Примечания

1

В действительности персонаж Сандерса говорит иначе: «Марго Ченнинг, звезда театра. Ей было четыре года, когда она впервые поднялась на сцену в «Сне в летнюю ночь». Она играла фею. <…> Она стала звездой моментально». (Прим. пер.)

2

Хадди Ледбеттер (1889–1949) получил созвучное с фамилией прозвище «Лед Белли» («Свинцовое брюхо») за силу и выносливость.

3

С 1935 г. в штате Нью-Йорк бурлеск был запрещен.

4

Перевод Е. Бируковой.

5

Перевод Е. Бируковой. В действительности эта цитата из акта II, сцены 4.

6

Станиславский К. Моя жизнь в искусстве. 1922. – (Прим. авт.)

Загрузка...