Буль-буль – по-грузински соловей.
Гори – небольшой город Тифлисской губ.
Батоно – господин по-грузински.
Аул – селение горцев на Кавказе.
Кунак – друг, приятель.
Джигитовка – искусное наездничество, распространенное между кавказскими горцами.
Джайран – вид антилоп, которые водятся в Закавказье.
Бухар – камин.
См. повести того же автора: «Княжна Джаваха», «Записки институтки» и «Люда Влассовская».
Шербеты – лакомства и прохладительные напитки из яблок, лимонов и сахара.
Чиунгури – любимый музыкальный инструмента у грузин, род гитары.
Джан, джаным – по-татарски душа, душенька; очень распространенное ласкательное слово на Востоке.
Бешмет – кафтан.
Чадра – покрывало, которое набрасывают на себя женщины-мусульманки, совершенно закрывая им лицо от взоров посторонних мужчин.
Калабаны – грузинская обувь.
Нукер – слуга.
Духан – заезжий двор, кабачок.
Шальвары – шаровары, нижняя одежда восточных мужчин и женщин.
Вай, вай – чисто грузинский возглас горя, испуга.
Уздени – высшее сословие, знатные дворяне.
Бек – князь.