За следующие три дня не произошло ничего интересного. Да я и не рассчитывал, что расследование Крида принесет немедленные плоды. Ребята из следственной группы работали не разгибая спины, а нам оставалось дожидаться результатов. Кто-то из людей Крида охотился за Генри Ратландом и его кремово-зеленым «кадиллаком», кто-то изучал прошлое Фэй Бенсон, несколько человек разыскивали браслет с подвесками, еще пара занималась идентификацией личности убитого наркомана.
Пользуясь временным затишьем, я отослал Берни в Нью-Йорк, чтобы он во всех подробностях отчитался Файетту и начал работать над нашей статьей.
Он уехал с неприличной поспешностью, потребовав, чтобы в поезде к нему приставили телохранителя.
Вызвав к себе фотографа из «Криминальных фактов», парня по фамилии Джадсон, я поручил ему сделать фотографии Спенсера, бара Майка, дома Джоан Николс, золотого яблочка, любезно одолженного Кридом, и несколько портретов детективов, ведущих следствие.
Все это заняло порядочно времени, но результат стоил усилий: к тексту Берни добавились отличные иллюстрации.
Джадсон улетел в Нью-Йорк вечером на третий день после перестрелки, и я поехал в управление полиции узнать, нет ли каких новостей.
Не успел я переступить порог управления, как из будки дежурного меня окликнул Скейф.
– Помяни черта, – ухмыльнулся он, – я как раз собирался тебе звонить. Тебя требует капитан.
– Он что-то обнаружил?
– Сам тебе расскажет. Пойдем наверх.
Когда я открыл дверь в кабинет Крида, тот сидел за столом и ожесточенно дымил сигарой. Суровое лицо капитана, казалось, потемнело от усталости.
– Входите, – сказал он, подавив зевок. – Мы тут кое-что раскопали. Присаживайтесь.
Я сел, а Скейф прислонился спиной к стене.
– Сначала о стрелявшем в вас бандите. Его имя – Хэнк Флемминг. Как мы и предполагали, он птица залетная, прибыл к нам из Фриско. На его совести порядочно преступлений, включая шесть убийств. В преступном мире пользовался определенной известностью: если нужно было пришить или избить кого-то по сходной цене – обращались к нему. За пятьдесят баксов этот молодчик пристрелил бы и собственного отца. Скорее всего, вас ему заказали. Он закоренелый наркоман, и во время покушения, по словам дока, был накачан дурью под завязку. Вам крупно повезло той ночью остаться живым.
– Значит, теперь мы должны найти заказчика.
– Верно. И это непростая задача. – Крид стряхнул пепел с сигары. – Хотя имеется у нас одна зацепка. В кармане Флемминга обнаружился обратный железнодорожный билет до Тампы. Пять дней назад он приехал в Тампу из Фриско и уже оттуда отправился к нам. Вполне возможно, что вас заказал кто-то из Тампы.
– А что о Флемминге говорят полицейские Тампы?
Крид нахмурился:
– Уверяют, что им ничего не известно. Но я знаю по собственному опыту, что верить им нельзя. Это самое коррумпированное и бестолковое полицейское подразделение в стране. Комиссар, Эд Дунан, на короткой ноге с местными криминальными структурами, и, поверьте мне на слово, город кишмя кишит преступными группировками. На помощь полиции Тампы можно даже не рассчитывать.
– А о Генри Ратланде удалось что-нибудь выяснить?
Крид покачал головой:
– Пока нет. В агентстве по продаже «кадиллаков» говорят, что за последние три года продали в этом районе четыреста кремово-зеленых кабриолетов. Список покупателей мы получили, но его проверка потребует времени. Фамилии Ратланда в списке нет, и это меня не удивляет. Скорее всего, он воспользовался при покупке фальшивым именем. Мои люди начали проверять людей из списка, однако скорых результатов ждать не приходится. – Капитан снова подавил зевок. – Зато мы вышли на след браслета. Он был заложен Хессоном в местном ломбарде «У Тирни» через три дня после исчезновения Фэй Бенсон. Приемщик опознал Хессона по фотографии. Потом браслет был перепродан актрисе, которая сейчас в Голливуде. В данный момент мы пытаемся с ней связаться. Но в том, что браслет побывал в руках у Хессона, теперь нет никаких сомнений.
– А о самой Фэй ничего нового?
– Как вам сказать… Видели ее фотографии в национальных газетах? После публикации мы получили гору писем, и их поток не ослабевает. Люди утверждают, что встречали ее, но, боюсь, при проверке большинство окажется чудиками с разгулявшимся воображением. Однако одно письмо нас заинтересовало. Парень пишет, что узнал Фэй, хотя во время их знакомства она была брюнеткой. Он не совсем уверен, что это та самая девушка, так что радоваться рано, но я все же надеюсь, что мы напали на след. Говорит, что одно время она на него работала. Догадайтесь где.
– В Тампе?
– Точно.
– Что ж, для трех дней совсем неплохо. И что дальше? Как вы думаете, полиция Тампы захочет помочь вам с этим делом?
– Сомневаюсь. – На лицо Крида набежала тень. – До сих пор от них не было никакого толку. Они пообещают в лепешку расшибиться, а сами и пальцем не шевельнут.
– Что, если мне поехать туда и попытаться выведать что-то самому?
Крид кивнул:
– Именно это я и хотел предложить. С вами у нас дело пойдет быстрее. Только будьте поосторожней: частных детективов Дунан любит, как собака палку. Он пригрел у себя шайку настоящих головорезов, и если они заподозрят, что вы суете нос куда не следует, вам не поздоровится.
– Обязуюсь держать ухо востро. Не знаете там никого, кто мог бы быть нам полезен?
– Ну, вреда не случится, если вы навестите Дона Брэдли. Незадолго до своей отставки он занимал должность начальника полицейского управления Тампы. Стоящий офицер – один из лучших в стране. Ему пришлось уйти за два года до положенного срока. Помнится, причиной были неприятности с Дунаном из-за какого-то дела об убийстве. Подробностей этой истории я не знаю, но в любом случае не сомневаюсь, что на Брэдли можно положиться. Я напишу вам рекомендательное письмо.