Мост через ров перекинут не был. Что, собственно, неудивительно: приграничная зона как-никак.
На этой стороне рва стояли две невысокие колонны, сложенные из светлых камней, возле которых и встала повозка.
– Ник, позвони в колокольчик, – негромко сказал Пит.
Скай взялся было за ручку двери, но кучер цокнул и добавил:
– А вам, ваше мажество, негоже туда-сюда скакать. Вот для помощника самое то дело!
Ник молча выскользнул из дормеза.
Волшебник же наклонился к окошечку, через которое слышался голос кучера, и сказал:
– Хватит «мажеств». Мы же не должны вызывать подозрений.
– Агась. Чай, не совсем тупой – соображаю маленько.
Видно, Пит решил войти в роль крайне недалекого на первый взгляд, простоватого, как сноп сена, слуги.
Скай глянул сначала в правое окошко дормеза, потом в левое. На правой колонне был выбит герб Фортитусов – орел, раскинувший крылья над тремя горами. На левой имелся крайне неуместный тут дверной серебристый колокольчик с вычурным держателем. Кованые листочки и ягодки украсили бы столичный дом состоятельного купца или богатого мецената, но очень странно смотрелись на въезде в Гарт де Монт. Примерно как бантик на рукояти меча наемника.
Ник дернул за свисающую с язычка цепочку. По ниточке силы, связывающей колонну с замком, пробежал сигнал, извещая обитателей Гарт де Монта, что прибыл гость. Хотя, конечно, раньше их известили дозорные, наверняка дежурящие на башнях замка.
Вскоре послышался скрежет – и мост начал медленно-медленно опускаться.
Ник забрался обратно в повозку. Спросил:
– Я должен буду тебя представить? Сразу требовать хозяина замка или можно передать, что мой господин прибыл, через слуг?
Травник выглядел чрезвычайно собранным и сосредоточенным. Скай улыбнулся и сказал:
– Можно слугам. У нас, волшебников, все не так строго, как у аристократов, так что не волнуйся. Никто не удивится, если ты поведешь себя не совсем так, как принято.
Ник молча кивнул.
Копыта лошадок зацокали по мосту, и повозка въехали во двор замка. Скай видел в окошко открытые ворота замка и узкий коридор барбакана, потом дормез въехал во внешний двор.
Рядом послышались шаги, и Скай сделал знак Нику. Тот выскочил из повозки и провозгласил:
– В замок Гарт де Монт прибыл волшебник Скай!
– Какая честь, какая честь! – торопливо проговорил кто-то, пока невидимый самому Скаю. – Сейчас будет доложено господам. Нижайше просим подождать немного!
– Здесь? Во дворе? – с недоумением уточнил Ник. Да так, словно положительный ответ оскорбит его и его господина до глубины души. Скай аж восхитился.
– О нет, что вы! Если господин Скай соизволит почтить замок своим присутствием, то…
Ник распахнул дверь, не дожидаясь окончания фразы, и господину волшебнику ничего не оставалось, кроме как выйти из повозки с важным видом.
Замковый двор, каменный и тесный, был чист и опрятен. Неподалеку виднелись хозяйственные постройки и подножия двух башен по обе стороны двора.
Рядом с повозкой стояли трое: склонившийся в поклоне дородный мужчина и двое мрачных детин. Все при оружии, отметил Скай.
– Гости – редкость в наших местах! Тем более волшебники! Господа будут рады вашему визиту! – Дородный мужчина приложил руки к груди и улыбался самой счастливой улыбкой. – Позвольте представиться?
Скай с запозданием кивнул, не сразу поняв, что это вопрос, а не учтивая фраза.
– Я распорядитель замка Гарт де Монт, Фларинен. Прошу, я провожу вас в апартаменты, чтобы вы могли отдохнуть с дороги. Дик, повозка. – Распорядитель махнул рукой, и один из детин кивнул Питу.
Второй последовал за Флариненом, указывающим Скаю путь через внутренние ворота во внутренний двор, а затем к главному входу в Гарт де Монт.
– Лорд Торн сейчас в дозоре, но он скоро прибудет обратно. А пока…
Едва они дошли до главного входа, как тяжелая створка отворилась и на пороге показалась высокая рыжая девушка в темно-зеленом платье.
– Скай! Это ты?!
– Фрин!
– Узнал! Я так рада! Можно я тебя обниму?
– Госпожа… – Между волшебниками встал Фларинен и склонился в поклоне перед хозяйкой, умудрившись каким-то образом сделать это очень укоризненно.
– Да будет тебе, Флари! Я просто очень-очень рада видеть Ская! Хотя мне же надо переодеться, – спохватилась вдруг девушка. – А то гости, а я чучело чучелом!
– Ты прекрасно выглядишь! – только и успел вставить Скай перед тем, как Фрин умчалась обратно в замок.
– Простите, господин волшебник. – Теперь Фларинен склонился перед гостем. – Госпожа очень взволнована визитом. Гости нечасто посещают Гарт де Монт. Вы…
Закончить фразу распорядитель замка не успел: дверь снова распахнулась. Причем распахнулась легко, будто была вовсе не дубовой, а сделанной из тростника, как на юге Цумера.
– …осторожно! – донесся чей-то бас изнутри.
На порог выскочила совсем мелкая девчонка с растрепанными кудряшками и врезалась бы в Ская, если бы ее не придержал Фларинен, привычный, видимо, к такой прыти.
– Госпожа Розалинда… – вздохнул он.
Девочка ойкнула, рассмеялась, быстро оглядела Ская и Ника и изобразила очень примерное подобие реверанса.
В дверном проеме, перекрыв его в ширину, встал настоящий великан с обезображенным ожогом лицом.
– С дверью, говорю, осторожно, Розалинда, – прогудел он. – Усиление – это хорошо, конечно, но…
– Да осторожно я, осторожно! А дверь в амбар тогда сама сломалась! – отозвалась девочка. – Я хотела на настоящего волшебника посмотреть!
– У тебя тут целый замок волшебников! Да ты и сама волшебница, – хмыкнул здоровяк.
– Я еще маленькая, а он из столицы! Тетя Фрин говорит, там все по-другому!
Девочка уставилась на Ская большущими голубыми глазами и спросила:
– Ты совсем другой, да? А я тоже поеду учиться в Академию! А у вас есть еда?
Под таким напором Скай слегка растерялся, но, поняв, что юная волшебница после Усиления голодна, полез в поясную сумку.
Здоровяк со шрамом недовольно зыркнул на чужака и сунул девочке кусок сыра почти в треть ее головы.
– Шпашибо… – невнятно проговорила Розалинда, вгрызаясь в сыр.
– Сэр Рорт, это наш гость волшебник Скай. Господин Скай, это сэр Рорт, один из рыцарей Гарт де Монта! – Фларинен сделал вид, что чавкающей девочки тут нет.
Про сэра Рорта в его досье написано было, что он побывал в плену у даракийцев, припомнил Скай. Видимо, оттуда шрамы.
Рыцарь протянул ручищу, тоже запятнанную старыми ожогами, и пробасил:
– Добро пожаловать.
Пожал протянутую в ответ руку Ская, кивнул Нику и позвал маленькую госпожу:
– Идем, Розалинда, скоро обед, а ты вся в пыли. Тебе нужно привести себя в порядок, а гостям надо помыться с дороги и переодеться.
– Угу. – Девочка уже разобралась с половиной выданного ей сыра и вздохнула: – Эх, так сладкого хочется! – потом хитро посмотрела на Ская. – А ты умеешь делать огненного дракона? Я читала в книжке, что Увин Могучий умел делать драконов! Вот таких о-о-о-огромных! Фу-у-ух!
Рорт тяжко вздохнул, подхватил девчонку на руки и унес, невзирая на ее возмущенные возгласы. Не очень, впрочем, сердитые.
– Гарт де Монт – один из старейших приграничных замков Аэрии. – Голос распорядителя дрогнул. – Род Фортитусов пользуется уважением со стороны всех прочих аристократических семей. А также Короны и Гильдии. И я прошу вас быть снисходительным к юной госпоже… и госпоже постарше…
– Да все в порядке! – успокоил Фларинена Скай. – Формальности нас, волшебников, не очень-то интересуют. А вот возможность помыться с дороги – очень даже.
– Конечно-конечно! – засуетился мужчина. – Прошу вас вот сюда.
Фларинен провел их направо от входной двери, по узкому коридору без окон, слабо освещенному редкими факелами.
– Гостевые апартаменты на втором этаже, господин волшебник. Ванну в купальне уже наполняют. Обед в вашу честь состоится через свечку. Прошу сюда.
Ник молча тащил за волшебником саквояж и дорожную сумку с вещами и поглядывал по сторонам, словно пытаясь запомнить дорогу. Холодные каменные извилистые коридоры и узкие лестницы замка ему явно не нравились, но тут и сам Скай чувствовал себя не слишком уютно.
Ник никак не мог избавиться от ощущения, что они со Скаем в ловушке.
Эти тяжелые каменные стены. Потолки, грозящие опуститься на голову, – не низкие, нет, просто угрожающие. Узкие коридоры. Все встреченные ими по пути к гостевым покоям слуги были вооружены и очень подозрительны.
Гулкое эхо шагов, стылый воздух с явными нотами сырости и прели – все здесь вызывало щекочущий холодок в затылке и желание стать незаметным.
Нет, Нику совсем не нравилось в Гарт де Монте. Каждая закрывающаяся за спиной дверь добавляла неприятных ощущений. А дверей в замке было много. На вкус травника – чересчур много.
В покоях, к счастью, оказалось совсем не холодно. Вовсю работал Тепловик, заряженный силой до краев.
Передняя комната со столом, шкафом, парой стульев, диванчиком и умывальным тазом в углу, видимо, предназначалась для важных дел и помощника, а вторая комната, куда можно было попасть через дверь за диваном, вела в теплую тесную спальню с узкой кроватью и крохотным прикроватным столиком.
В обеих комнатах светились магические фонари на стенах, а на столе стояли обычный фонарь и три свечи в простом канделябре.
Скай снял плащ и отыскал в саквояже все нужное для водных процедур. Ник последовал его примеру, затем волшебник наложил Запирающие чары на саквояж, и вскоре молчаливый слуга повел их в замковую купальню.
Ванну господину волшебнику наполнили и подогрели, так что Скай не мешкая забрался в воду. Он долго и с удовольствием мыл волосы, оттирал от тела дорожную пыль и грязь, раздумывая о том, что Фрин оказалась удивительно приветливой, а маленькая дочь лорда не выглядела запуганной или высокомерной. Возможно, он зря себя накручивал и пребывание в замке будет не так уж и мучительно. Хотя, конечно, сначала надо увидеть остальных членов семейства. Ладно, не стоит забегать вперед: пусть все идет своим чередом.
Вскоре Скай и Ник уже вполне годились для светских бесед – чистые, причесанные, в свежей одежде без единого пятнышка, пахнущие не костром и лошадьми, а ароматическим маслом, которое было добавлено в воду для купания. Ник сказал, что различает ароматы цитруса, лиссейских пряностей, хвои и можжевельника. Аромат получился ненавязчивым и довольно приятным. Интересно, кто из обитателей замка пожертвовал свое масло? Вряд ли дорогие благовония здесь предлагают всем подряд.
Пока Скай и Ник приводили себя в порядок, в их комнаты пришел Пит. Принес второй саквояж с вещами господина волшебника, почистил плащи, оттер оба саквояжа и дорожные сапоги господина волшебника и его помощника. А когда друзья вернулись в покои и Скай выставил Купол Тишины, Пит рассказал, что будет жить со слугами в домике за конюшней, что в замке в общей сложности обитает около полусотни воинов, включая самого лорда Торна и четверых его рыцарей. Все рыцари – волшебники, почти все члены семьи Фортитус – тоже. Еще один волшебник – Каил, друг лорда Торна, проживающий в Гарт де Монте уже не один десяток лет. Обслуги обоего пола в замке тоже с полсотни. Все подчиняются Фларинену, старой госпоже Арне и лорду.
– Самого Торна слуги любят и побаиваются, – сказал в завершение отчета Пит. – Причем именно в таком порядке. Так что вроде как пока кажется, что это не самое плохое место.
Ведь чаще-то по-другому бывает.
Конюх подмигнул и, спросив, будут ли распоряжения у господина волшебника, удалился.
Четверть свечки спустя в дверь постучали и сказали, что обед вот-вот подадут: ждут только дорогих гостей.
До обеденного зала гостей проводил неприметный молодой человек, не проявивший особого интереса к гостям.