Не поднимайте пыли на жизненном пути.
Мудрость… зависит от возможности досуга. Только тот, у кого мало дел, может быть мудрым.
Для современного западного человека порой кажется сложным и абсолютно непонятным то, что для древних мудрецов было простым, естественным и очевидным. Почему так происходит? Один из ответов на этот вопрос кроется в том, что в древности люди жили в согласии с Природой, осознавая себя её частью, сегодня же мы все больше и больше отдаляемся от своего истока. Восстановить гармонию с окружающим миром поможет даосский принцип «у-вэй». Находиться в «у-вэй» – это быть в состоянии пассивной активности и активной пассивности одновременно, это состояние «недеяния» (в смысле не деяния глупостей, то есть того, что не достойно для деяния) и подчинения естественному течению жизни. «У-вэй» означает не столько ничего не делать, сколько действовать свободно, непринуждённо, не прилагая (чрезмерных) усилий, спонтанно, не привязываясь к результату. Так активность и пассивность должны мудро сочетаться в Дао, то есть на нашем жизненном Пути!
Буддийская притча «Срединный путь» гласит: «Музыка, которую ты хочешь извлечь из себя, зазвучит только тогда, когда струны не ослаблены и не перетянуты, а как раз посередине. Шраван, будь Мастером и знай, что чрезмерное напряжение силы переходит в излишек, а чрезмерное расслабление – в слабость. Приведи себя в равновесие – только так ты сможешь достичь цели».
Эта книга – первый не только в нашей стране, но и во всем мире опыт издания антологии даосизма. Её авторы – крупнейшие российские синологи и исследователи китайской философии: Владимир Вячеславович Малявин – российский китаевед, доктор исторических наук, профессор Института изучения Европы Тамканского университета (Тайвань) и Виногродский Бронислав Брониславович – опытный синолог, один из известнейших специалистов в области переводов древнекитайских текстов, основатель и президент Института социальных технологий при Фонде экологии и социальной культуры.
Слово «Дао» сегодня мы можем увидеть и на обложках книг («Дао жизни», «Дао успеха», «Дао карьеры»), и в названии бизнес-концепций («Дао Тойота»), и среди обозначений боевых искусств, где «дао» трансформировано в «до» (ДзюДо, АйкиДо). Дао (до) в буквальном переводе означает путь, «путь человека». Поэтому читателю будет интересно и полезно глубже познакомиться с философией даосов, чьи знания и опыт послужили теоретической основой традиционной китайской медицины и фармакологии, боевых искусств, дыхательной гимнастики (цигун) и геомантии (фэн-шуй), а также явились источником вдохновения для многих известных литераторов, музыкантов и живописцев.
Авторы «Антологии» пишут о философии даосов следующее: «Даосизм воплощает самую сердцевину восточной мысли, всегда требовавшей от человека обрести полноту своего бытия через самоустранение, явить глубину нежелания, которая таит в себе самое чистое, самое одухотворенное желание. Даосизм поэтому не является философией, ибо он не интересуется определениями понятий, логическими доказательствами и другими процедурами чистого умозрения. Не является он и религией трансцендентного Бога, требующего от своих поклонников веры и послушания. Его нельзя, наконец, свести и к искусству, мастерству, практике в собственном смысле слова, ибо мудрость Дао не утверждает необходимости что-либо делать. Скорее, даосизм – это путь цельного существования, в котором умозрение и действие, дух и материя, сознание и жизнь оказываются собранным в свободном, беспредельном, «хаотическом» единстве. Такое единство насквозь парадоксально, и потому даосские учителя умолкают, когда от них требуется объяснить их мудрость».
В каноне даосизма «Дао дэ цзин» сказано: «Знающий не говорит, а говорящий не знает[1]»
Как пишут Виногродский Б.Б. и Малявин В.В., «не будучи в строгом смысле, как уже говорилось, ни философией, ни религией, даосизм странным образом сочетает в себе черты того и другого. По учению даосов, воистину существует лишь великое Дао – предвечное, бесконечное, немыслимое, не имеющее «образа, вкуса или запаха»; никем не сотворенное, оно «само себе ствол, само себе корень»; оно беспристрастно охватывает и вмещает в себя всё сущее, подобно всеобъятному и бездонному небу. Даосы называют его «Высшим учителем», «Небесным предком», «Матерью мира» или даже «Творцом вещей», но они не ждут от этого Первопринципа заинтересованности в их личной судьбе или судьбе целой вселенной. Ибо в мире всё происходит «само собой»: каждое мгновение времени и каждая частица бытия совершенно самодостаточны».
Книга «Антология даосской философии» состоит из пяти разделов. Первый их них называется «Отцы даосизма». Он содержит краткие жизнеописания Учителей и переводы их главных трактатов. Основателем даосизма принято считать легендарного Лао-цзы, его имя переводится как «старый ребёнок» или «вечный младенец» (Лао-цзы посвящена отдельная глава в нашей книге. – Прим. автора). Еще один Учитель даосизма, пожалуй, один из самых обаятельных мыслителей Древнего Китая Чжуан Чжоу (Чжуан-цзы) жил в IV веке до нашей эры в эпоху расцвета свободной мысли в Поднебесной, его перу принадлежит книга притч «Чжуан-цзы». «Антология» содержит следующие переводы из этой книги:
• Всё – едино?
• Высший учитель.
• Похвала естественности.
• Как править миром.
• Рассказы о мастерах.
• Рассказы о Чжуан-цзы.
• Истинное дело.
Во втором разделе «Антологии» под названием «Путь к совершенству» рассказывается о том, что значит быть даосом, приверженцем Дао. Характерной особенностью даосского пути, отличающей его от других философских течений, является гармоничность и высокая степень осознанности всего, что происходит на этом пути. Краткое оглавление второго раздела:
• Ли Дао-Чунь. Свод сочинений о срединности и гармонии.
• Сунь Сымяо. О сбережении духа и тренировке энергии.
• Методы внутреннего созерцания.
• Патриарх Люй. Надпись в сто иероглифов.
• Ши Цзюньу. Собрание истинных записей бессмертных с гор Сишань.
• Из даосской энциклопедии «Семь книг из облачной библиотеки».
• Девять удержаний. Тринадцать видов пустоты и отсутствия.
Третий раздел «Мудрость любви» содержит переводы древних даосских трактатов об интимной жизни человека. Отношение даосов к сексу сильно отличается от иудейско-христианского восприятия сексуальной жизни. Западная цивилизация веками воспитывала в человеке негативное, постыдное отношение к сексу. Для даосов же секс – один из многочисленных аспектов самосовершенствования и внутренней алхимии. Концепция мужского и женского, ян и инь, – два полярных начала не только человека, но всех вещей и явлений, присутствующих во Вселенной. Без достижения равновесия между ними невозможно обретение гармонии. Вот краткое оглавление третьего раздела:
• Разговор о верховном пути Поднебесной.
• Канон Чистой девы.
• Главные наставления для Нефритовых покоев.
• Хун Цзи. Секреты искусства брачных покоев.
Четвёртый раздел называется «Волшебный кулак». Основывая на территории Китая свои монастыри, центры духовности, даосы должны были помнить и о безопасности, как во время пребывания в стенах своих храмов, так и странствуя по незнакомым землям. Даосские практики кулачного искусства органично сочетают в себе технику рукопашного боя, красоту телесной пластики и моральное самосовершенствование, что привлекает самый пристальный интерес современного человека. Четвертый раздел содержит:
• Пять слов внутренних школ кулачного искусства.
• Рассуждение о тайцзицюань.
• Канон тайцзицюань.
• Об истинном свершении.
• Чэнь Чансин. Основные понятия тайцзицюань.
• Го Юньшэнь. Ступени и способы совершенствования в школе Синьицюань.
• Сунь Лутан. Наука школы «Кулак Восьми триграмм».
Избранные наставления старых учителей ушу.
• Некоторые практические советы.
• Избранные изречения мастеров воинского искусства. Предания о мастерах воинского искусства.
Пятый раздел называется «Все радости жизни». Для даоса характерно более глубокое, нежели для представителей западной цивилизации, понимание радости жизни и счастья бытия. Как пишут авторы «Антологии», «даосский мудрец живёт совсем иным чувствованием и пониманием мира. Он не обременяет себя ни необходимостью знать, ни необходимостью творить, ни необходимостью исполнять заповеди. Он живёт свободой духа, дарящей сокровенную, неизбывную радость жизни». Краткое оглавление пятого раздела:
СЕКРЕТЫ ЗДОРОВЬЯ:
• Наставления Сунь Сымяо о здоровой жизни.
• Сунь Сымяо. Песнь о сбережении жизни.
• Из даосской энциклопедии «Семь книг из облачной библиотеки».
Изложение ста болезней.
• Восхваление ста лекарств.
Годовой цикл в китайской «Науке Перемен».
ЖИЗНЬ – ТВОРЧЕСТВО:
• Даосская утопия.
• Тао Юаньмин. Жизнь ученого «пяти ив».
Цзун Бин. Предуведомление к изображению гор и вод.
Чжан Яньюань. О живописи.
• Го Си. Возвышенный смысл лесов и потоков.
• Чжу Цзинсюань. Записки о прославленных художниках династии Тан.
• Лю Се. Взращивание жизненной силы благодаря творчеству.
КРАСОТА ВЕЩЕЙ:
• Лю Цзунъюань. О холмике, что лежит к западу от пруда моего.
• Чжоу Дуньи. О любви к лотосу.
• Юань Чжунлан. Книга цветов.
• Дун Цичан. Разговор об антикварных вещах.
• Вэнь Чжэньхэн. О вещах, радующих взор.
• Цзин Шэнтань. Двадцать одна радость жизни.
• Чжан Чао. Из книги «Тени глубокого сна».
Первое знакомство автора этих строк с «Антологией даосской философии» началось с изучения трактата Лао-цзы «Восхваление ста лекарств», который приведён ниже по тексту. Высказывания основателя даосизма о причинах болезней и путях выздоровления оказались настолько глубокими и возвышенными и при этом такими простыми и понятными, что поражали всех, с кем автор ими делился. Это побудило автора искать первоисточник и познакомило с уникальным трудом Виногродского Б.Б. и Малявина В.В., содержащим ещё большее количество кристаллов восточной мудрости.
Трактат Лао-цзы «Восхваление ста лекарств» из книги «Антология даосской философии»
«С древних времен мудрецы стремились совершать добро и в самых незначительных мелочах. Не было ни малейшего проступка, который бы они не исправляли. Если ведёшь себя таким образом, то можно сказать, что ты принимаешь лекарство. Так называемые сто лекарств приводятся ниже».
• Соблюдение ритуала в движении и покое – это лекарство.
• Податливость тела и мягкость характера – это лекарство.
• Широкое поведение и доброта в сердце – это лекарство.
• Соблюдение меры во всем – это лекарство.
• Отказываясь от выгоды, руководствоваться чувством долга – это лекарство.
Не брать сверх того, что тебе положено – это лекарство.
• Стремиться к моральной силе, отвергая соблазны плоти – это лекарство.
• Избавляться от желаний в сердце своём – это лекарство.
• Несмотря на неприязнь, проявлять любовь – это лекарство.
• Стремиться к разумному использованию всего – это лекарство.
• Желать людям счастья – это лекарство.
• Спасать в беде, помогать в трудностях – это лекарство.
• Перевоспитывать глупых и наивных – это лекарство.
• Призывать к исправлению склоняющихся к смуте – это лекарство.
• Предостерегать и увещевать молодых и незрелых – это лекарство.
• Наставлять и просвещать заблудших и ошибающихся – это лекарство.
• Помогать старым и слабым – это лекарство.
• Использовать силу, чтобы помогать людям – это лекарство.
• Сочувствовать покинутым, жалеть одиноких – это лекарство.
• Быть милостивым по отношению к бедным и помогать просящим подаяние – это лекарство.
• Занимая высокое положение, служить низшим – это лекарство.
• Быть скромным и уступчивым в речах – это лекарство.
• С почтением и уважением относиться к младшим по рангу – это лекарство.
• Не требовать возвращения старых долгов – это лекарство.
• Быть способным на искреннее сочувствие в горе – это лекарство.
• Быть правдивым в словах, сохранять искренность и доверие – это лекарство.
• Отказываясь от изворотливости, стремиться к прямоте – это лекарство.
• Не спорить, выясняя, кто нрав, кто виноват – это лекарство.
• Сталкиваясь с агрессией, не реагировать грубо – это лекарство.
• Претерпев оскорбление, не хранить обиды – это лекарство.
• Уходить от зла и стремиться к добру – это лекарство.
• Уступая лучшее, брать себе худшее – это лекарство.
Уступая большее, брать себе меньшее – это лекарство.
• При встрече с мудрым обращать критический взор на себя – это лекарство.
• Не проявлять себя, выставляясь напоказ, – это лекарство.
• Уступая заслуги, брать на себя самое трудное – это лекарство.
• Не хвастать своей добродетелью – это лекарство.
• Не умалчивать о заслугах других – это лекарство.
• Не жаловаться при тяжелой работе – это лекарство.
• Скрывать тайное зло – это лекарство.
• Будучи богатым, подавать нищим – это лекарство.
• Продвигаясь и возвышаясь, владеть собой – это лекарство.
• Будучи бедным не досадовать – это лекарство.
• Не преувеличивать своё значение – это лекарство.
• Хорошо относится к успехам других – это лекарство.
• Не любить тайную корысть – это лекарство.
• И в обретениях, и потерях созерцать самого себя – это лекарство.
• Тайной добродетелью творить милосердие – это лекарство.
• Не ругать и не поносить ничего живого – это лекарство.
• Не обсуждать других людей – это лекарство.
• Благие слова и добрые речи – это лекарство.
• В своих бедах и болезнях винить самого себя – это лекарство.
• Не уклоняться от трудностей – это лекарство.
• Делая добро, не надеяться на воздаяние – это лекарство.
• Не ругать домашних животных – это лекарство.
• Желать людям исполнения их желаний – это лекарство.
• Успокаивать своё сердце, устремляясь в монастырь – это лекарство.
• Достигая безмятежности в сердце, успокаивать ум – это лекарство.
• Не помнить старого зла – это лекарство.
• Исправлять заблуждения и избавляться от зла – это лекарство.
• Слушая увещевания, стремиться измениться – это лекарство.
• Не вмешиваться в чужие дела – это лекарство.
• Сдерживать себя в гневе и раздражении – это лекарство.
• Развеивать поток мыслей и раздумий – это лекарство.
• Почитать стариков – это лекарство.
• И за закрытой дверью строго блюсти себя – это лекарство.
• Воспитывать в себе сыновнюю почтительность и родственную любовь – это лекарство.
• Искоренять зло и поощрять добро – это лекарство.
• В чистоте и честности довольствоваться судьбой – это лекарство.
• Помогая людям, сохранять верность – это лекарство.
• Помогать во время стихийных бедствий – это лекарство.
• Бороться с подозрительностью, избавляться от сомнений – это лекарство.
• В безмятежности и покое быть добрым и приветливым – это лекарство.
• Чтить и уважать тексты мудрецов – это лекарство.
• Думать о божественном и помнить о Пути – это лекарство.
• Распространять мудрость – это лекарство.
• Делая важное дело, не обращать внимания на усталость – это лекарство.
• Чтить Небо и уважать Землю – это лекарство.
• Оказывать почтение трём светилам – это лекарство.
• Хранить безмятежность покоя в отсутствие стремлений – это лекарство.
• Быть доброжелательным, покладистым, скромным и уступчивым – это лекарство.
• Не стремиться накопить богатство – это лекарство.
• Не нарушать заповедей и запретов – это лекарство.
• Честность, бескорыстие, вера и доверчивость – это лекарство.
• Не жаждать богатства – это лекарство.
• Если пуста повозка, помоги тому, кто с грузом – это лекарство.
• Прямо критиковать, сохраняя верность – это лекарство.
• Радоваться тому, что у человека есть Потенция – это лекарство.
• Стремиться поделиться с обездоленным – это лекарство.
• За старика поднести тяжесть – это лекарство.
• Избавляться от эмоций, отказываться от привязанностей – это лекарство.
• Быть добрым в сердце и отзывчивым в мыслях – это лекарство.
• Стремиться побуждать людей к добру – это лекарство.
• Имея богатство, быть милосердным – это лекарство.
• Пользуясь высоким положением, делать добрые дела – это лекарство».
Лао-цзы говорил: «Это и есть сто лекарств. Ведь болезнь возникает у человека в связи с ошибками и грехами, которые он совершает, не осознавая, не видя причины. А причина заключается в питье, пище, ветре, холоде, тепле, дыхании-ци, которые являются непосредственными возбудителями болезни. В связи с тем, что человек нарушает правила, противоречит истине, дух-шэнь приходит в такое состояние, когда душа-хунь исчезает, а душа-no погибает. И когда их нет в телесной форме, плоть и мышцы становятся пустыми, так что семя и дыхание не удерживаются в них. А потому внешние воздействия ветра, холода, болезнетворного дыхания-ци способны поразить организм. Потому человек мудрости, даже пребывая в уединении отшельничества, не осмеливается творить неправедное, а занимая большие должности, он не осмеливается стремиться к выгоде. Он одевается по потребностям тела, а питается в меру нужды организма. Даже будучи богатым и знатным, не осмеливается потакать своим желаниям, а будучи бедным и низким, не осмеливается нарушать заповеди. Потому извне ничто не причиняет ему вреда, а внутри не возникают болезни. Так разве можно не относиться к этому со всей серьёзностью»?
Более подробно:
1. Малявин В. В., Виногродский Б. Б. Антология даосской философии. М.: «Товарищество», 1994 г.
В сходном ключе:
1. И-Цзин: древнекитайская «Книга Перемен». М.: «Эксмо», 2010 г.
2. Ян Хин-шун. «Древнекитайский философ Лао-Цзы и его учение». Москва, 1950 г.
3. Ян Хин-шун. «ДАО ДЭ ЦЗИН» в двухтомнике «Древнекитайская философия». М.; «Мысль», 1972 г.
4. Уешиба Морихей. Айкидо: Искусство мира. Издательство «София», 1997 г.
5. Тун Син (Книга китайской мудрости). М.: «АСТ Астрель», 2004 г.