Абордаж параллельных миров

Два параллельных мира, мой и ваш, —

Ковчега два в житейском бурном море.

Веду я свой корабль на абордаж,

Объединить миры желая вскоре.

Мой мир мужской без женского не мир —

Бесцельное блуждание по свету,

Скитание царя по кличке Лир,

В котором ни любви, ни счастья нету.

Я вас прошу: убавьте парусов.

Я к вам иду, не заряжая пушки.

Давайте встретимся в созвездии Гончих Псов,

Не для сражения – для дружеской пирушки.

Не антиподы параллельные миры,

Наоборот, они не могут друг без друга.

Ваш женский мир, любимая подруга,

Прошу принять от моего дары.

Примите в дар меня и мой ковчег

Для ваших благ, веселья, ласк и нег.

Не параллельно поплывём, а вместе…

Не жгите порох, милая, в протесте.

Не тратьте ядра, гробя корабли.

Примите предложение любви.

Кладёт пират вам под портрет

Синоним нежных чувств своих – букет.

Загрузка...