Тема урока: Спряжение глаголов в настоящем времени.
До сих пор во всех наших диалогах речь шла только о нас и о неких третьих лицах, которые скрывались за местоимением «они». Эти формы не представляли для нас никаких трудностей, поскольку они полностью совпадают с неопределенной формой глагола.
К сожалению, того же нельзя сказать об остальных личных формах, каждая из которых имеет свое собственное окончание. Эти окончания присоединяются к основе глагола (в таблице она выделена синим цветом) и выглядят следующим образом:
Комментарий к таблице.
Прежде чем мы перейдем к упражнениям, следует сделать одно замечание. Оно касается двух форм обращение к человеку – на «ты» и на «вы». С формой du всё понятно. Немецкое du является полным соответствием нашего русского «ты». То же самое, однако, нельзя сказать о местоимении множественного числа ihr. Это местоимение (вместе с соответствующей ему формой глагола) употребляется только при обращении одновременно к двум или нескольким лицам, с которыми вы на «ты» – к родственникам, друзьям, хорошим знакомым или к детям. (Случается, конечно, что мы «тыкаем» малознакомым людям, но такое обращение, как и у нас, так и у немцев, считается невежливым.)
При уважительном обращении к малознакомому человеку или сразу к нескольким людям, которые старше нас по возрасту или по положению, эта форма не используется. В этом случае используется вежливое Sie. Иными словами, вежливая форма совпадает не со вторым, а с третьим лицом множественного числа. Это уважительное Sie пишется с большой буквы, чем отличается от своих омонимов sie – «они» и sie – «она».3
ЗАДАНИЕ 8
Сделайте комплимент даме.
Образец:
A: Sie spielen wunderbar, Madam!
B: Ach, Sie Schmeichler!
А: Вы чудесно играете, мадам!
Б: Ах вы льстец!
Комментарий. Обратите внимание на порядок слов в первой реплике. Слова sprechen и sehr gut нельзя поменять местами: глагол предшествует поясняющему его обстоятельству – в отличие от русского языка, где порядок слов более свободный.
1. «Вы чудесно поете (singen), мадам!» – «Ах вы льстец!»
2. «Вы чудесно танцуете (tanzen), фройляйн Хельга!» – «Ах вы льстец!»
3. «Вы чудесно готовите (kochen), фрау Фишер!» – «Ах вы льстец!»
4. «Вы чудесно рисуете (malen – рисовать кистью и красками), фройляйн Хельга!» – «Ах вы льстец!»
5. «Вы очень хорошо говорите по-английски (Sie sprechen sehr gut Englisch), мадам!» – «Ах вы льстец!»
6. «Вы очень хорошо говорите по-французски (Französisch), фройляйн Хельга!» – «Ах вы льстец!»
7. «Вы очень хорошо говорите по-русски (Russisch), фройляйн Хельга!» – «Ах вы льстец!»
Ключ:
1. “Sie singen wunderbar, Madam!” – “Ach, Sie Schmeichler!“
2. “Sie tanzen wunderbar, Fräulein Helga!” – “Ach, Sie Schmeichler!“
3. “Sie kochen wunderbar, Frau Fischer!” – “Ach, Sie Schmeichler!“
4. “Sie malen wunderbar, Fräulein Helga!” – “Ach, Sie Schmeichler!“
5. „Sie sprechen sehr gut Englisch, Madam.“ – “Ach, Sie Schmeichler!“
6. „Sie sprechen sehr gut Französisch, Fräulein Helga.“ – “Ach, Sie Schmeichler!“
7. „Sie sprechen sehr gut Russisch, Fräulein Helga.“ – “Ach, Sie Schmeichler!“