Все в нашем мире имеет свое начало и конец. Точно так же и имя. Наречение людей существовало всегда. В первобытные времена племя обозначали (именовали) по отличительному признаку той местности, где оно разбивало себе стоянку. Обращение к тому или иному члену рода выражалось в постукивании и мычании. Однако со временем набор звуков стал более индивидуален и разнообразен, и обращение стало иметь свои хоть и незначительные, но характерные звуки. Особенно это касалось дифференциации обращения к мужчинам и женщинам. Один только тон говорящего указывал на половую принадлежность того, с кем он хотел завести беседу.
Имя – древнейшее изобретение человека. И происхождение имен окутано мифами и легендами, порой не поддающимися разумному объяснению. Так, по одной из легенд, во времена зарождения человеческой цивилизации «высший разум» подарил людям один общий язык. В нем содержался тайный смысл вещей, все то, что заложено в основе каждого явления. Имя становилось частью этого знания и отражало сущность человека, которому принадлежало. Но людям несвойственна гармония. Желание обладать таинством слова и быть главенствующим в этом превратило жизнь людей в хаос. Общий язык был отнят у человечества, а взамен ему подарили несколько диалектов, которые значительно разнились по звуковому и смысловому содержанию. Имена же людей утеряли свой таинственный смысл, понятный всем. Каждый народ стал придумывать свои имена, по-прежнему считая имя человека предначертанием чего-то большего.
Сколько легенд и мифов о происхождении человеческих имен вы ни узнали бы, их все связывает одна общая черта. Еще с давних времен имя ребенку не давалось просто так. Древние люди верили, что имя – это словесная формула, обладающая сильной властью. По имени человека могли предугадать судьбу, навести порчу или сглаз. Отсюда и пошла традиция нарекать младенцев двумя именами: «истинным» и «ложным». «Истинное» имя давалось человеку при рождении. Его могли знать только родители и сам обладатель. А вот «ложное» произносилось вслух, его употребляли окружающие при обращении к человеку. Другими словами, «ложное» имя становилось своего рода оберегом от нечистых духов. Современная мода на двойные имена унаследовала эту традицию, но утеряла ее истинный смысл. Только в некоторых африканских и индейских племенах сохранился обычай нарекать младенцев «отталкивающими» именами. При помощи лжи родители пытаются оградить ребенка от влияния злых духов, открывая истинное имя человека только по достижении определенного возраста. Да и объяснить смысловую нагрузку настоящего имени довольно непросто. Чаще всего это простой набор звуков, труднопроизносимых и сложно запоминающихся.
В древних цивилизациях имена несли значительную смысловую нагрузку. Богоподобное наречение младенцев могло разгневать высокочтимых богов, с другой стороны, девочка или мальчик, носившие их имена, могли унаследовать все положительные качества их тезок. Кроме прямого подражания великим богам имя могло отражать сущность божества или подчеркивать его характерную черту. Эта традиция оставила отпечаток и на современных именах. К примеру, имя Максим означает «величайший», именно так в простонародье называли Зевса. Или, допустим, устаревшее имя Лавр означает лавровый венок, украшающий голову богов. А такие имена, как Муза, Аврора, Аполлон, дошли до наших дней в неизменном виде. Именослов древних греков, римлян и египтян заимствован многими культурами современности. Имена типа Платон, Марк, Александр, Лилия и масса других подтверждают эту гипотезу.
Однако каждая цивилизация развивалась по-своему. Традиции народа формировались на протяжении долгих веков под влиянием обрядов, религиозных учений, власти и общего мировоззрения. Как результат, у каждого этноса сформировался свой особенный язык, смысл которого отлично воспринимается только носителями этого языка. Так же трансформировалось и имя. Попадая в активное потребление, оно либо укоренялось в языковом сознании людей, либо оставалось иноземным, несвойственным народу, либо вообще воспринималось как экзотическое, как проявление экспрессии.
К примеру, шумерские племена редко впускали в свой язык иноземные слова, «неродные» имена вообще воспринимались как предательские, а человек, носивший такое имя, вызывал подозрение и неуважение.
Российская традиция более демократична в этом плане. Заимствования из других языков активно принимались русскими, несмотря на вековую борьбу «славянофилов» за чистоту русского языка. Имена, а впоследствии и фамилии русских людей стали подразделяться на исконно русские, сформировавшиеся под влиянием иноземных традиций и чисто заимствованные, но закрепившиеся в языке. Давайте совершим небольшой экскурс в историю российских имен.
В Древней Руси было заведено нарекать младенца двумя именами, точно так же, как и в других странах. Одно имя – «ложное» – давалось человеку для массового употребления, а второе – «истинное» – было сакрально, индивидуально и известно узкому кругу людей. Это объяснялось все тем же негативным влиянием злых духов на судьбу человека. Однако со временем эта традиция упрощалась. В языческие времена малышей называли по характерному физическому, половому или иному признаку Так, родившийся черноволосый мальчишка мог величаться Черныш или Смуглян. А девочка с белоснежным лицом и светлыми волосами – Альбиной. Придумать имя ребенку по внешнему признаку было проще всего: Кудряш, Беляк, Косой и др. Куда тяжелее было сопоставить рождение ребенка с профессией родителей. К примеру, Кожемяка мог родиться в семье, где отец занимался выделкой кожи. Девочка Лесанина появлялась в семье лесничего. А вот наречение детей по временам года – унаследованная традиция, но невероятно быстро прижившаяся на русских землях. Зорька, Вешнянка, Морозко и другие похожие имена давались детям в зависимости от поры года. Еще занятнее было, когда родители звали своих деток по очередности рождения. Тогда можно было не ломать себе голову, назвав первенца Первышом, а последующих детей Второпалым, Третьяком и т. д. Да, прямо скажем, фантазия наших предков была не особо развита.
По мере взросления человек мог получить другое имя-прозвище, в зависимости от профессии, которой обучался, или характерных черт поведения. К примеру, бывший Первыш или Кудряш мог утратить свое изначальное имя и стать Храбром или Молчуном, а также Котом или Жуком. Много веков позже, когда возникла необходимость отделять людей одного рода, эти имена-прозвища трансформировались в фамилии.
Второй этап становления имен на российских землях начинается с крещения Руси. В X в. князь Владимир перешел в христианскую веру и стал проповедовать эту религию повсеместно. Естественно, подобное событие не могло обойти стороной и язык. В российских словарях стали появляться заимствования из византийского и других древних языков. Прежние имена уходили в забытье, уступая место новым, более благозвучным именованиям людей. К тому же новые христианские имена несли смысловую нагрузку без намека на физические и умственные способности. Исконно русские имена формировались на византийско-греческой платформе. Стали образовываться так называемые классовые имена. Хотя название это условно. Проще говоря, имена крестьян и знати, князей значительно разнились. Теперь каждый русский мог с гордостью произносить свое имя, не боясь услышать насмешки от приезжих гостей.
А что же стало с прежними именами-прозвищами? Неужели они просто забывались? Конечно, нет. Русская традиция преобразовала их в так называемые сопроводительные нарекания, впоследствии ставшие фамилиями. Теперь несколько человек с одним и тем же именем носили абсолютно разные фамилии: Федор Беляй и Федор Чернышев. Однако поначалу христианские имена считались чисто церковными и давались при крещении. Каждое из имен было закреплено в календаре. В зависимости от того, в каком месяце и какого числа был рожден ребенок, ему присваивалось церковное имя, которое, по верованиям древних славян, отражало сущность человека, предугадывало его судьбу. Надо сказать, что церковники и священники могли отойти от требования канонов, но это было крайне редко: при крещении ребенка из знатной семьи или за дополнительную плату. Тогда родители могли выбрать имя своему малышу самостоятельно, а не в соответствии с календарными данными.
Кстати, выбор имени по христианскому календарю возрожден в наши дни. Родители все чаще нарекают детей по церковным канонам.
В миру же человека звали по-прежнему именем-прозвищем. Но длилось это недолго, и уже веком позже, после крещения русских земель, все имена были заменены новыми. А к XVIII в. человек был обязан указать имя, фамилию и отчество (имя по отцу). Процесс присвоения фамилий и отчеств особенно активно проводился во времена Петра I. Великую радость испытывал тот боярин, который удостаивался обращения по имени-отчеству, особенно когда письма приходили от самого государя. Противоречиво звучало лишь фамильярное обращение царя на «ты» ко всем классам и чинам государевым. Но таково было время.
Христианская традиция считает наречение ребенка таинством, во время которого человек обретает ангела-хранителя, оберегающего его от напастей. Это отголоски того древнейшего верования, о котором мы говорили ранее. Древнерусские имена (образованные до христианской эпохи) оставались, преобразовываясь в фамилии, ну а с отчествами проблем не возникало. Отчество человека либо образовывалось от имени отца (Михайло Федоров), либо наследовалось от деда, иногда даже от семейной фамилии (Иосиф Остромиров). Как бы там ни было, славянские имена древнерусского происхождения стали исчезать, трансформироваться, зато имена, пришедшие к нам после крещения, сохранились до сих пор и составляют основу именослова славянских земель.
На данном этапе истории родители все чаще выбирают новые имена. Это можно объяснить желанием оградить ребенка от закостенелого набора тех качеств, которыми обременено каждое широко применяемое имя. Но время стирает грани, оставляя истину в прошлом: значения имен переписываются, подстраиваются под время и обретают новый смысл.
Ученые пока смогли разгадать истинное значение совсем незначительной группы имен. Практически с неизмененным смыслом дошли до нас имена древнееврейского, древнегреческого, древнеримского и египетского происхождения. Среди них встречаются следующие женские имена.
♦ Анна — из древнееврейского «милость».
♦ Елена – из древнегреческого «солнечная, светлая».
♦ Екатерина – из древнегреческого «благопристойность и чистота»; сейчас это имя трактуется как «не поддающаяся пороку».
♦ Вера – признано чисто русским именем, но на самом деле было унаследовано из древнегреческого языка, дословный перевод греческого имени Пистис. Истинный смысл этого имени со временем был утерян, поэтому на русской почве оно стало означать «веру».
♦ Мария – имя, пришедшее из древнееврейского языка. Окончательно закрепившись в языке, оно стало нести значение «горькая», однако в первоначальном варианте, который весьма сложно восстановить, имя Мария имело противоположное значение – «любимая, желанная». Видно, за всю историю существования имени его обладательницы сильно насолили противоположному полу, отчего и получили подобное определение.
Из мужских имен достоверно открыты значения следующих.
♦ Александр – наиболее открытое и «незапачканное» контекстными значениями имя. Пришло из древнегреческого языка и обозначает «защитник».
♦ Анатолий – подзабытое имя для современности, пришло на Русь одним из первых из древнегреческого. Значение имени «восток, восход солнца» со временем упростилось, сейчас оно означает «восточный».
♦ Владимир – имя древнегреческого происхождения, его значение не затерялось и по-прежнему носит смысл «владеющий миром».
♦ Илья – древнееврейское имя, изначально несло следующее значение: «бог мой Яхве». Попав в христианский календарь имен благодаря святому, носившему это имя, Илья превратился в «крепкого духом, крепость». Так осталось и по сей день.
♦ Сергей – имя, пришедшее из латинского языка. Имело значение «высокий», со временем получило дополнительное значение «высокочтимый».
Весь список мужских и женских имен с их прежними и теперешними значениями вы сможете найти в приложении в конце книги.
Значительно пополнили копилку именослова Российского государства революционеры. После 1917 г. в России стали появляться имена, смысл которых даже не приходилось угадывать. К примеру, родившуюся двойню – мальчика и девочку – с удовольствием называли Рева и Люция. И никто из товарищей по партии не мог усомниться в преданности правому делу родителей. Такие имена, как Нинель (обратно читаем «Ленин»), Тимур, Иртыш и другие, не требовали расшифровки. Другие имена были подобны шифрам, скрывающим глубокий «партийный» смысл. Имя девочки Изаида (Изида) сейчас воспринимается как иноязычное. Между тем оно означает «идти за Ильичом до конца».
Примером мужского имени с чисто революционными корнями может послужить Вилор. Означает «Владимир Ильич Ленин – организатор революции». Более простой вариант, до сих пор встречающийся в регистрационных листах, – Вилен. Тут попроще: «Владимир Ильич Ленин». То же касается и имени Владилен и Владлена.
Многие имена, образованные в эпоху советской идеологии, стали неотъемлемой частью нашей культуры. Что, впрочем, и неудивительно, ведь 70 лет тоталитарного режима не могли пройти бесследно для истории, языка и традиций.
История российских имен весьма противоречива и покрыта массой легенд и мифов. Некоторые из исконно русских имен канули в Лету, другие преобразовались в фамилии, третьи и по сей день находятся в активном словаре языка. История появления фамилий более прозрачна. Этимологию происхождения той или иной фамилии отыскать проще. Первые фамилии стали носить жители Великого Новгорода, куда традиция величать по имени и прозвищу пришла из Великого княжества Литовского. Уже в XIV–XV вв. российские князья и бояре имели имя, отчество и фамилию, а при Павле I были обязаны ставить гербовую печать рода на удостоверяющих личность документах. Крестьяне же стали идентифицироваться по фамилиям только после отмены крепостного права в 1861 г. Вообще же процесс установления имен и фамилий завершился только к концу XIX в.
Фамилии высшего сословия образовывались от личных имен отцов или дедов. Так появились Ивановы, Михайловы, Петровы. Но это на христианской почве. А те, чьи отцы и деды носили имена-прозвища, стали Голодовы, Чернышевы, Вишняковы и т. п. Фамилии духовенства образовывались от названий прихода: Космединьянский, Маковецкий и др. Не забывали и место жительства: Кобылин (из села Кобылово), Кошкины (из городка Кошково) и др.
Исторические грани многих имен и фамилий стерты современностью, но отыскать истинные корни многих из них еще возможно. Это необходимо прежде всего для того, чтобы знать свой род и свою историю.
Начиная с эпохи принятия христианской веры на Руси можно проследить закономерность в наречении младенцев. Одни имена давались новорожденным из знатного богатого рода, другие – крепостным, крестьянским детям. Естественно, подобная политика проводилась с подачи церковников. Именно они при крещении давали имя ребенку. Понятно, что семья из княжеского или боярского рода могла сделать выбор из предложенных вариантов, чего совсем не могли сделать крестьяне. Так и сложилось, что более благозвучные и красивые имена получали дети высшего сословия. Крестьянам же доставались «второсортные» имена.
Парадоксально, но в наше время родителей как будто тянет на те самые «крестьянские» имена. Все больше детей получают имена Василиса, Захар, Назар. Зато все реже мы слышим царственные имена Федор, Елизавета, Петр, Алексей. Малой популярностью пользуются и обрусевшие девичьи имена Вера, Надежда, Любовь.
Имя Евдокия признано устаревшим. Видимо, такая характеристика и манит некоторых мам, которые предпочли подарить данное имя современным девочкам. Но это не совсем верно. Дело в том, что в Древней Руси имя Евдокия никогда не употреблялось кратко, оно звучало помпезно и грациозно только в полной форме. Сейчас же никто из ровесников в детском и тем более в подростковом возрасте не станет звать девочку Евдокией, напротив, кричащее Дуська будет звучать как просторечное и нелепое. Учитывайте, пожалуйста, и этот аспект.
Все больше мальчиков получают имена Прохор, Тимофей, Артем, Матвей. Порой родители и не задумываются об этимологии имен. Выяснив значение, они слепо доверяют своей интуиции и желанию выделить ребенка из толпы. А между тем тот же Прохор — выходец из крестьянских семей по имени Прошка. Тимофей — тот же Тишка или Тихой.
Такие имена, как Михаил, Федор, Александр, Петр, Алексей, Иван, носят на себе отпечаток царственности и власти. Можно сказать, что это сильные имена благородного происхождения. Именно их выбирали церковники и родня для будущих правителей государств. Кроме того, так называемые благозвучные имена имеют отличительные особенности. Во-первых, у них есть несколько уменьшительно-ласкательных вариантов, которые образуются легко и не воспринимаются нелепо. Возьмите хотя бы имя Иван: Ванечка, Ванюша, Ванятка и др. Как бы вы ни назвали малыша с таким именем, все равно получится ласково и мягко. Тем самым вы программируете ребенка, одним только именем даря ему тепло и ласку. Во-вторых, от благозвучных имен образуются красивые отчества, удачно сочетающиеся с большинством известных имен. Ведь благозвучность отчества также немаловажна.
Сейчас второе или даже третье рождение получили имена Эрнест, Эдуард. Зато незаслуженно забыты Денис, Роман и даже Александр.
Социальное разделение имен существовало вплоть до сегодняшних дней. Имя со смысловым значением и царственным звучанием признавалось привилегированным не только в России, но и в Греции, Византии, Англии и других государствах. Но если в европейских странах эта тенденция сохранилась до сих пор, то в России и странах СНГ все переворачивается с ног на голову. На смену действительно звучным и коренным именам приходят простейшие, «крестьянские», а порой и иноземные, несуразно вписывающиеся в нашу российскую действительность. Но… желание родителей – закон. Вот и появляются в российских глубинках Жоржеты с Маврами.