Начало сия история ведет… опять зимой. С координацией на льду у нашей Зоси паршиво, как и у Бэллы Свон, так что лед с радостью принял в свои объятия неуклюжего запоздалого путника, шедшего этой зимой через парк.
***
— Просыпайся, — негромкий, приятный, но знакомый голос ласково будил Зизу-чан. — Просыпайся, мисс Карнак, иначе дождь вымоет тебе последние мозги, — в голосе закрались ядовитые нотки, так как пробуждающий догадался, что девушка уже очнулась.
Зося открыла глаза и села, потому что дождь попадал прямо в глаза.
— А можно узнать, — она посмотрела на человека в белом плаще, что ее будил, — где я, Мураки?
Доктор, блеснув очками, улыбнулся.
— Все-таки помнишь меня?
— Ты как кошмар — если забыть, явишься снова, — пробурчала девушка, вставая с асфальтированной дорожки, отчего ее плащ был только мокрым, а не грязным.
— Ха-ха, — вновь улыбнулся Мураки. — Между прочим, я могу обидеться и уйти.
Зося мрачно взглянула на него.
— Для начала скажи, что это за место.
— Помнишь, недавно было тобой просмотрено…
Девушка тем временем оглянулась вокруг и увидела массивные кованые ворота. Еще оглянулась и увидела лес и одинокую дорогу, на которой недавеча валялась.
— Стой, — прервала она речь доктора. — Только не говори мне, что случайно попала в «Дьявольских возлюбленных».
— Вообще-то я уже тебе это сказал, — сухо ответил доктор, поправив очки. — Ты чем меня слушала?
— Ладно. А время какое? Я еще успею убежать? — позорно озираясь в поисках выхода, живо поинтересовалась Зося.
— Как, ты оставишь бедняжку на съедение вампирам? — пытаясь воззвать к ее совести, спросил Кадзутака.
— У каждого своя судьба, — пафосно заявила Зося и кинулась было к лесу, но тут же была схвачена за ворот плаща.
— Я бы рад тебя поддержать, Зося-чан, но, боюсь, не в этот раз, — сухим тоном сказал Мураки. — Сегодня ты выступишь вместо главной героини.
— Сегодня? — Зося обернулась к нему. — А завтра?
Доктор посмотрел на нее таким взглядом, что стало понятно — шутить сейчас слегка неуместно.
— Ладно, — пробурчала новоиспеченная героиня, уже не пытаясь сбежать. — Так я же не справлюсь, что тогда?
— Тебя съедят, — пожал плечами доктор, отпуская ее.
Зося примолкла, обдумывая расклад. Шумел дождь, стукаясь об землю, траву и листья. Внезапно раздался какой-то посторонний шум, невдалеке показался свет.
— А вот и Комори-чан едет на машине, — вглядываясь вперед, сказал Мураки. Зося даже позавидовала его росту. — Времени на раздумья не осталось, так что либо соглашайся занять ее место, либо можешь пропадать тут, — и Мураки красноречиво взглянул на девушку, отчего та даже поежилась.
— Черт с тобой, — цыкнула Зося. — Ладно.
— Ну и отлично.
Мимо них проехала машина, остановилась в нескольких метрах позже, оттуда вышла Юи, выгрузила свой багаж и остановилась перед воротами.
— Твой шанс, — Мураки толкнул Зосю навстречу девушке.
— Эй, а как же! — та обернулась, чтобы возмущенно объяснить обстоятельства, но доктор исчез. — Козел.
Юи продолжала стоять у ворот, судорожно сжимая руки у груди… ммм… точнее, у реберных костей. Зося, слава богу, была обладательницей третьего размера, но не будем об этом.
— Йо, — по-японски поздоровалась Зося в лучших традициях Хатаке Какаши, но так как здесь она говорила на японском, эта фраза прозвучала странно.
— Кто вы? — Юи затравленно посмотрела на девушку.
— Я пришла, чтобы помочь тебе пройти в отель, — улыбнулась Зося. — Зови меня Зиза Карнак.
— Отель? — Юи заторможенно посмотрела на ворота, потом на девушку. — Меня пригласили жить здесь.
— Да. Ты ошиблась адресом, — и глазом не моргнула Зиза. — В общем, так. Идешь сейчас прямо по дорожке в лес, там будет маленькая избушка. Но на самом деле это не избушка — это отель, просто замаскированный.
— Вы, верно, шутите.
— Верно! Я шучу, — улыбнулась мисс Карнак и серьезно добавила: — В городе отель, в отеле для тебя комната. Если хочешь, я посторожу твои вещи и документы.
Юи взглянула в честные глаза Зизы и, серьезно кивнув, сказала:
— Хорошо.
Затем передала ей свои вещи и… И как только рука Зоси коснулась сумки Юи, блондинка исчезла. Внезапно испарилась в воздухе. Только легкий шелест дождя наполнил округу. Зося постояла, таращась в пространство, затем, вспомнив кодекс истинного флегматика, взяла в руки себя, свои вещи и толкнула ворота.
Двор замка оказался гораздо длиннее и шире, чем казался в ворота. Зося, сто раз поблагодарив Юи за то, что у нее сумка с колесиками, дошла до дверей. Естественно, из-за дождя на ней и сухой нитки не было.
Думаю, сейчас самое время описать нашу героиню. У нее черные волосы по лопатки, есть челка. Темно-карие глаза. Рост маленький — 154 см, грудь третьего размера. Обычная одежда: джинсы, майки, теплые кофты. Еда: предпочтение отдается сладостям, и особенно шоколаду.
Время для описаний закончилось, так как Зиза Карнак отдохнула и уже собиралась толкнуть дверь в мир новой жизни…
— Бла-а-а! Не хочу! — взвизгнула Зося и рванула прочь от двери, но тут из воздуха высунулась рука в белом рукаве, схватила девушку за шкирку и кинула в открывшуюся дверь. Заодно и сумку. — Мураки, чтоб тебя… — поднимаясь с пола и потирая ушибленный копчик, проворчала Зиза.
Замок был тих и пуст — так казалось с первого взгляда. Но в боковой комнате валялся трупаком Аято. В зале с камином страдал меломанизмом Шу, остальные упыри тоже где-то протирали штаны.
«Убейте меня, — мрачно подумала девушка, сняв с себя плащ и направившись вместе с сумкой в зал. — Хотя нет, пожалуй, убейте их».
Зал пустовал. Только в уголочке, никого не трогая, спал Шу. Пожав плечами, Зиза засунула руки в карманы от нечего делать и внезапно обнаружила там конверт.
— Что в нашем доме делает человеческое дитя? — раздался позади нее голос Рейджи. — Кто ты?
— Ты правильно угадал, я человек, — Зося без всяких прелюдий подошла к нему и сунула ему в руки конверт. Рейджи тут же отметил одежду, манеры и то, как она к нему обратилась, но конверт взял.
— Я слышал человека, — рядом с Зосей раздался голос Райто. — Такой соблазнительный голос. И вид. И грудь. Правда, маленькая сучка? — тонкий палец прочертил линию скулы девушки.
— Если я маленькая сучка, — покосилась в его сторону мисс Карнак, — то ты большой кобель. Лапы убери, упырь-сан, — она схватила его за палец и выгнула так, что едва не сломала.
— Ах, ты!.. — скорее не разозлился, а удивился Райто, так как ему очень давно никто не перечил настолько явственно.
— Ой, прости, я не нарочно, — фраза сошла бы за извинительную, если бы не была произнесена отстраненно-флегматичным тоном. Затем Зося отшвырнула от себя юного Сакамаки и, кашлянув, возвратив себе природную кавайность, повернулась к Рейджи.
— Так ты, значит, новая невеста, — поправив очки, сказал тот, прочтя письмо.
— Невеста? Для великого меня? — Аято проснулся. — О, какие формы! Она обязательно станет моей! — вампир, скалясь в собственной манере, плотоядно смотрел на мисс Карнак.
Последние три часа перед уходом в школу Аято ходил из угла в угол в своей комнате, сжимая в руке лифчик мисс Карнак. Сакамаки даже пытался его сжечь. Восемь раз. В итоге, давшись на милость собственным эротическим фантазиям, спрятал его в шкафу.
***
Едва заснувшую Зосю разбудил один из братьев-самоубийц.
— Сегодня ты идешь с нами в школу.
— Губу закатай, — отозвалась та из-под одеяла, выбив на пару минут Рейджи из состояния душевного равновесия.
— Еда всегда сопровождает нас в школу, — Райто сдернул с нее одеяло, надеясь увидеть сексуальную ночнушку, но вместо этого в его лоб несгибаемо посмотрел пистолет.
— Я еще сплю, — не открывая глаз, ответила Зося, одетая в пижаму штаны-майка. — И школу я уже года два как окончила, детки, — фыркнула она и, продолжая держать пистолет у лба Райто, начала подремывать.
Райто, усмехнувшись, тонким пальцем отодвинул от себя пистолет, на что тот оглушительно выстрелил.
— Ой, прости, — сонно пробормотала Зиза. — Я не думала, что он заряженный.
Рейджи, все еще пребывая в шоке, молча наблюдал, как эпично падает его брат с простреленной башкой на пол.
А девушка, перевернувшись на другой бок и обняв пистолет, начала тихонько посапывать.
Рейджи, не привыкший никого звать на помощь, но привыкший, чтобы все лежало на своих местах и выполняло свои функции, разозлился. По нему, разумеется, это заметно не было — сказывался Кодекс Истинного Флегматика, действенный в любом измерении. Окончательно оправившись от шока, Сакамаки-казначей, тяжело ступая, подошел к кровати вплотную и, схватив девушку за плечи, хорошенько встряхнул ее, пробуждая.
— Выполняй свои обязанности, — через очки ясно видно было, как сверкают от злости его глаза. Зося даже проснулась.
— Ух ты ж, е-мое, — флегматично заметила девушка. — Какая экспрессия, какая кульминация, какой финал.
— Ты что мелешь? — нахмурился тот.
— Я не мелю, я речь толкаю. Лады, уговорил, — кивнула мисс Карнак, небрежно сбрасывая с себя его руки. — Так и быть, пойду в вашу школу, посмотрю, чему сейчас учат молодежь, — она встала с кровати, Рейджи, поправив себе воротник, чинно встал у кровати.
С пола на Зосю смотрел уже регенерировавший Райто, сидевший в позе плохого, но депрессивного парня. Они смотрели друг на друга секунд двадцать, и Сакамаки-извращенец уже начал подумывать о том, что их невеста в него влюбилась.
— Свали, — оборвала она его мечты, резко повалив его ногой и пройдя по нему, так как он сидел на пути к шкафу.
Райто вскочил с пола — лимит даже его терпения был превышен.
— Столько энергии, маленькая сучка, — голос его был похож на голос змея-искусителя. — Не хочешь ли потратить всю ее у меня в комнате? — он приблизился к ней и встал сбоку, возле открытой тяжелой дверцы шкафа, покосившись на свое отражение в зеркале, что висело на ней. — Я покажу тебе, каково это быть невестой вампира.
В ответ Зося молча, но с большой силой приложила дверцу об Райто, раскрывая ее пошире. Раздался приглушенный стон и звон стекла: зеркало было безвозвратно потеряно. Зося, притянув к себе дверь, заглянула за нее и несказанно удивилась растекшемуся по стене Сакамаки:
— Ой, а я думала, что тут квакает.
Рейджи, сдвинув брови, поправил очки и чинно ушел. Вообще-то он испугался такой страшной бой-женщины. И вообще-то им уже досталось несколькими минутами ранее от электрической ловушки. И попался в нее Аято, шедший будить ненаглядную невестушку, чтобы лично ее добить. Удивительно только, как такой визг этого женоподобного не разбудил мисс Карнак… Думаю, пятнадцати минут хватило ему на регенерацию, и он спокойно себе сидит в зале.
Зося, за шкирку выкинув Райто из своей комнаты, переоделась. Но школьная форма ей не понравилась: извращенцы специально выбрали такую, чтобы была покороче и подчеркивала все, что можно подчеркнуть. Фыркнув, Зося оделась как обычно, только натянула сверху школьный пиджак, так, для проформы.
В зале, где обычно спал Шу, теперь устроили собрание все шесть братьев. Регенерация вампиров просто поражает, ну.
— Выпить всю кровь и труп съесть! — стукнул об стену кулаком Субару (ни у кого нет ассоциации с машиной?).
— Слишком мягко. Нужно заставить ее страдать. Так, чтобы она поняла. Правда, Тедди? — Канато с маниакальным блеском в глазах посмотрел на медведя, и показалось ему, что игрушка его кивнула ему в ответ.
— Все это понятно, — Райто теребил тонкими пальцами поля своей шляпы (помявшуюся он выкинул, так что сейчас был в другой). — Должны быть конкретные предложения.
— И что же ты предлагаешь? — покосился в его сторону Рейджи.
— Ну как, — голливудский оскал скользнул по его зубам. — Изнасиловать и закопать, что же еще?
— Ты как всегда оригинален, — оценил его порыв Сакамаки-казначей.
— Эта невеста специально для великого меня, — вставил свое веское слово Аято. — Она не такая, как остальные. С ней гораздо интереснее.
Вот в такой братской идиллии их и застала Зося.
— Фу, — скривилась она, услышав последние слова.
— Молчать, женщина, ты принадлежишь великому мне! — К ней протянул грабалки Аято, на что девушка несложным маневром заставила его взасос поцеловаться с полом. Лицо-то быстро восстановится, а вот пол… Жалко, он все-таки паркетный.
— Ты чего творишь вообще?! — На этот раз Субару решил не сбегать раньше времени. — Что ты себе позволяешь?! Да как ты смеешь?!
Зося с отстраненным видом выслушала его, смотря на него сверху вниз, несмотря на то, что тот был выше нее.
— И что? — фраза, об которую разбиваются любые аргументы. — Вы в школу собирались, как мне помнится? Так пошли, — широкий выразительный зевок. — А то я обратно спать пойду.
— Хм. — С дивана… поднялся сам Его Сонное Величество Ленивая Жопа! Вот это поворот событий!
— Шу проснулся, — смотря на него, кивнула мисс Карнак. Рейджи дернул бровью — нервные импульсы его тела странно срабатывают на это имя. Зося, естественно, это заметила. — Шу. — Бровь казначея дернулась сильнее. Остальные братья с недоумением посмотрели на них обоих. — Шу-у. — Обе брови дернулись. Братья теперь уже с интересом наблюдали эту картину. Ради такого Шу даже открыл глаза. — Шу.
— Хватит! — сорвался Рейджи и кинулся на нее, целясь рукой в шею. Зося, используя те же приемы, что и с Аято, просто увернулась, затем схватила казначея за волосы и притянула к себе.
— Если вампиру вырвать волосы, то они отрастут, а, как думаешь? — Зося глянула в его очки. — О, черт, забыла, что не бью инвалидов и очкариков. Но, блин, Учихи ведь убили очкастого Кабуто, нэ? — спросила у потолка девушка. — Ладно. — Долбанув Рейджи головой об пол, где не так давно лежал Аято, Зиза подняла его снова: — Что за странная нелюбовь к родному во всех смыслах брату? — речь звучала поучительно и даже… ласково. Если б она еще не тюкала его головой об пол при окончании каждой своей фразы. — Имя Шу тебя как-то раздражает? — Удар. — Отлично. — Удар. — Только не пали сам себя. — Удар. — А я буду повторять это имя столько раз, сколько нужно, чтобы ты сошел с ума, — она последний раз приложила его головой и, оставив там лежать, выпрямилась с особо флегматичным видом.