Тот, кто живет одним днем,
Обречен на вечную жизнь,
Иной, что прозябает долго,
Удостоен лишь краткой
Смерти
Теплый солнечный свет пронзал легкие волнистые шторы, закрывающие высокие французские окна маленькой неаполитанской комнатки. Жарко. Нет. Прохладно. Да, именно, прохладно! С такими мыслями поднялась с кровати молодая девушка нордических кровей. Она была стройна и грациозна в своей просторной ночной рубашке, нежно обрисовывавшей ее взволнованное от ночной прохлады светлое тело.
День не обещал быть хорошим, за небольшими просветами ярко-голубого неба и полным отсутствием ветерка скрывался шторм, который должен будет обрушиться на этот злосчастный город к вечеру. Аврора никогда не ошибалась в прогнозе погоды. Это было ее даром.
Девушка пошла на кухню, нажала большую красную кнопку, и вся квартира наполнилась тихим, но в утренней тиши казавшимся пронзительным звуком кофемашины. Пока техника исправно выполняла свою ежедневную работу, Аврора посмотрела на телефон, лежавший на маленьком журнальном столике. Дорогая игрушка была подарена мужем, «рыночным быком». Безделушка не приносила Авроре ровным счетом никакого удовольствия, ибо не имела ничего общего с образом жизни молодой красотки.
Аврора подошла к окну, простиравшемуся от потолка до пола. За ним, за этой тонкой прослойкой стекла, отделяющей друг от друга два таких непохожих мира, расцветала жизнь. На улицах собирались люди. В небольших кофейнях уже завтракали первые посетители. Аврора вышла на балкон, облокотилась на резную балюстраду, украшенную позолоченными львиными головами. В нескольких метрах напротив, за маленьким столиком, сидела молодая влюбленная пара, это были туристы, их можно было легко отличить по манере одеваться и по тем пылким речам, которые они вели. Сама Аврора, как и многие уже обжившиеся состоятельные обитатели, никуда не спешила. Она стояла и смотрела на мощеную дорожку с высоты третьего этажа, пьянящего голову прекрасным видом на бухту, синевшую в отдалении.
Но эта идиллия была нарушена тихим возмущенным разговором престарелой английской пары, сидевшей через один столик от влюбленных. Аврора посмотрела в их сторону, прядь каштановых волос упала ей на лицо, и она грациозно поправила ее. Старушка в очках и белоснежных перчатках, так не идущих ее морщинистым полным рукам, наклонилась в сторону мужа, старого английского трудяги, сумевшего на старости лет вытащить свою возлюбленную с Туманного Альбиона на солнечное итальянское побережье. На яйцеобразной голове с редкими седым волосами аккуратно сидела соломенная шляпка. Мужчина держал одну руку на набалдашнике трости, сделанном из красного дерева, а указательным пальцем второй руки тыкал по столу, что-то усердно доказывая своей супруге, неотводившей глаз от Авроры. Девушка знала, что являлась предметом частых разговоров этих пожилых людей. Старый англичанин постоянно восхищался ее красотой, а жена сильно ревновала его. Но тут голос старушки стал громче. Авроре стала неловко от услышанного, и она быстро зашла домой, но это чувство мгновенно сменилось легкой улыбкой. Она по-прежнему была в ночной рубашке, что, по-видимому, сильно возмутило чопорную англичанку.
Кофе был готов. Аврора приступила к легкому завтраку, затем пошла умываться. После она легкими шагами заскользила по прохладному полу в сторону большого платяного шкафа. Аврора открыла его, и в комнату пахнуло легкими цветочными ароматами. Каждый элемент гардероба был пропитан своей собственной аурой.
Девушка планировала вернуться домой еще до прихода дождя, поэтому ее выбор пал на легкое бежевое платье, туфельки такого же цвета и миниатюрную сумочку на тоненьком кожаном ремешке. Аврора предстала перед главным экспертом в деле женской красоты – зеркалом. Осмотрев себя с ног до головы и вынеся одобрительный вердикт, она потянулась к небольшой полочке и взяла маленький флакончик. Капелька духов лишь довершила образ. Аврора поспешно выбежала на улицу. Раздался телефонный звонок.
– Доброе утро, моя дорогая, надеюсь, уговор еще в силе, – прочеканил бойкий женский голос. – Я всю ночь не спала в ожидании, что ты придешь. Как ты?
– Все хорошо, я уже иду к тебе, надеюсь, твой рассказ требует такой спешки?
– Конечно, жду тебя, пока-пока.
Сигнал оборвался. Аврора буквально растворялась среди просыпающейся жизни. Лишь редкие взгляды прохожих провожали ее в даль. Мысли были легки и безоблачны, детская беззаботность никогда не покидала ее. Но было ли это результатом замедления внутреннего взросления? Нет, на этот вопрос она ответила себе уже давно, это было необходимостью, она жила в этих тонких границах образа, так старательно создаваемого ею. Она боялась показаться другой, боялась открыто радоваться жизни и лишь мило улыбалась, когда все ее естество бурлило в бездонном котле радости и счастья. Аврора не любила думать об этом. Она не была глупа и прекрасно знала, до чего могут довести раскопки в своем сознании: в этой мрачной бездне, прикрытой сладким ощущением повседневности, таится что-то страшное, пугающее, она это знала и не хотела прочувствовать снова…
Солнце поднималось все выше, иногда прячась за облака. Аврора по-прежнему шла вдоль тихих улочек, думая о своем муже, пышном американском «красавце», который не бог весть как оказался в ее жизни. Джек работал брокером и постоянно отлучался по делам, оставляя Аврору одну. Он был мил и нежен, постоянно баловал ее, и Аврора чувствовала его любовь, находившую выражение больше в материальном плане, чем в душевном. Это давно уже приелось, но она была верною женою. Но случись бы так, что Джек изменил ей, то Аврора, не раздумывая, порвала бы с ним, отдала все подарки и уехала бы далеко отсюда и с радостью никогда бы не вспоминала о годах, проведенных с ним.
Прошло еще минут 15, оставалось совсем немного, как вдруг до нее донесся треск бьющегося стекла и поток английской брани. Она обернулась, из-за угла выбежал какой-то мужчина, в руках у него была непонятная серебряная побрякушка. Его руки были порезаны осколками, а сам он мчался со всех ног, преследуемый тремя накачанными секьюрити. Но этот забег продолжался недолго. Один из охранников достал пистолет и пригрозил мужчине, что будет стрелять. Беглец остановился и повернулся к охранникам.
– Хорошо, ладно, ваша взяла… – берите!
Один из охранников дорогого клуба, находившегося в примыкающем переулке, подошел к вору, вырвал у него из рук вещицу (это оказался медальон) и отвесил такую сильную пощечину, что беглец упал на тротуар.
– Нам вызвать полицию? Кто будет платить за витрину, которую ты разбил, а статуэтки, которые ты сломал, а?
Бугай приготовился пнуть встававшего с земли парня. Девушка разглядела, что это был итальянец лет 25, и вмешалась.
– Стойте! Подождите! – крикнула она своим нежным голоском и подбежала к компании. – Я заплачу, скажите сколько…
Она бросила взгляд на ничего непонимающего парня, а затем вновь посмотрела на бугаев.
– Мадам, боюсь, сумма окажется вам не по карману, это не все, что он сломал, да и зачем вам платить за этого оборванца? – смутившись, заговорил главный из них.
– Это уже мое дело, господа, назовите мне сумму.
Охранники клуба находились в полном недоумении. Зеленые глазки пристально смотрели в отупевшие глаза главного из них, он что-то промычал, а затем нескладно пробубнил сумму в 10000 евро.
– Я дам вам одиннадцать тысяч и буду надеяться, что о произошедшем здесь недоразумении, никто больше не узнает.
Аврора положила руку на плечо амбала и вновь ласково посмотрела в его серые свиные глазки.
– Да, мадам, хорошо… – тихо пролепетал он.
Аврора открыла свою сумочку и, достав из него листок, спросила несколько вопросов и заполнила бланк. Это был банковский чек, отпущенный на имя хозяина клуба.
Подобный способ оплаты немало удивил всех присутствующих. После подписания варранта, охрана неуклюже удалилась, а Аврора обернулась назад посмотреть, кого она только что спасла от неприятных последствий. Перед ней стоял опешивший молодой человек, довольно красивый брюнет с неаккуратно уложенными волосами, с глубокими карими глазами и простой красивой улыбкой, которая не поддавалась своему хозяину.
– Я… я… – начал молодой человек. – Я очень благодарен вам… Как я могу отблагодарить вас?
Самообладание плавно возвращалось к незнакомцу. Он смотрел уже не робко, а смело, как обычно смотрят на людей более мелких, чем сам смотрящий, но так продолжалось всего несколько секунд, молодой человек быстро спохватился и понял, что ему не следует так вызывающе смотреть на свою спасительницу, и снова расплылся в глуповато-признательной улыбке.
– Не надо благодарности, я просто хотела помочь вам, но увы, мне пора спешить, надеюсь, что вы больше никогда не попадете в подобную ситуацию.
Аврора приняла гордый вид и пошла дальше. Как только она скрылась за спиной итальянца, то на ее лице сразу же отразилась улыбка женщины, которая определенно знает, как заставить мужчин бегать за собой. Оставалось лишь отсчитывать секунды.
– Подождите! – раздался пронзительный голос парня, двинувшегося за ней.
– Шесть секунд, как прелестно… – подумала девушка.
– Ведь я даже не знаю вашего имени, и вы, наверное, думаете, что помогли какому-нибудь проходимцу, бродяге. Уверяю вас, это не так!
Аврора обернулась, быстро оценила взглядом «жертву» своего флирта. Смугловатая кожа итальянца красиво поблескивала на солнце и под просторной футболкой виднелся мощный торс.
– Аврора…, – девушка подала руку и располагающе улыбнулась.
– Алваро…, – итальянец поцеловал протянутую руку и увидел блестящее золотое кольцо на безымянном пальце. – Позвольте мне довести вас, ведь вы куда-то спешите?
Алваро сделал шаг навстречу. Аврора немного смутилась, но быстро взяла себя в руки.
– Буду вам очень благодарна.
Итальянец улыбнулся, оголив свои белоснежные зубы, и бодро пошел вперед, увлекая за собой Аврору. В следующем переулке Алваро остановился и указал на MaseratiMistral, изящный кабриолет вино-красного цвета.
– Прошу вас…
Алваро открыл дверь и Аврора, незаметно для себя, очутилась в прекрасном кожаном салоне. Итальянец сел в кресло и завел мотор. Этот звук был непередаваемо красив. Аврора никогда раньше не ездила в кабриолетах, и ее сердце предвкушало радость и удовольствие от этой поездки, но разум настойчиво говорил, что флирт может зайти слишком далеко.
Мужчина спросил адрес, девушка быстро назвала его. Мистраль плавно тронулся с места и покатил по улочкам Неаполя. Алваро больше ничего не говорил. Аврора же всю дорогу смотрела на серебряное кольцо, которое испанец носил на среднем пальце правой руки. Это было прелестное кольцо, именно прелестное! Так думала девушка. На тускло сверкающем серебряном ободке были видны царапины. Само украшение казалось довольно старым, но почему-то несказанно манило к себе молодую красавицу. Она хотела спросить про него, но Алваро резко нажал на клаксон, и ее намерение сразу же улетучилось.
Парень выругался и несмотря на Аврору спросил:
– Я очень ценю вашу помощь, Аврора. Но моя ущемленная мужская гордость просит отдать вам долг. Конечно, я не имею сейчас таких денег, но, может быть, я могу отплатить вам чем-нибудь другим…
Аврора непроизвольно вжалась в сиденье. Холодная дрожь пробежала по всему ее телу. Противный ком подошел к горлу, и все ее естество сжалось, моля о пощаде. Глаза устремились вниз. Страх пробуждался. Что-то, доселе дремавшее в глубинах ее сознания, проснулось. Воображение уже ярко рисовало ей картину маньяка, от чего руки ее стали мертвецки холодными, а из глубины сознания доносился таинственный голос…
Они приближались к окраине, автомобилей было не слишком много, и никто не
помешает ему свернуть в какую-нибудь подворотню и расправиться с ней. Авроре уже виделись его сильные руки, разрывающие на ней платье. Ей вспомнился школьный страх, таившийся многие годы.
– Аврора, вы вся дрожите! – искренне-взволнованно произнес Алваро. Он не ожидал такой сильной реакции на его слова.
Он видел, как девушка отвернулась от него, слышал всхлипывания, тот самый женский плач, вызывающий в мужчине чувство вины. Ему стало стыдно за свою глупость, за то, что он осмелился произнести такое. Он хотел протянуть к ней руку, но быстро одернул ее.
– Аврора, я говорю совсем о другом… послушайте… – итальянец повернулся к лобовому стеклу. Его слова путались. – Я брат Офелии, поймите. Я только вчера вернулся в Неаполь… моя сестра многое рассказала мне про вас. Когда вы назвали адрес, то я сразу же понял, что вы та самая Аврора, о которой она мне так часто рассказывала.
Услышав эти слова, Авроре стало легче, приступ отступил, но ее раскрасневшееся лицо несло на себе следы горьких слез. Она не хотела показаться такой слабой. Аврора только что думала, что совершила ошибку, заплатив за незнакомца и непонятно зачем сев к нему в машину. Но сомнения быстро улетучились, она вновь взяла себя в руки, и теперь ей было лишь стыдно за свои слезы. Слезы, которые не видел даже ее муж.
– Аврора! Может быть нам лучше остановиться?
Алваро начал прижиматься к обочине, но Аврора повернулась к нему и тихо сказала:
– Не надо…
Итальянец видел пылающие огнем щеки и тонкие блестящие полосочки от слез, от этого он злился на себя еще больше. Но что он мог сделать, чтобы исправить положение? Он не знал, и лишь его губы прошептали:
– Прости…
Облака становились гуще. Кабриолет подъехал к небольшому многоквартирному дому. Аврора вышла из машины и посмотрела на итальянца, который по-прежнему сидел в кабриолете.
– Спасибо, Алваро… – Аврора выдержала паузу. – Пойдем в дом, – она мило улыбнулась.
– Я подойду, – сухо ответил парень.
Авроре было жаль его. Он не был обалдуем, за кого она чуть было не приняла его вначале. Она хотела попросить его еще раз, но вовремя себя остановила, ибо прекрасно знала, что сделает этим только хуже. Она зашла внутрь и обернулась как раз в тот момент, когда дверь почти закрылась. Алваро по-прежнему сжимал руль и пристально смотрел на позолоченный трезубец в голубом кругу, помещенном на набалдашнике рулевой колонки.
Поднявшись на второй этаж, Аврора подошла к тонкой деревянной двери и три раза постучала в нее. Раздалось мяуканье, девушка обернулась – на противоположном конце коридора черная кошка точила когти о стену. Заскрипел засов. Дверь отворилась, и Аврора, с уверенностью на лице зашла внутрь. Ее встретили теплые объятия Офелии, молодой и красивой, смуглокожей испанки. Черные волосы пахли лавандой, а красивое личико сияло широкой радостной улыбкой.
– Боже мой, в каком ты ужасном виде… – Офелия игриво подмигнула Авроре. – Почему у тебя так растрепаны волосы, моя дорогая? Ты делала что-то плохое…
Аврора только что выпрыгнула из своих туфелек, как Офелия взяла ее за руку и отвела в маленькую залу и усадила в мягкое кресло, а сама села напротив.
– Да, нет. Пришлось прокатиться с ветерком.
– Неужели, и кто этот красавец?
Офелия была на седьмом небе от счастья. Ее карие глаза сияли чистотой и смотрели прямо в глаза подруге.
– С чего ты взяла, что я ехала с кем-то? – поддерживая атмосферу, спросила Аврора.
– Не ври мне, я знаю, что твой муж оставил свою машину в ремонте, и что ее не починят раньше следующего вторника. Так что тебя подвозил кто-то другой. Кто же?
Офелия смотрела на Аврору испытывающим взглядом, но Аврора не поддалась слабости, она уже полностью контролировала себя и почти забыла о том, что случилось с ней несколько минут назад.
– Он… – Аврора сделала вид, что воображает этого человека, – красивый брюнет с сильными руками, ослепительной улыбкой, добрыми глазами, он уверен в себе, но и немного застенчив. Он просто прелесть, моя дорогая. Тебе такого век не сыскать! – Быстро оборвала мечтания Аврора.
Офелия рассмеялась и бросила в подругу маленькую шелковую подушку.
– Какая хитрая! А может я уже нашла кого-нибудь? Откуда ты знаешь?
– Кого-нибудь, но не его…
Офелия ответила молчанием, сделала обиженную гримасу, как маленькая девочка, но не отрывала взгляда от подруги. Она не смогла долго продержаться в таком положении и рассмеялась.
– Ну хорошо, хорошо, ты меня убедила. Только кто этот «застенчивый красавец»?
– Ты и вправду думаешь, что меня кто-то подвозил? – с напыщенной серьезностью спросила Аврора.
– Да, я видела, как подъехал кабриолет, из него вышла ты, но кто был тот парень…