Это невозможно! (фр.)
Неужели (ит.).
Прекрасная история! (ит.)
Моссад ле-Алия Бет – организация, занимавшаяся нелегальной иммиграцией евреев в Палестину во время Британского мандата, а после провозглашения Израиля в мае 1948 года – помощью в репатриации из стран, откуда выезд был затруднен. – Здесь и далее примеч. перев.
Пальям – военно-морские силы Пальмаха, боевых бригад, боровшихся за независимость Израиля.
Нам повезло (ит.).
Сердцу не прикажешь (ит.).
Иргун – еврейская подпольная организация, действовавшая на территории Палестины с 1931-го по 1948-й, исповедовала радикальный национализм; после создания Государства Израиль самораспустилась.
Да здравствует еврейское государство! (иврит)
Период в искусстве Италии первой половины XIX века.
Тайная воля (ит.).
Сожалею (ит.).
Боже мой! (фр.)
Милая (фр.).
Немецкие евреи.
«Проделай долгий путь домой» – песня американской рок-группы Supertramp с пластинки 1979 года «Завтрак в Америке».
Традиционное сицилийское блюдо, овощное рагу на основе баклажанов.
Доброй ночи (ит.).
Да помилует его Аллах (араб.).
Умм Кульсум (1898 или 1904–1975) – знаменитая египетская певица, считается самой выдающейся исполнительницей в арабском мире.
Чолнт – блюдо на шаббат из мяса, овощей, крупы и фасоли.
У мусульман воздетый к небесам палец – символ единобожия: «Нет иного Бога, кроме Аллаха».
Любимая моя (араб.).
Легендарная Скала Андромеды – небольшой скальный утес, торчащий из воды в портовой бухте Яффы.
Соглашение Сайкса – Пико – тайное соглашение 1916 года между Францией, Британией, Россией и Италией о разделе зон влияния этих стран на Ближнем Востоке.
Дабка («топот») – ближневосточный танец, который исполняется во время отмечания важных событий, основные движения – притопы.
Будущий президент Израиля (2007–2014) Шимон Перес.