Кер
«боль, закрытая наглухо,
на рыданья скупа,
кристаллической давности
соляная крупа.
есть ещё полудетская
боль слезливой смолы,
словно клетка немецкая,
где немеют щеглы.
но иная, нездешняя,
с прошлым видится связь -
отболеть да и выпорхнуть,
рассыпаясь, кровясь»5
Какая она красивая, его юная девочка! Какая она… домашняя, простая – своя!
Он посмотрел на её чёрную футболку с принтом AC/DC на груди, голубые джинсы-бананы… Улыбнулся – Своя!
– Ты что-то готовила? – Спросил её, Кер. – Пахнет чем-то жареным…
– Хлеб с чесноком и помидором… Пан кон томате!
Анима смущённо улыбнулась.
– Есть захотела!
– А мне оставила?
Он подтрунивающе улыбнулся.
– Угу, – там…
Она кивнула на столешницу.
Кер удивился.
– Оставила?!
– Конечно!
Он недоверчиво посмотрел на неё, встал, и подошёл к столешнице – на тарелке под крышкой клош лежал хлеб. Кер взял один ломтик, попробовал…
– Вкусно!
Французский багет был разрезан на ломтики, и чуть-чуть поджарен на оливковом масле, натёрт чесноком – сверху тёртый помидор.
Анима смущённо улыбнулась.
– Хочешь, я, приготовлю ужин?
– Умеешь готовить? – Мягко спросил Кер.
– Да… Довольно-таки неплохо.
Они посмотрели друг другу в глаза.
Кер понял: она боится, что он снова будет просить её уехать. Он понимал; сказать «да» значит, продлевать агонию – не только свою, но и её!
– Не надо, я сам. Ты скоро уедешь.
Анима посмотрела на него с тоской и болью, и тихо сказала:
– Не выгоняй!
Кер посмотрел на хлеб в своей руке, положил обратно на тарелку, закрыл крышкой.
– Я же тебе сказал; между нами всё кончено.