Речь идёт о книге австрийского писателя Ганса Габе. Здесь и далее звёздочками отмечены комментарии Б. Яковлева к 4-му тому Собрания сочинений Вс. Вишневского, частично использованные в этой книге. Остальные примечания составителя.
Кинорежиссёр.
Имеются в виду статьи К. Маркса о Пальмерстоне (см. Маркс К. и Энгельс Ф. Сочинения. Изд. 1-е. Т. IX. С. 487–548).
Вс. Вишневский излагает высказывание М. И. Калинина из его новогодней речи по радио.
Союз советских писателей.
А. Тарасенков – товарищ Вишневского по журналу «Знамя» (ответственный секретарь).
Речь идёт о книге Е. Петрова «Фронтовой дневник». М., 1942.
Военный корабль, на котором находился писатель Е. Петров при эвакуации из Севастополя в июле 1942 года.
Имеется в виду брошюра В. Финка «Во Франции». М., 1942.
Судя по всему, такой научный институт создан не был. В послевоенные годы В. А. Мануйлов был профессором кафедры истории русской литературы филфака Университета.
Редактор газеты «Красный Балтийский флот».
С. К. Вишневецкая – жена Вс. Вишневского, театральная художница. Проявила себя храброй и деятельной.
Краснознаменный Балтийский флот.
Вс. Вишневский писал «Крепость Кронштадт» в сентябре – октябре 1942 года. Впоследствии он неоднократно возвращался к работе над рукописью, дополнял её новыми главами, редактировал текст. В архиве писателя сохранилось несколько вариантов книги «Крепость Кронштадт». Ни один из вариантов опубликован не был.
Имеется в виду договор, заключённый в Раналло (Италия) в 1922 г. Согласно договору, между Советской Россией и Германией восстанавливались дипломатические отношения, взаимно аннулирующие все претензии и обеспечивающие возможность мирного экономического сотрудничества.
«Ивнинг Ньюс» – английская газета.
Политическое управление Краснознаменного Балтийского флота (ПУ КБФ).
Писатели, офицеры КБФ.
Заместитель начальника ПУ КБФ.
В период блокады Ленинграда памятник в целях сохранения был закрыт мешками с песком и обшит досками.
Так назывался небольшой плацдарм на левом берегу Невы, удерживаемый нашими войсками. В истории остался как Невский пятачок.
Газета «Красный Балтийский флот».
Флотское уставное выражение, заменяющее команду «прекратить», «окончить» (сохранилось по традиции, так как в парусном флоте прекращение огня давалось барабанной дробью).
Вс. Вишневский впоследствии использовал этот эпизод в финале своей пьесы «У стен Ленинграда».
Что-то многовато! Это же смертельная доза!
Гитлерюгенд – организация гитлеровской молодёжи.
Меджлис – парламент Турции.
Английская газета на русском языке для советских читателей.
«Сормовский усиленный» – серия паровозов.
Фермы.
Член английской палаты лордов, лейборист.
Название крепости, построенной новгородцами в 1323 году на острове Ореховом (на Ладожском озере). Переименована Петром Первым в Шлиссельбург.
Автор имеет в виду нарядный фирменный поезд «Красная стрела».
Начальник Главного политического управления Военно-Морского Флота.
В годы Гражданской войны.
Противотанковая оборона.
Испанская фашистская дивизия, длительное время находившаяся на подступах к Ленинграду, прежде всего в Пушкине и в Павловске.
ДКАФ – Дом Красной Армии и Флота.