День триста шестой

Тема урока: Перфектные времена. Время Present Perfect Continuous.




Время Present Perfect Continuous обозначает действие, которое продолжалось какое-то время вплоть до настоящего момента, и либо только что закончилось, либо все еще продолжается.

You’ve come at last, dear! I have been waiting for you for two hours. – Наконец-то ты пришел, дорогой! Я жду тебя уже два часа.

Действие в форме Present Perfect Continuous, как правило, тесно связано с настоящим моментом. Например:

I’ve been shopping all day. I’m exhausted. – Я целый день ходила по магазинам. Я безумно устала.

The ground is wet. It has been raining since morning. – Земля мокрая. С утра льет дождь.

I have been learning Russian for two years, but I still can’t speak it. – Я учу русский язык уже два года, но все еще не могу на нем говорить.

“Have you been crying?” “What makes you think so?” “Your eyes are red.” – «Ты плакала?» ‒ «Отчего ты так решила?» ‒ «У тебя глаза красные».


EXERCISE 357


Спросите у собеседника, где он был.


A: Where have you been? I’ve been looking for you everywhere.

B: I was away on business.

А: Где ты был? Я повсюду тебя искал.

Б: Я был в командировке.


1. «Где ты был? Я повсюду тебя искал». – «Меня не было в городе (be out of town)». 2. «Где ты был? Я повсюду тебя искала». – «Я решил выгулять (take out) собаку». – «В три часа утра?» 3. «Где ты был? Я повсюду тебя искала». – «Я вышел (step out) на минутку». 4. «Где ты был? Я повсюду тебя искала». – «Я вышел подышать воздухом (get some air)». 5. «Где ты была? Я повсюду тебя искал». – «Я выходила ненадолго, чтобы купить чего-нибудь к ужину». 6. «Где ты была? Я повсюду тебя искал». – «Я выходила ненадолго, чтобы ответить на телефонный звонок (take a phone call)». 7. «Где ты был? Я повсюду тебя искала». – «Я выходил ненадолго, чтобы покурить (have a smoke)». 8. «Где ты была? Я повсюду тебя искал». – «Я выходила ненадолго, чтобы одолжить немного соли у соседки». 9. «Где ты был? Я повсюду тебя искала». – «Я отлучился ненадолго, чтобы договориться насчет машины, которая отвезет нас в аэропорт (arrange for a car to take us to the airport)». 10. «Где ты был? Я повсюду тебя искала». – «Я отлучился ненадолго, чтобы договориться насчет машины, которая заберет нас в аэропорту (pick us up from the airport)». 11. «Где ты был? Я повсюду тебя искала». – «Я отлучился ненадолго, чтобы договориться насчет лодки, которая переправит нас на другой берег реки». 12. «Где ты был? Я повсюду тебя искала». – «Мне нужно было обсудить кое-что с менеджером по продажам (sales manager)».


Ключ. 1. “Where have you been? I’ve been looking for you everywhere.” “I was out of town.” 2. “Where have you been? I’ve been looking for you everywhere.” “I decided to take out the dog.” “At three o’clock in the morning?” 3. “Where have you been? I’ve been looking for you everywhere.” “I stepped out for a minute.” 4. “Where have you been? I’ve been looking for you everywhere.” “I stepped out to get some air.” 5. “Where have you been? I’ve been looking for you everywhere.” “I stepped out to buy something for supper.” 6. “Where have you been? I’ve been looking for you everywhere.” “I stepped out to take a phone call.” 7. “Where have you been? I’ve been looking for you everywhere.” “I stepped out to have a smoke.” 8. “Where have you been? I’ve been looking for you everywhere.” “I stepped out to borrow some salt from a neighbour.” 9. “Where have you been? I’ve been looking for you everywhere.” “I stepped out to arrange for a car to take us to the airport.” (Arrange for something значит договориться насчет чего-то, организовать что-то.) 10. “Where have you been? I’ve been looking for you everywhere.” “I stepped out to arrange for a car to pick us up from the airport.” 11. “Where have you been? I’ve been looking for you everywhere.” “I stepped out to arrange for a boat to take us to the other bank (of the river).” 12. “Where have you been? I’ve been looking for you everywhere.” “I had to discuss a few things with the sales manager.”


TIME FOR FUN


An officer pulled up to the side of the road and called to a boy.

“Did you see an airplane come down anywhere near here?” he asked.

“No, sir,” said the boy, sticking his slingshot in his shirt, “I’ve only been shooting at a bottle.”


pull up подъехать и остановиться; call to sb окликнуть кого-либо; airplane самолет; come down быть сбитым (о самолете); stick совать, засовывать; slingshot рогатка



Загрузка...