Ночь опустилась на город Чанъань тихо,будто будто боялась разбудить чеканные улицы древнего квартала.
На заднем дворе дворца служанок пахло жасмином и влажным камнем.
Именно здесь - вдали от посторонних глаз - Цынь Лянь всегда танцевала.
Её движения были лёгкими, как прикосновение ветра к шёлку. Она скользила, кружилась, становилась то пламенем, то водой. В эти минуты она забывала обо всём: о тяжёлой службе, о строгих наставницах, о своём маленьком мире, который не позволял ей мечтать слишком высоко.
Но сегодня что-то было иначе.
Возле ворот стоял мужчина. Молодой, в дорожной одежде, с тёплым взглядом и небольшой шкатулкой, перевязанной золотой нитью. Он не мешал, не говорил, не двигался — просто смотрел так, будто перед ним открылся новый мир.
Цынь Лянь заметила его только тогда, когда музыка её сердца затихла.
— П-простите… — она замерла, прижимая руки к груди.
— Не извиняйтесь, — мужчина улыбнулся. — Ваш танец… его невозможно забыть. Я будто видел его раньше.
Она нахмурилась:
— Вы… путешественник?
— Хуань Силань, купец, — он слегка поклонился. — И да, я вернулся из далёкого похода. Там я нашёл одну… вещь.
Он приподнял шкатулку. Внутри что-то мягко засветилось — голубовато, тихо, почти живым светом.
И в тот же миг сердце Цынь Лянь дрогнуло, словно услышало незнакомую, но родную мелодию.
— Почему… она реагирует на меня? — прошептала девушка.
Хуань Силань посмотрел на неё так внимательно, будто впервые увидел смысл всего мира.
— Я не знаю, — произнёс он. — Но с этого момента я точно уверен в одном.
Я помню ваш танец. И чувствую, что он изменит судьбу — вашу и мою.