Примечания

1

Это второй год правления под девизом Вань-ли. – Прим. науч. ред.

2

Исторический реестр записей движений ушу. – Здесь и далее – примечания переводчика, если не указано иное.

3

Формула (правило) в стихотворной или песенной форме (для легкости запоминания).

4

Военачальник эпохи Мин, 1528–1588 гг.

5

Китайский военный трактат эпохи Мин, составленный Ци Цзи-гуаном.

6

Тайцзи – Великий предел (太极).一Прим. ред.

7

Перевод: Щуцкий Ю. К., «Книга перемен».

8

Термин «ши» (势)многозначен, он включает в себя такие значения, как усилие, энергия, потенциал, позиция, положение, жест, движение, форма, прием, тенденция и т. д., то есть это, скорее, не статичные позиции, а техники-приемы, основы-движения-усилия, это база, из которой формируются формы-комплексы тайцзицюань. – Прим. ред.

9

Сообщество мастеров боевых искусств.

Загрузка...