Уважаемые родители, учащиеся и учителя!
Вашему вниманию предложено пять готовых сценариев. Они призваны добавить в школьную жизнь интересное событие – выступление на сцене. Что бы ускорить усвоение текста, автор привел перевод и русифицированное произношение.
Инсценировка сказок – это один из зарекомендовавших себя способов обучения языку. Она позволяет включиться в обучение эмоционально. Обычно это яркое мероприятие, где есть зрители, сцена, декорации, костюмы, трепет и азарт. Все это на всю жизнь оставляет впечатление. Вот в этом есть основа – как память о событии сохраняется на долго, так усвоенные языковые единицы крепко оседают в долговременной памяти.
Данное пособие призвано помочь родителям, если они совместно проводят время с детьми при заучивании роли дома. Педагогу в помощь готовый комплект сценариев, апробированных многократно. Репетиции постановок предложено проводить с учащимися в учреждении, 2-3 раза в неделю, под руководством учителя английского языка. Такой формат работы помогает увидеть учителя и учащихся друг-другом с новой стороны, укрепить межличностное общение.
Перевод составлен максимально приближенным грамматике английских предложений. Это особенность данного пособия. Перевод не преследует цели воспроизводить сказки на русском языке, как мы к ним привыкли. Это сделано для удобства родителей, что бы они могли четко контролировать заучивание текста ребенком. Расположен перевод всех сценариев во второй половине сборника.
Нумерация же реплик персонажей должна помогать руководителю "театральной труппы". Это ускоряет технически репетиционный процесс. Количество персонажей указано для удобства и может быть изменено по необходимости творческой задумки режиссера-постановщика.
Опыт показывает, что организация таких инсценировок способствует сплочению группы, углублению знаний языка, повышению мотивации и снижению языкового барьера. Успехов!