Very Important


Как-то однажды лежал я в Ирландской больнице. Натёр туфлями ноги – вот раны и стали нагнаиваться, а выздоравливать не хотят, диабет проклятый не пускает, чуть дело до гангрены не дошло. Вовремя в больницу положили…

И вот в один из дней на медосмотре посетил меня какой-то важный профессор, большой специалист по ногам, диабету и различным заражениям, с целой ватагой врачей. Рассматривают они мою ногу и что-то по-английски между собой разговаривают. Ногу крутят и так, и так – и вдруг профессор поворачивается ко мне с приставленной к щеке ладошкой серьёзно говорит: «It is very important» и опять переговаривается с врачами. «Ничего себе, – думаю. – Обрадовал!? Радостную новость сообщил. У меня, правда, и так в это время никого из женщин не было, болячки замучили, но одна мысль, что могу – грела душу. А тут «импотент» – как серпом по…, хотя так и получилось. Радуется, наверно, что на одного конкурента по бабам меньше стало. Хотя скрывает гад, смотри как серьёзно разговаривает.

И опять повернулся ко мне и, угрожающе помахивая пальцем, говорит: «It is very important!» Ну ладно тебе, – думаю, – сказал один раз и будя. Что теперь на всю больницу орать, аж не удобно, в краску вгоняет». Так после этого обхода и застряло у меня в башке «It is very important, It is very important». И так-то никакой радости, так последнюю отняли…

Через некоторое время решил я в словаре поковыряться… Что-то он уж больно угрожающи пальчиком помахивал, может, чего ещё хуже…

Добрался я до этих слов в словаре – и неожиданно обрадовался. С английского языка перевод: It is very important! – это очень важно! Ну, думаю, молодец старик-профессор, серьёзно отнёсся к моей болезни.

IT IS VERY IMPORTANT!!!

Жаль не то, что день вот прожит,

Что закат опять разбрызгал краски,

Жаль, что столько милых и хороших

Ходят женщин без любви, без ласки.

Загрузка...