День был жаркий и безветренный. В своей новой комнате Виола Харт как раз разобрала третью коробку детективов, когда раздался выстрел.
Девочка бросилась к окну и лихорадочно осмотрела улицу в надежде застать преступника. Она представила полицейского, который гонится за женщиной подозрительного вида в блестящем красном платье… или пару гангстеров, выскочивших из горящей машины и убегающих с фиолетовыми бархатными сумками, полными бриллиантов… или сумасшедшего старика, который прогоняет птиц со двора…
Звук разбитого стекла привлёк внимание Виолы. Чёрная машина завернула за угол, оставив позади серое облако дыма. Второй громкий выхлоп окутал таким же облаком воображение Виолы и вернул её к действительности.
Всего лишь хлопок старого мотора? «Ну да, – подумала девочка, – не могут же повсюду быть приключения».
Или могут?
Виола ждала происшествий. Она наблюдала, как люди входят и выходят из соседних домов. Ветви огромных клёнов склонились над дорогой. Аромат барбекю проникал сквозь москитную сетку, щекоча Виоле ноздри и разжигая аппетит. Эхом раздавались голоса детей, игравших во дворе, пробуждая что-то таинственное в глубине её души.
Улица выглядела совершенно обычно, как и та, с которой переехала Виола. Но мама часто повторяла: «Никогда не знаешь, что скрыто под поверхностью, пока не копнёшь поглубже».
Когда Виола поняла, что перестрелки не будет, она неохотно продолжила распаковывать вещи. Её семья переехала в этот большой старинный белый дом только сегодня. Бóльшую часть утра Виола смотрела, как грузчики заносят мебель, компьютеры родителей, растения и бесчисленные коробки в новое жилище. После того как всё выгрузили, мама с папой попросили Виолу разложить вещи в её новой комнате, чем она до сих пор и занималась.
Потянувшись за очередной коробкой, Виола заметила на полу что-то блестящее. Она присмотрелась – это была пуговица. Виола не узнала её. Может, она принадлежала прежним жильцам? Это улика!
Виола наклонилась и разглядела несколько ниточек. Красная. Фиолетовая. Жёлтая. Зелёная. Она подняла их вместе с пуговицей. На пуговице был замысловатый цветочный узор. Вероятнее всего, она оторвалась от женской одежды. Значит, комната принадлежала женщине. По ниткам можно понять чуть больше. Их отрезали ножницами, и каждая была чуть длиннее сантиметра. Виола внимательно осмотрела пол и нашла еще несколько ниточек возле розетки. Она сразу поняла, для чего использовали эту комнату. Виола представила швейную машинку на столике у розетки. Женщина шила одежду. Это была комната для шитья.
Виола положила пуговицу на тумбочку. Это весомое свидетельство. Поскорее бы найти ещё!
Виоле удалось разложить бóльшую часть вещей, книг и школьных принадлежностей до того, как пот заструился у неё по шее. Прохладный ветерок из форточки так и манил наружу. Конечно, легче всего найти подсказки для понимания жизни в новом городе на улице. Учёба в шестом классе начиналась через неделю, поэтому ей нужно было всё исследовать до конца лета.
– Мам, – крикнула Виола, – я всё сделала. Могу я теперь пойти на улицу?
– Если хочешь что-то сказать, Виола, – ответила мама с нижнего этажа, – пожалуйста, не кричи на всю округу.
Виола прокралась мимо родительской спальни, ванной комнаты, пустой гостиной и спустилась на кухню. Она на цыпочках подошла к матери и похлопала её по плечу.
Миссис Харт вскрикнула и обернулась.
– Виола! Не делай так! Ты меня напугала!
– Прости, – прошептала Виола, хотя на самом деле она гордилась своей способностью незаметно подкрадываться к людям. – Я просто стараюсь не шуметь, как ты просила.
– Да… как вижу, у тебя хорошо получается, – сказала мама рассеянно. Она как раз прикрепляла магнит в форме клубники с фотографией Виолы и золотистого ретривера на холодильник.
– О, какая классная фотка Бренди, – мечтательно протянула Виола. – Можно я повешу её у себя в комнате?
– Конечно, – ответила мама, открывая ещё одну коробку. – О, кто это упаковал? – Она вытащила маленькую именную тарелку – свою журналистскую награду. – Интересно, это действительно фарфор? – обратилась она сама к себе.
Виола аккуратно сняла фотографию с холодильника.
– Мам, ну так можно мне пойти на улицу? Мне надо успеть всё осмотреть до захода солнца.
– У тебя до этого ещё достаточно времени.
– Вот именно! – вскликнула Виола. – И я хочу провести его с пользой. Наверняка в этом городе есть тайны, которые надо раскрыть.
Раньше миссис Харт была репортёром-криминалистом. Виола любила читать мамины статьи, когда они жили в Филадельфии. Она всегда внимательно изучала нераскрытые преступления, пытаясь найти улики, которые бы выдали виновного. Так, например, Виола предположила, что соседский садовник был в ответе за серию квартирных краж. По мнению девочки, его выдали следы на траве.
Здесь, в Лунной Лощине, миссис Харт будет редактором местной газеты «Вестник Лунной Лощины». Большое повышение по работе! Она посмотрела на тарелку, прежде чем поставить её на полку.
– Я не хочу, чтобы ты надоедала людям.
– Я никому не буду надоедать, – сказала Виола. – На самом деле, и месяца не пройдёт, как все будут благодарить меня за помощь.
– Хм, – миссис Харт улыбнулась. – Не сомневаюсь.
Немного помолчав, она добавила:
– Хорошо, ещё пятнадцать минут, и ты свободна до вечера.
– Спасибо, мама, – с неудовольствием ответила Виола. Она вернулась наверх и решительно принялась за поиски своего набора сыщика среди унылого беспорядка комнаты.
Семнадцать минут спустя в соседнем от Хартов доме раздался звонок. И как раз в тот момент, когда Рози Смитерс усаживалась почитать. Она вздохнула и пошла открывать, размышляя, кто бы это мог быть. Её старшие братья и сёстры ушли в магазин за новой одеждой для школы, и Рози наконец-таки могла побыть в тишине и покое. Когда кроме тебя в семье ещё четверо старших детей, такие мгновения редки.
Рози не нужна была новая одежда. Она всегда донашивала за сестрами. Она знала, некоторые из её одноклассников ни за что бы не надели старые ношеные вещи, но Кира и Грейс так быстро росли, что одежда, которая становилась им мала, не успевала выйти из моды. Сегодня на ней были её любимые джинсы, потрёпанные кроссовки «Олл стар» и ярко-розовая майка. Бабушка однажды сказала ей, что розовый цвет очень идёт к её смуглой коже, поэтому вещей этого цвета стало больше всего в её гардеробе.
Рози открыла дверь и увидела перед собой девочку с рыжими волосами.
– Привет, – сказала девочка. – Я – Виола Харт, мы только что переехали в дом по соседству, – она кивнула на дом справа.
Виола была невысокого роста и немного полновата. Одета в синюю майку с логотипом Пенсильванского университета на груди, шорты цвета хаки с большими накладными карманами и ярко-красные шлёпки. Ногти на ногах выкрашены в ядовито-зелёный цвет, глаза ярко-голубые, а на голове – копна кудрей. Нос был усыпан веснушками, как будто кто-то брызнул на него краской. В руке она держала блокнот с чёрно-белым узором «под мрамор».
– Ой, привет, – сказала Рози. – Рада познакомиться. Я – Рози. Я живу… здесь. – И, покраснев, добавила: – Хотя где ещё я могу жить…
– Принято к сведению, – ответила Виола.
Она достала ручку из кармана, открыла блокнот и что-то записала на чистом листке.
Рози заглянула, пытаясь прочитать:
– Что ты записала?
– Просто что ты живёшь здесь, – пояснила Виола. – Никогда не знаешь, что нужно запомнить. – Потом посмотрела на Рози и добавила: – Как, например, тот факт, что ты левша.
Рози была потрясена.
– Как ты это узнала?
Виола улыбнулась и осторожно прикоснулась к правой руке Рози, которая была вся изрисована цветами и насекомыми.
– Думаю, это рисовала ты, и уж точно не могла это сделать правой рукой. Судя по качеству изображения, ты хорошо владеешь левой. Итак….
Рози посмотрела искоса на новую девочку.
– Хорошо, – ответила она. – То есть правильно. Я левша. Это, правда… круто.
– Вообще-то, – продолжила Виола, – я пришла познакомиться… а также спросить, не знаешь ли ты о каких-нибудь тайнах в этом городе.
– Тайнах? – переспросила Рози. – Каких тайнах?
– Ну, знаешь… любых, – ответила Виола. Она быстро оглянулась, как будто боясь пропустить автомобильную погоню. – Преступления. Убийства. Грабежи.
Ну, что там обычно бывает?..
– Я в последнее время о таком не слышала.
Виола хитро улыбнулась:
– А хочешь услышать?
– Грабежи? Убийства? – почти шёпотом уточнила Рози. – А это не опасно?
Виола засмеялась.
– Но мы же не бросимся сразу в то, что моя мама называет «гущей событий». Мы не хотим, чтобы родителям жаловались, если у нас будут неприятности. Ну правда… тайны есть везде, знать бы только, где искать. Нужно просто внимательно смотреть.
Рози посмотрела на книгу, которую читала, сидя в уютном кресле в гостиной. «Тайная жизнь тасманских демонов». Книга может и подождать. Рози вышла на крыльцо, закрыла за собой дверь, повернулась к Виоле и с улыбкой сказала:
– Пойдём внимательно посмотрим.
Вудроу Нокс и Сильвестр Чоу спрятались за верандой у Сильвестра, пока мистер и миссис Чоу спорили, как правильно поддерживать огонь в гриле. Мальчики спустились по деревянной лестнице и пошли достраивать ров вокруг тайной мини-крепости. Они трудились над ней всё лето. Сейчас Вудроу задумался, как всё обезопасить, но Сильвестр отвлёкся на что-то неподалёку.
– Кто это с Рози Смитерс? – спросил он.
Вудроу посмотрел в ту сторону, куда показывал Сильвестр: на клён между двором Чоу и старинным белым домом. Под деревом стояли две девочки и разглядывали его крону. Рози он узнал сразу, и не только потому, что они учились в одном классе, но и потому, что её дом был прямо за его домом. Но рыжую девочку рядом с Рози он не знал.
– Слушай, может это та семья, что въехала в старый дом Дэнхолмов? – предположил Сильвестр. – Я видел там грузовик сегодня утром.
– Может, – отозвался Вудроу. – Есть только один способ это узнать.
Мальчики оставили крепость и ров и зашагали по траве к клёну. Когда они подошли к девочкам, Рози обернулась и помахала им рукой:
– Привет, Сильвестр, привет, Вудроу.
– Привет, – ответили мальчики.
– Вудроу и Сильвестр живут с нами по соседству, – объяснила Рози новой девочке. А потом повернулась к мальчикам. – Это Виола Харт, её семья только что переехала. Виола учит меня раскрывать тайны.
Виола, которая до этого момента рассматривала ствол клёна, посмотрела на мальчиков и записала что-то в блокнот.
– Какие тайны? – Сильвестру вдруг стало очень любопытно.
– Любые, – ответила Виола. – Например, про тебя я уже кое-что поняла.
Сильвестр был в брюках цвета хаки с отрезанными наполовину штанинами и в белой рубашке с короткими рукавами и пуговицами на воротнике. Его чёрные волосы беспорядочно торчали во все стороны, точно он только вылез из кровати или по крайней мере хотел так выглядеть.
– Ты, наверное, ел сосиски на завтрак, – сказала Виола.
– Как ты узнала? – Сильвестр раскрыл рот от удивления.
Виола указала ему на подбородок.
– Высохший кетчуп. Я заметила, что твои родители разожгли гриль для барбекю. Это означает, что вы ещё не обедали. А зачем людям кетчуп во время завтрака? Макать в него сосиски. Я просто предположила. Иногда это срабатывает – просто высказать мысль и посмотреть, верна ли она.
Сильвестр вспыхнул и потёр подбородок.
– Я поздно позавтракал, – сказал он.
Виола повернулась к Вудроу. Он занервничал. На его красной майке была эмблема спортивной команды, которую Виола не узнавала – ярко-синяя ящерица с бейсбольной битой в лапке. На большом брелке на джинсах звенели ключи. Светлые волосы были взлохмачены, глаза – зелёные, с озорной искоркой.
– Ты… – Виола задумалась. – Вероятно, ты живёшь на два дома. И любишь ездить на велосипеде. Готова поспорить, что ты ездишь на велосипеде чаще, чем в машине.
Вудроу удивлённо кивнул:
– Верно. Я живу здесь с мамой, а отец живёт в Нью-Йорке. И я правда люблю ездить на велосипеде. Как ты узнала?
– У тебя целая связка ключей, – ответила Виола. – Зачем в нашем возрасте носить столько ключей? Один от твоего дома, а второй – как я догадалась – от другого. Или от квартиры. А ещё я поняла, что маленький ключ – от велосипедного замка, потому что у моего отца есть точно такой же от его велика.
– Хорошо, – улыбнулся Вудроу. – А другие ключи зачем?
– Дай мне немного времени. Про них я тоже что-нибудь пойму, – сказала с уверенностью Виола.
– Виола действительно профи, – воскликнула Рози. – Она догадалась, что я левша, по моим рисункам, – Рози показала всем изрисованную правую руку.
– У Рози тоже талант, – сказала Виола. – Это она нашла надпись на коре.
Виола записала в блокнот что-то ещё и захлопнула его.
– Ну, ребята, как вы думаете, кто вырезал это на дереве? – спросила она, повернувшись к клёну и указав ручкой на буквы. – Видите? Здесь.
Мальчики подошли поближе. Сильвестр увидел инициалы, вырезанные на коре. Раньше он их не замечал.
Н. Р.
+
Ф. Б.
– Да… – произнёс Вудроу. – Странно.
– Вы знаете кого-нибудь с такими инициалами? – спросила Виола.
Мальчики покачали головами.
Рози сказала:
– Судя по цвету надписи, думаю, это вырезали давно.
– А разве не известно, что вырезать своё имя на коре не очень полезно для дерева? – поинтересовался Вудроу.
Рози была сильна в естественных науках и, казалось, знала всё о растениях, животных и полезных ископаемых.
– Да, – согласилась она, – это нарушает ток питательных веществ. Если бы все у нас так делали, дерево давно бы погибло.
Виола вздохнула, внимательно рассматривая инициалы.
– Но что-то романтичное в этом есть.
Не услышав ничего в ответ, Виола оглянулась и увидела, что мальчики в недоумении на неё смотрят.
– Ой, расслабьтесь, – сказала она, слегка ударив Сильвестра по руке. – Я не собираюсь в ближайшее время просить кого-то из вас вырезать свои инициалы на чём бы то ни было.
– Ох, – отозвался Сильвестр, потирая бицепс.
Вудроу хихикнул.
– Слушайте, ребята, – сказала Виола, – хотите помочь мне с Рози найти и раскрыть тайну? Мне надо быть дома через пару часов, но до этого времени что-нибудь может попасться нам на глаза.
– Что, прямо здесь? – засомневался Вудроу.
– Да, – ответила Рози. – Странные вещи есть везде, знать бы только, где искать. В смысле… так я слышала.
Сильвестр оглянулся на свой дом, где родители всё ещё спорили о дурацком барбекю. Вудроу посмотрел в сторону своего тихого дома. Мама была на работе.
Мальчики ответили в один голос:
– Конечно!
Охота на тайны началась… как же им пройти мимо!