Джордж Бернард Шоу (1856 – 1950 гг.) – ирландский писатель, драматург, романист.
Мария Эбнер Эшенбах, баронесса Мария фон Эбнер-Эшенбах, урождённая Дубская (1830 – 1916 гг.) – австрийская писательница, драматург.
Шхуна – тип парусного судна, имеющего не менее двух мачт и косые паруса на всех мачтах.
Пушечные порты – отверстия, бойницы в корабельном борту для пушечных стволов.
Кабельтов – морская мера длины: 185,2 метра.
Бригантина – двухмачтовое парусное судно со смешанным парусным вооружением – прямыми парусами на передней мачте (фок-мачте) и с косыми на задней (грот-мачте). Первоначально бригантины оснащались вёслами.
Дин Фриман – прямой перевод с англ.: Dean – настоятель собора; Freeman – «Free» – свободный, «man» – человек.
Галс – движение судна относительно ветра.
Крюйт-камера – место хранения огнестрельных припасов и оружия на корабле.
Такелаж – совокупность всех снастей на судне.
Юна (Una) – только одна, единственная, лат.
Уильям Шекспир (1564 – 1616 гг.) – английский поэт и драматург.
Друри-Лейн (Theatre Royal, Drury Lane) – Королевский театр на лондонской улице Друри-Лейн, старейший из непрерывно действующих театров Великобритании. В XVII-начале XIX вв. считался главным драматическим театром британской столицы. На этой сцене было сыграно множество пьес Шекспира.
Уильям Конгрив (1670 – 1729 гг.) – английский драматург эпохи классицизма, стоявший у истоков британской комедии нравов и прозванный «английским Мольером».
Генри Мэйнуэринг – английский пират. Впоследствии он получил от короля Якова I полное прощение и даже становится членом английского парламента.
Марс – в римской мифологии один из древнейших богов, входил в триаду, первоначально возглавлявших римский пантеон (Юпитер, Марс, Квирин).
Строки из произведения «Гамлет», Уильям Шекспир.
Строки из произведения «Гамлет», Уильям Шекспир.
Тали – система тросов и блоков, служащая для подъёма тяжестей и натягивания снастей.
Строка из произведения «Гамлет», Уильям Шекспир.
Командор, коммодор или капитан-командор – воинское звание офицерского состава военно-морских сил в различных странах. Выше звания капитана.
Каперы – на законных основаниях могли уничтожать неугодные властям той или иной страны корабли пиратов. Нередко сами каперы становились пиратами.
Весёлый Роджер – пиратский чёрный флаг с черепом человека и костями. Этот флаг, наряду с десятками других, использовался пиратами в XVII – XVIII вв.
Сарджент – высшая юридическая степень в Англии, доктор прав.
Крибедж – карточная игра.