Примечания

1

Transactional Analysis Bulletin, Vol. 7, No. 25, Jan. 1968. © 1968 The International Transactional Analysis Association, Inc.

2

Ассоциация названа в честь пролива, соединяющего бухту Сан-Франциско с Тихим океаном. – Прим. перев.

3

По-английски «condom» означает «презерватив». – Прим. перев.

4

Transactional Analysis Journal, Vol. 1, No. 1. 1971 The International Transactional Analysis Association, Inc.

5

Фенотиазин – нейролептик. – Прим. перев.

6

Transaction – соглашение, сделка (англ.). – Прим. перев.

7

Interaction – взаимодействие (англ.). Прим. перев.

8

Термин трансактного анализа. – Прим. перев.

9

Еженедельный литературно-политический и сатирический журнал. – Прим. перев.

10

Из книги A Layman’s Guide to Psychiatry and Psychoanalysis. 1947, 1957, 1968 by Eric Berne.

11

При проведении опросов в больнице довольно скоро давала о себе знать усталость, на что здесь не было и намека, так как участие в исследовании было единственным занятием автора. Каждое утро он приходил на работу отдохнувшим, больничные же опросы проводились после напряженного рабочего дня, полного всяких дел и забот. К тому же беседа с одним человеком на протяжении нескольких часов отнимает больше сил, чем «осмотр» за это же время энного числа людей, потому что в первом случае вы вынуждены вступать с респондентом в контакт и задавать ему вопросы.

12

Из книги Transactional Analysis in Psychotherapy. 1961 by Eric Berne.

13

American Journal of Psychotherapy. 1958 by Eric Berne.

Загрузка...