Тьма над бездной

***

День…

Ручка вздрагивает, и вместо даты на бумаге выходит жирный, неаккуратный прочерк. Клэр проводит пальцами по борозде и смотрит на серебристое тело зонда, дрейфующее над поверхностью. Миг — и зонд скрывается в волнах. В кармане нанофибровой куртки вибрирует планшет.

Он сообщает о потере сигнала.

— Нет-нет-нет, — бормочет девушка. Еще чего не хватало — лишиться оборудования.

Клэр проворно вскакивает на ноги, шаркнув подошвами ботинок о скалистую породу, и, приложив к лицу ладони козырьком, ищет глазами дрон. Там, где только что поблескивало его округлое пузо, сейчас неистовствуют серые, мрачные волны.

Клэр выбирается из куртки, расстегивает графеновый комбинезон, и уже спускает его с плеч, когда различает неясный звук, почти заглушенный порывами ветра. Его дуновение холодит шею, открытую вырезом майки.

Ей не послышалось — это мелкие камушки хрустнули от шагов.

— Ты не умеешь плавать, — напоминает он.

— Я умею плавать, — спорит Клэр и заправляет волосы за уши.

Она трясет ногами, сбрасывая ботинки, и идет к краю утеса. Вода не такая уж и холодная, а глубина у берега совсем небольшая. Так Клэр себя утешает. Она просто выловит зонд, вернет на берег и непременно настучит по корпусу негодному девайсу, пусть он и не имеет сознания. Клэр выросла среди технологий, оттого привыкла наделять их душой и видеть в капризах проявления характера. У этого зонда характер отвратный.

Но его недовольство можно понять.

Ему не нравится эта планета.

Клэр продвигается вперед, преодолевая сопротивление воды. Ее плотность выше обычной, оттого у девушки создается ощущение, что она ступает по прохладному желе. Это ее первый близкий контакт с Океаном.

Накатившая волна окатывает Клэр с ног до головы снопом брызг и выплевывает зонд прямо в руки. Он скользкий и холодный, и девушка едва подавляет желание зашвырнуть его обратно.

Но вдруг Океан сочтет это за оскорбление? За вызов?

Он шепчет:

«Забирай свою игрушку и уходи подобру-поздорову, пока я не рассердился».

Клэр мотает головой, отбрасывая намокшие пряди с лица.

«Нет, — говорит она себе. Прекрати. Океан — всего лишь вода, покрывающая девяносто процентов поверхности этой планеты. Это не живое существо. Не стоит вслушиваться в его голос».

— Эй! — орет кто-то с берега. — Что, нахрен, ты там делаешь, Браун?

Она идет обратно, шлепая босыми ступнями по склизкому киселю, и покорно принимает руку Дэна Миллера. Он старший инженер по биоавтономности, а по совместительству самопровозглашенный лидер колонии. Немногочисленное население не против — Дэн харизматичный парень, ответственный, но иногда становится слишком навязчивым. Не позволять подопечным соваться в воду — какой-то его идефикс. Дэн ученый, но это не мешает ему быть суеверным.

Миллер забирает у Клэр зонд, пока она натягивает одежду обратно.

— Я потеряла сигнал, — оправдывается Клэр, — боялась, что его унесет на глубину.

Проблемы со связью — основная головная боль колонистов. Из-за плотных облаков, насыщенных мелкодисперсной влагой, сигнал почти не пробивается на поверхность, а наземные ретрансляторы подвержены сильной коррозии. Загадка, как они еще не вышли из строя окончательно.

— Ладно, — примирительно говорит Дэн, — но больше так не делай. Ты хоть плавать-то умеешь?

— Обижаешь! — Клэр напрягается от его слов, но не подает и виду. — Вообще-то я проходила подготовку перед миссией! Или что я, по-твоему, ни на что негодна, кроме как пялиться в микроскоп?

Дэн смеется, обнажая ровные, крупные зубы. С его внешностью он вполне мог сколотить карьеру медийной персоны или любую другую. Но почему-то он здесь — на богом забытой планете.

Почему, кстати?

— Это… — Миллер замечает блокнот, подбирает и листает вспучившиеся от влаги страницы, — технологии древних? Увлекаешься винтажем?

— Нет, — возражает Клэр, — просто надежный способ фиксировать информацию, когда приборы сбоят.

— А, — слегка разочарованно говорит он, — а я-то думал, вдруг ты… Ну… рисуешь… или стихи пишешь. Мы как-то даже делали выставку.

— Надо же? — откликается Клэр без особого интереса.

— Приходи вечером на фестиваль, и я тебе покажу, — обещает Дэн, и девушке мерещится какой-то завуалированный намек. Она уже подозревала Миллера в чем-то подобном, но тут же напускала на себя вид вежливой отстраненности. Ей это не нужно.

Она сует руку в карман костюма и проверяет, на месте ли кольцо. Металл холодит кожу, и Клэр поглаживает его подушечкой большого пальца.

Она не уличает Дэна, что знает: он тоже носит кольцо. Но Клэр никогда не видела его жену и ничего о ней не слышала.

Клэр не исключает: супруга Миллера просто отказалась отправиться в миссию вместе с ним. Но, возможно, это и есть причина, по которой Дэн оказался здесь и запрещает обитателям колонии приближаться к воде.

Клэр заканчивает начатую строку в блокноте:

День шестой.

***

Быт поселенцев однообразен, оттого люди, изнуренные ежедневными обязанностями, как могут выкраивают себе крохи веселья. Хмурое, вечно затянутое облаками небо и влажный тяжелый воздух вовсе не настраивают на оптимизм. Спасают небольшие посиделки, гордо именуемые «фестивалями», что колонисты устраивают в конце каждой рабочей недели, и, конечно, алкоголь, привезенный с «большой земли». Здесь его синтезировать не из чего. Последняя партия спиртного прибыла вместе с Клэр, хотя просьба взять в миссию именно его и показалась ей донельзя странной. Не лекарства, предметы быта или оборудование. Спиртное.

Сэм сам ее попросил, когда ему наконец-то удалось поймать сигнал накануне отбытия Клэр со станции. Она не могла отказать давнему другу. Они не виделись много лет с тех пор, как парень, избравший профессию техника по терморегуляции, улетел в свою первую миссию. Колония на мертвой, пустынной планете долго не продержалась, и Сэма перебросили сюда, адаптировать жилье поселенцев уже под другие, но не менее трудные условия для выживания.