Боб Стайн – «Стивен Кинг детской литературы», автор «ужастиков», ориентированных на детскую и подростковую аудиторию. Прим. перев.
Дин Майерс – один из самых известных американских писателей в жанре young adult, афроамериканец, герои книг которого также в большинстве своем подростки-афроамериканцы. Написал более 100 книг. Прим. перев.
Беверли Клири – американская писательница, автор книг, рассказывающих об обычной, повседневной жизни и проблемах детей и подростков (дружба, первая влюбленность и т. д.). Прим. перев.
Этимология – раздел языкознания, изучающий происхождение слов. Прим. ред.
Лучшим этимологическим словарем русского языка считается словарь Макса Фасмера. Прим. перев.
Лимерик – форма короткого стихотворения, основанного на обыгрывании бессмыслицы. Мастером лимериков считается Эдвард Лир – его «Книга без смысла» переведена на русский Е. Клюевым. Другие поэты-абсурдисты, чьи книги издавались в России: Льюис Кэрролл, Шел Силверстайн. Прим. ред.
Стихотворение, в котором первые буквы каждого стиха составляют осмысленный текст (слово, словосочетание или предложение). Прим. перев.
Игра, похожая на «ассоциации», в которой члены двух команд пытаются угадать особое слово – пароль, получая подсказки от одного из участников. Но подсказки не в виде жестов, а в виде слов, причем можно называть только одиночные слова. Прим. перев.