На Лондон опускался вечер, а лимузин уже мчался по автостраде M40 в направлении Ливерпуля. Миновав Уэльс и проехав удивительный панорамный мост, соединяющий остров Англси с побережьем, автомобиль погрузился на ночной паром, который прибывал в Дублин на рассвете.
Когда после беспокойной ночи Ларри открыл глаза, мистер Кент вёл лимузин по трассе, которая пересекала Ирландию с востока на запад.
Стеклоочистители работали на полную мощь, но всё равно не справлялись с проливным дождём, барабанящим по крыше и стёклам.
– Что за мерзкая погода, – поёжился Ларри и потянулся. – Как будто разгар осени на дворе.
Агата налила ему кружку горячего чая из термоса, который взяла с собой в дорогу.
– Ничего-ничего, тучи скоро разойдутся, – сказала девочка. – Потом опять начнётся дождь, затем снова выйдет солнце… Область Коннемара, куда мы направляемся, известна своей переменчивой погодой.
Юноша вгляделся в пейзаж за окнами, по которым струилась вода. Тёмно-зелёные поля, разделённые невысокими каменными стенами, раскинулись под серо-свинцовым небом.
– Это всё из-за проклятия, – пробурчал он. – Вот увидите, дождь будет идти бесконечно. Хорошо, если в нашу машину не ударит молния!
– Ты опять взялся за своё? – фыркнула Агата. – Может, лучше объяснишь, что за задание нас ждёт? Вчера вечером ты ни словом о нём не обмолвился… Если тебе нужна наша помощь, мы должны понимать, о чём идёт речь.
Ларри с мрачным лицом перечитал досье, которое прислал ему ЮМб0.
– Клиента, который обратился в «Око Интернешнл», зовут Чарлз Дадли. Он директор одной школы в Голуэе, – начал юный детектив. – Позапрошлой ночью в школе произошла странная кража. А поскольку Дадли приходится старым другом кое-кому из высокопоставленных сыщиков нашего агентства, директор нанял нас для решения этой пустяковой проблемы. Похитили некую капсулу времени. Я не очень хорошо представляю себе, что это такое. Может, приспособление для путешествий во времени?
Агата хихикнула, поглаживая Ватсона, который устроился у неё на коленях.
– Да нет, братик. Это контейнер для хранения предметов, которые хотят передать будущим поколениям, объяснила она. – Некоторые капсулы очень известны: это целые комнаты, герметично закрытые, в них размещены тысячи всяких вещей. Например, капсула в Атланте была запечатана в 1936 году и должна быть вскрыта только в 8113-м.
– То есть эти капсулы облегчат работу археологам будущего, – хмыкнул её брат. – Я и не знал, что такие бывают!
– Случается, какой-нибудь человек создаёт собственную капсулу и прячет её, – продолжила девочка. – Кроме того, капсулы времени нередко закладывают разные ассоциации, учреждения, школы. Внутрь помещают типичные предметы своего времени, газеты, записи, фотографии и монеты. Как правило, в момент закладки на капсуле указывается дата, когда её следует извлечь и вскрыть… Срок может варьироваться от пары десятилетий до нескольких веков!
– Ну, у нас скорее первый случай, – прокомментировал Ларри и протянул сестре «ИнтерОко», на экране которого появился снимок металлического цилиндра с винтовой пробкой. – Компания школьников зарыла свою капсулу времени полвека назад под мостовой Эйр-сквер – главной площади Голуэя, – пояснил он. – Позавчера цилиндр достали и сегодня, в пятидесятую годовщину с момента, как его заложили, должна была состояться торжественная церемония вскрытия с участием тех самых бывших учеников.
– Однако позапрошлой ночью капсулу украли, – предположил мистер Кент, не отрывая взгляда от лобового стекла.
Ларри поправил взъерошенные чёрные волосы и кивнул.
– Держу пари, это какой-нибудь школьный весельчак решил выкинуть номер, – фыркнул он. – Ребята положили в капсулу всякие побрякушки. Кого могла заинтересовать такая ерунда? И потом, расследования уровня «Д» – это всегда работа для бестолковых новичков… Если неудачи перестанут преследовать меня, мы разгадаем эту тайну за пару часов!
Ватсон насторожил уши. Дождь резко прекратился. С Атлантики подул ветер, и тучи мгновенно разбежались. Пейзаж вокруг преобразился: над сочно-зелёными полями показались две огромные радуги.
– Не ты ли говорил, что плохая погода будет сопровождать нас всю поездку, а, братишка? – подколола Ларри Агата.
В половине девятого сыщики шагали по Док-стрит – одной из центральных улиц Голуэя. В городе протекало множество каналов, на набережных которых красовались разноцветные дома. Вдали, в бухте, живописный городок переливался в лучах яркого утреннего света. В сером море пенились волны.
Снова стал накрапывать дождик.
– Голуэй – это центр области Коннемара, – сказала Агата. – Он невероятно популярен среди туристов, которые приезжают в Ирландию. Этот пленительный город с богатой историей никого не оставляет равнодушным.
Рыбные торговцы открывали ставни своих лавок, выкладывали на лотки подносы с только что выловленными устрицами. Ватсон метался между магазинчиками в поисках лакомого кусочка.
– Ты созвонилась с дядей Финнеганом? – спросил Ларри. – Я, признаться, его почти не помню… он вроде бы скульптор?
– Дядя ждёт нас к завтраку в своей мастерской, она находится тут, в порту, – отозвалась Агата, не отвечая на вопрос брата.
Девочка проворно подхватила Ватсона за ошейник, прежде чем кот успел броситься на кусок филе свежайшего лосося, который лежал на краю одного из прилавков.
Мастерская Финнегана Мистери располагалась в большом ангаре. Из-за приоткрытой двери слышался визг пилы. Ларри с изумлением оглядел огромное здание.
– Клянусь хвостом своей компьютерной мыши, там происходит что-то странное!
Агата молча шагнула за порог, остальные последовали её примеру.
Первым, что они увидели, был макет церкви со строгим фасадом и изящными крошечными витражами, а также с примыкающей к ней башней почти двухметровой высоты.
Стрелки на башне остановились на отметке девяти часов, и малюсенький колокол начал отбивать удары.
– Потрясающе, – покачал головой мистер Кент.
– Это модель дублинского Собора Святого Патрика, самого известного в Ирландии, – объяснила Агата.
Ларри не удержался и восхищённо присвистнул.
В огромном зале красовались десятки макетов. Средневековые крепости темнели рядом с полуразрушенными башнями, старинные храмы соседствовали с более современными постройками. Не обошлось и без пейзажей, среди которых выделялся вылепленный из гипса каменистый берег – казалось, он поднимался из сверкающего стеклянного моря.