Часть Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, о берега которой бьются волны Атлантического океана и которая раскрошила в воде около 800 островов, прославилась не только волынкой и килтом. Старинный замок, стоящий на каменистом берегу одного из островов, был бессовестно ограблен кем-то из приезжих, чем заслужил безусловную славу и жалостливую репутацию. Тень от скалы, в которой находился замок до полудня, и слепящий в окна свет после обеда теперь скрашивали однообразные будни хозяев замка, лишившихся самого дорогого, что у них было, – картины известного французского художника, неоднократно перекупавшейся коллекционерами и осевшей здесь, как полагали хозяева, навсегда. Несмотря на то что замок являлся культурным достоянием и привлекал туристов, в нем жила и занималась хозяйством супружеская пара. Неделю назад к хозяевам замка съехались родственники не пойми какого колена, и теперь они все вместе горевали над утратой.

– Не слишком ли мы любезны с туристами? – начала жена.

– Таковы условия. У нас быстро отберут замок, если мы перестанем их сюда пускать.

– Твой прадед строил его не для тунеядцев, которым только и надо что поглазеть.

– Времена изменились, но власть пошла на уступки, разрешив нам жить здесь. Дорогая, мы обсуждали это много раз, признаться, меня удивляет твое негодование.

– Я горюю по утраченному. Мы лишились настоящего сокровища.

Картина, созданная два века назад, вмещала не только замысел заказчика, но и биографию самого художника. Жанр произведения, гармония между предметами картины, взаимосвязь и смысл деталей оставили отпечаток эпохи, политики, желаний, и, в общем-то, убеждений самого автора. Манера письма подтверждала историю создания. Современники художника в полной мере успели насладиться полотном, пока оно не покинуло Францию.


Ранним утром в ворота замка постучали. Частный сыщик с лицензией имел выразительную внешность и даже собирал вокруг себя поклонников детективных фильмов и книг. В отличие от полицейских в мундирах, права частных детективов сильно ограничены, что само по себе приводит к изощренным методам работы и выработке особого ума. Зацепки и улики сыщик хватал на лету. Мимо него не могла пробежать ни одна шотландская овечка, не оставив в сознании информации о своем хозяине, его благополучии или, напротив, скверном положении дел.

Детектив как-то бывал в замке, но очень давно, можно сказать, почти ребенком. Детские воспоминания экскурсионной прогулки теперь сильно отличались от впечатлений профессионала, которому следует раскрыть громкое дело. То, что дело действительно громкое, не вызывало сомнений, хоть и отнеслись к нему местные жители без лишнего шума. Место расположения замка на острие скалы, а не на ровно подстриженной лужайке, сильно впечатляло даже тех, кто был здесь уже много раз. Отсутствие ровной площадки не смутило прародителя замка, наоборот. Иногда со скалы осыпались мелкие камни, но деревья вокруг крепко держали корнями фундамент. Единственное, чего стоило опасаться, – чтоб лес не наступал на замок слишком рьяно.

Выслушав всех, детектив выдвинул две версии преступления. Картину действительно украл турист. Вторая – картину слямзил один из родственников, которых в последнее время развелось здесь ничуть не меньше туристов.

Загрузка...