, тогда и я воспользуюсь!
Быстро пробежалась по внешнему виду мужчины. На вид ему лет тридцать или чуть больше. Понять холост или женат невозможно – одежда опрятная и не мятая. Рубашка и пиджак, но без галстука. Не любит официоз? Зато под пиджаком джинсы. Что это значит? Не любит привлекать внимание к своему положению?
На ногах удобные кроссовки, как будто рассчитывает на пробежку. В углу кабинета за его столом прислонен пухлый портфель, явно собранный в дорогу. Сегодня? Куда? Стол в идеальном порядке, но принадлежностей минимум – одна ручка, карандаш, потрепанный блокнот и сложенная, тоже потрепанная по краям, карта. Рядом лупа на увеличение.
Телефон и панель идеально чистые, что для мужчины нехарактерно. И никаких кружек и пятен на столе.
– Смотри на меня, – вдруг раздался приказ, спокойный, но строгий.
Я машинально прекратила изучать мужчину, так и не зацепившись ни за одну подсказку, которая дала бы считать его имя, и подняла на него взгляд.
Глаза в глаза. И больше свои не могла отвести никуда! Смотрела только в его и читала уверенное:
“Ты какая-то ошибка…”
Галлюцинация? У нас нет такой магии, которая позволяет передавать мысли взглядом! Я бы знала, я пять лет проработала в отделе учета магов и открывающихся новых способностей. Регистрировала, записывала, вела архивацию и разносила по категориям. Я столько знаю о магических способностях людей и о их свойствах, что со мной никто не поспорит!
Или точно проиграет.
Но мужчина сразу после взгляда-мысли произнес это вслух.
– Тут какая-то ошибка с переводом. Ждите здесь, я сейчас все улажу.
Мужчина встал и сделал два шага, оказавшись напротив меня.
Он на голову выше. Подтянут. Худощав, но оттого плечи кажутся неимоверно широкими.
– Вы мне загораживаете выход, – донеслось до меня.
Я ойкнула и сразу отступила к своему столу. Мужчина вышел, а я вздрогнула от снова хлопнувшей двери.
Как ошибка? Я же последний год так мечтала о переводе и, что уж скрывать, о повышении. А это просто взлет до небес! О таком даже мечтать было слишком!
Но вот я получила уведомление с письмом о переводе внутри. Также мое досье и приложенный приказ со сроком выхода на новую работу.
Как ошибка? Неужели какой-то клерк настолько заскучал от своей работы, что ошибся и вставил мое имя вместо ожидающего перевода в этот отдел?
Плечи опустились, губы поджались и я перевела взгляд на стол, который мог бы стать моим. Сейчас шеф без имени разберется, а не уладит ошибку, и я теми же ногами, которыми сюда вошла, снова выйду…
А с утра день начинался так прекрасно!..
Вот если бы… И я закрыла глаза, мысленно нашептывая самое заветное желание остаться в этом отделе среди двух неприветливых мужчин.
Ничего, если я останусь, они меня еще полюбят! Ведь я же хорошая!
Главный без имени вернулся только полчаса спустя, когда я устала разглядывать кабинет и уже присела на краешек моего будущего, как я надеялась, стола. Снова осмотрел меня, кивнул и добавил:
– Остаетесь на испытательный срок.
И ни слова больше. Но я бы все равно не услышала, потому что я взвизгнула от радости и повисла на его шее! Моей бестактности хватило ровно на полминуты. За это время я перестала визжать ему на ухо, осознала на ком я повисла, устыдилась…
Замолчала, отпустила шею, извинилась и сделала шаг назад.
Шеф молчал. Зам молчал. А я поняла, что извинения не прокатят. Мне начислили сто баллов штрафных в только что начавшемся испытательном сроке.
– Больше не повторять, – ровным сухим тоном подытожил шеф и вернулся на свое место.
Я же с еле сдерживаемой радостью наконец-то прошла за свой новый стол!
Какое счастье! Непередаваемое! И это все со мной, это все мне! Спасибо, милостивый Кера, никогда не забуду.
Я посмотрела вверх и даже послала воздушный чмок небесам, где и располагались все милостивые к нашему миру.
Это заметил Кейси и покачал головой. Странно, что не покрутил у виска – я к такому отношению к себе уже привыкла. Но на прошлом месте работала одна, а сейчас у меня есть коллеги. Два. И я полноценная сотрудница отдела на испытательном сроке. Но я выслужусь, буду очень-очень стараться!
– Шеф, а передайте мне ее досье, – вдруг заговорил Кейси и протянул руку через стол к мужчине, который больше хмурился, чем улыбался.
Тот молча подал мои документы, и Кейси углубился в изучение. Я же отложила знакомство с ними, а занялась благоустройством на новом месте.
Включила компьютер, поморщилась, обнаружив слой пыли на панели. Поискала на столе и в тумбочке стола салфетки, но они оказались пусты! Ни карандашей, ни ручек, ни блокнота!
– Э-э… А как я буду работать? – вылетел из меня первый вопрос, имеющий непосредственное отношение уже к обязанностям, и смотрела я при этом на шефа.
– А что вам не хватает? – коротко и строго спросил он, не переставая хмуриться.
– Ничего! У меня нет абсолютно ничего!
Кейси хмыкнул, снова вернувшись к моему досье, а шеф еле сдержал вздох и лаконично ответил:
– Составьте список и отнесите в канцелярию. К вечеру вам принесут необходимое.
– Чем?! – вскричала я, привставая со стула, чтобы быть убедительной.
Вот теперь на меня смотрели оба мужчины.
Шеф поморщился и полез в свою тумбочку. Кейси пробормотал под нос, но так, чтобы его услышали все.
– Будет шумно.
А я дождалась, когда шеф протянет мне новую запасную ручку и чистый лист бумаги. Неужели это нельзя было сделать раньше?
Он не попытался привстать, мне пришлось самой покинуть стул и подойти к его столу. Я забрала письменные принадлежности, преувеличенно поджав губы. Но не ушла!
– И салфетку, – потребовала я.
– Салфетку? – удивился он, и складки между хмурых бровей впервые с нашего знакомства разгладились.
– Протереть стол, панель от пыли.
– А! Салфетку!
Кейси заржал. Слишком откровенно и громко.
– Это внесете в список, – закрыл наше общение шеф.
И я поняла, что все придется взять в свои руки! Без чуткой заботы женщины уюта в этом отделе никогда не будет!
Список составила на одиннадцать пунктов.
“– Ручки, 3 цвета, синяя, зеленая, красная,
– Карандаши простые, 10 штук,
– Карандаши цветные, упаковка 12 цветов,
– Ластик, 2 штуки,
– Точилка для карандашей автоматическая, 1 штука, и ручная, 2 штуки,
– Влажные салфетки для поверхностей, 3 тумбы,
– Влажные салфетки для оборудования, 3 тумбы,
– Влажные салфетки для стекла, 1 тумба,
– Салфетки с ворсом для поверхностей, 3 штуки,
– Блокнот в клеточку…”
Тут я задумалась и погрызла колпачок ручки, любуясь на занимающийся за окном день, и вписала две штуки, чтобы один был здесь стационарным, второй я брала с собой на выезды, которые работа скорее всего предусматривала.
“ – Блокнот в клеточку, 2 штуки,
– Блокнот не разлинованный, 1 штука формата А5, 1 штука формата А4.”
На этом список показался незаконченным. И лучше бы канцелярии пошевелиться. Не уйду от них до тех пор, пока не выдадут мне все необходимое для работы!
Я поднялась, последний раз окидывая взглядом список, все ли записала, и вышла из-за стола, обращаясь к шефу.
– А где у вас здесь канцелярия?
Вместо шефа ответил Кейси.
– Третий этаж, триста третий кабинет.
– Спасибо, – тепло поблагодарила я и улыбнулась молодому человеку, который умеет быть обаятельным.
Развернулась к хлопающей двери, потянула ее на себя и почти переступила порог, когда в спину раздалось угрюмое:
– Стоять!
Я застыла и оглянулась на шефа. Он молча поманил меня пальцами к себе, но теперь нахмурилась я.
– Дорогой шеф, не знаю вашего имени, полагаю, что в первый рабочий день без средств для работы, я вам не особенно пригожусь. Поэтому, если вы не против, я поскорее добуду необходимые мне вещи и вернусь уже с ними в полной готовности к работе, – доложила я, но не успела отвернуться и продолжить свой путь, как движение пальцами “ко мне” повторилось.
Что за издевательское отношение? Он и к Кейси так обращается, или только ко мне?
Я хмыкнула и вернулась в кабинет.
У стола шефа, он вдруг представился:
– Риардан Даффи.
Губы непроизвольно вытянулись в немое “о”, но я тут же спохватилась, улыбнулась и протянула ему руку:
– Очень приятно. Аланна О…
– Я в курсе, – оборвал меня Риардан. – Список на утверждение. Или вы думали, вам все выдадут по первому требованию?
Одна его бровь взлетела, выражая удивление, а вот интонация в словах никак не отразилась. Он какой-то совершенно прямой человек, безэмоциональный. Не знала, что такие существуют.
Я поспешно положила перед ним листок, и через секунду взлетели обе его брови, хотя чему тут удивляться то?
Пока шеф изучал мой список, я повернулась к Кейси и доброжелательно поинтересовалась у него.
– А как обращаться к вам? Я знаю только вашу фамилию.
– Откуда? – сразу отозвался Кейси, причем он был куда живее своего хмурого шефа.
Я кивнула на уголок какого-то документа, в конце которого была его подпись и расшифровка, состоящая из фамилии без инициалов.
– А-а-а, – сразу сник Кейси. – Я нашел, что твой талант в пророчестве! А тут так просто… Шеридан Кейси. Можно Шери и на “ты”.
Снова улыбнулась ему и тоже сократила дистанцию, ведь в таком маленьком кабинете сложно поддерживать официальную обстановку.
– Тоже можно на “ты” и обращаться Аля.
Шери кивнул. Я повернулась за списком к шефу, но листок так и остался не подписанным.
– У меня несколько вопросов. Зачем тебе всего по три. Для чего цветные карандаши. И где ты будешь применять тряпку с ворсом для стекла.
Я закатила глаза, зная, что все ему объясню. Я же никогда ничего не пишу, не продумав заранее! Но он не унимался.
– Одиннадцать пунктов. Одиннадцать!
Вот теперь удивление отразилось в его интонации, а брови продолжали держать хмурое выражение на лице.
Ничего. С моими аргументами я уложу шефа на лопатки, а брови разглажу!
_________________
*Аланна О’Ши – пер. «наполненная красотой и спокойствием», О’Ши (O’Shea) – пер. «прекрасный», «притягивающий».
**Риардан Даффи – пер. «маленький придворный бард/поэт», Даффи (Duffy) – пер. «тёмный», «чёрный».
***Шеридан Кейси – пер. «внимательный искатель», Кейси (Casey) – пер. «бдительный», «приметливый воин».