сообразными с лечением
Замечательно, что тут же, за решеткой, у самого изголовья старого чимпандзе, заключен маленький чимпандзе, родившийся несколько месяцев тому назад, уже в Берлине. Этот ребенок стоит, ухватившись передними лапами за решетку, и положительно глаз не сводит с умирающего старика. (Прим. М. Е. Салтыкова-Щедрина.)
Гора, командующая над Бад-Эмсом. (Примеч. М. Е. Салтыкова-Щедрина.)
Почему? каким образом?
с чьей помощью?
образ жизни
Сказал – и облегчил душу
исповедания веры
Прошу читателя помнить, что все это происходит в сновидении, и не удивляться, что немецкий мальчик выражается не вполне свойственным его возрасту языком. (Примеч. М. Е. Салтыкова-Щедрина.)
Со стороны русского мальчика этот способ выражаться еще неестественнее, но, опять повторяю, в сновидении нет ничего невозможного. (Примеч. М. Е. Салтыкова-Щедрина.)
Доблести и верности швейцарцев
Содержатели известных в Париже ресторанов. Впрочем, заранее извиняюсь: быть может, есть имена и более известные. (Примеч. М. Е. Салтыкова-Щедрина.)
покровителям
для себя
кутить
дамам
по примеру Парижа
с вполне благообразным лакеем
у нас свои собственные парижские сорванцы!
чаевые
действительно, всё!
образ жизни
ну, скоро ли ты кончишь?
во всем блеске!
это подарила мне одна высокородная русская дама
ни английскую, ни немецкую, ни французскую даму
так!
И вот так пишется история
кабинет по горловым болезням
отделение для ингаляции
в чем секрет?
все как следует!
ветреницей
Прогулки в окрестностях Баден-Бадена. (Примеч. М. Е. Салтыкова-Щедрина.)
отдельных кабинетов
обжорству
завсегдатаев
по карточке, порционно